"سياسات وتدابير التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development policies and measures
        
    Planning and implementation of sustainable development policies and measures remain uncoordinated, and are invariably fragmented. UN ولا يزال التخطيط وتنفيذ سياسات وتدابير التنمية المستدامة غير منسقين ومفتتين على الدوام.
    Planning to enforce new legislation and to implement sustainable development measures and implementation of sustainable development policies and measures remain uncoordinated, and are invariably fragmented. UN ولا يزال التخطيط وتنفيذ سياسات وتدابير التنمية المستدامة غير منسقين ومفتتين على الدوام.
    In relation to the integration of sustainability criteria in development policies and measures, technical assistance is ongoing with seven countries of the region. UN وفيما يتعلق بإدماج معايير الاستدامة ضمن سياسات وتدابير التنمية يجري تقديم المساعدة التقنية إلى سبعة من بلدان المنطقة.
    Indicator S-9: development policies and measures address desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN المؤشر سين - 9: تناول مسألتي التصحر/تردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف في سياق سياسات وتدابير التنمية.
    Indicator S-9: development policies and measures address desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. UN المؤشر سين - 9: تناول مسألتي التصحر/تردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف في سياق سياسات وتدابير التنمية.
    Indicator S-9: development policies and measures address desertification/land degradation and mitigation of the effects of drought. IV. The mission UN المؤشر سين - 9: تناول مسألتي التصحر/تردي الأراضي وتخفيف آثار الجفاف في سياق سياسات وتدابير التنمية.
    It also notes the importance of a highly skilled and effectively trained human resources base in the effective implementation and enforcement of sustainable development policies and measures. UN كما تلاحظ أهمية توفر قاعدة من الموارد البشرية ذات المهارة العالية والمدربة تدريبا فعالا على تنفيذ سياسات وتدابير التنمية المستدامة وإنفاذها بصورة فعالة.
    At the national level they emphasized the need for greater efforts in developing and implementing sustainable development policies and measures as well as for building human resources and institutional facilities to meet their sustainable development needs. UN وعلى الصعيد الوطني، أكدوا ضرورة بذل مزيد من الجهود في مجال وضع وتنفيذ سياسات وتدابير التنمية المستدامة فضلا عن بناء الموارد البشرية والمرافق المؤسسية لتلبية احتياجاتها المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    Sustainable development policies and measures UN ألف - سياسات وتدابير التنمية المستدامة
    One of the interesting novel concepts to emerge from these presentations and the ensuing debate was the suggestion that the climate mitigation benefits of sustainable development policies and measures (SD PAMs) could represent significant contributions to the global effort to control the growth in, and to reduce, GHG emissions. UN 31- وأحد المفاهيم المهمة المستجدة التي برزت من هذه العروض والنقاش الذي أعقبها هو الاقتراح بأن تكون فوائد تخفيف آثار تغير المناخ التي تحققها سياسات وتدابير التنمية المستدامة قادرة على أن تشكل إسهامات كبيرة في الجهود العالمية لضبط النمو والحد من انبعاثات غازات الدفيئة.
    The meeting acknowledged the efforts made in the region to involve all stakeholders, including the private sector, in the implementation of sustainable development policies and measures. UN 16 - وأعرب الاجتماع عن امتنانه للجهود المبذولة في المنطقة لإشراك جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك القطاع الخاص في تنفيذ سياسات وتدابير التنمية المستدامة.
    (d) Improved capacity of member States to formulate and implement rural development policies and measures that promote sustainable agriculture and food security for the equitable benefit of women and men, girls and boys UN (د) تحسين قدرة الدول الأعضاء على صياغة وتنفيذ سياسات وتدابير التنمية الريفية التي تعزز الزراعة المستدامة والأمن الغذائي لصالح النساء والرجال والفتيات والفتيان على نحو منصف
    (a) Increased capacity of Latin American and Caribbean countries to integrate sustainability criteria in development policies and measures, particularly in relation to human settlements and to risk reduction and adaptation to climate change UN (أ) زيادة قدرات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على دمج سياسات وتدابير التنمية المستدامة، لا سيما فيما يتعلق بالمستوطنات البشرية وبالحد من المخاطر وبالتكيف مع تغير المناخ
    Sustainable development policies and measures; UN (أ) سياسات وتدابير التنمية المستدامة؛
    [Sustainable development policies and measures;] UN (ب) [سياسات وتدابير التنمية المستدامة؛]
    Sustainable development policies and measures; UN (أ) سياسات وتدابير التنمية المستدامة؛
    Sustainable development policies and measures; UN (أ) سياسات وتدابير التنمية المستدامة؛
    (a) Increased capacity of Latin American and Caribbean countries to integrate sustainability criteria in development policies and measures, particularly in relation to human settlements and to risk reduction and adaptation to climate change UN (أ) زيادة قدرات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على دمج سياسات وتدابير التنمية المستدامة، لا سيما فيما يتعلق بالمستوطنات البشرية وبالحد من المخاطر وبالتكيف مع تغير المناخ
    Sustainable development policies and measures (SD-PAMs) (Philippines, Singapore, MISC.1; EC and its member States, MISC. 2; Republic of Korea, South Africa, MISC.5; EC and its member States, MISC.5/Add.1 and MISC.5/Add.2) (see also chapter III E); UN `1` سياسات وتدابير التنمية المستدامة (الفلبين، سنغافورة، Misc.1؛ الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، Misc.2؛ جمهورية كوريا، جنوب أفريقيا، Misc.5؛ الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، Misc.5/Add.1 وMisc.5/Add.2) (انظر أيضاً الفصل ثالثاً-هاء)؛
    NAMAs may comprise individual mitigation actions, sets of actions or programmes, including sustainable development policies and measures, REDD, programmatic CDM, no-lose sectoral crediting baselines and others. UN ويمكن أن تشتمل إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً على إجراءات فردية للتخفيف، أو مجموعات من الإجراءات أو البرامج، بما في ذلك سياسات وتدابير التنمية المستدامة، وخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج أو تردّيها، وآلية التنمية النظيفة البرنامجية، وخطوط الأساس لتسجيل أرصدة الانبعاثات القطاعية دون التعرض للتغريم في حالة عدم بلوغ المستويات المستهدفة، وغير ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus