"سياسات وطنية للشباب" - Traduction Arabe en Anglais

    • national youth policies
        
    • national youth policy
        
    Most of the 14 member States have adopted national youth policies. UN وقد اعتمد معظم الدول الأعضاء الـ 14 سياسات وطنية للشباب.
    Emphasis is also placed on the need to formulate national youth policies and make the necessary budgetary provisions. UN ويجري التشديد أيضا على ضرورة صياغة سياسات وطنية للشباب ورصد الاعتمادات اللازمة لذلك في الميزانية.
    WOSM highlighted the need for national youth policies in a joint statement with other main youth NGOs. UN أبرزت الحركة الحاجة إلى سياسات وطنية للشباب في بيان مشترك بالتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى رئيسية للشباب.
    A national youth policy was developed and was accepted by the Government. UN وقد تم تطوير سياسات وطنية للشباب قبلتها الحكومة.
    Malawi has a national youth policy that guides youth development programmes and services with the full participation of young people at all levels. UN ولملاوي سياسات وطنية للشباب تسترشد بها برامج وخدمات الشباب، مع مشاركة تامة للشباب في كل المستويات.
    At the community level these initiatives should be accompanied by national youth policies that include reference to creating opportunities for the training and gainful employment of youth. UN وعلى صعيد المجتمعات المحلية، ينبغي أن تصحب هذه المبادرات سياسات وطنية للشباب تتضمن إشارة إلى إيجاد فرص لتدريب الشباب وإيجاد وظائف مدرة للدخل لهم.
    A great part of renewed action now can be traced back to such bodies, which initiated national youth policies and national youth service programmes in 1985. UN ويمكن أن يعزى قدر كبير من اﻹجراءات الجديدة التي تتخذ اﻵن إلى هذه الهيئات التي بدأت في عام ١٩٨٥ سياسات وطنية للشباب وبرامج وطنية لخدمة الشباب.
    As expressed in the World Programme, it is important that Governments formulate and adopt national youth policies, as a means of addressing youth-related concerns. UN فكما أوضح البرنامج العالمي، فإن مـــن اﻷهميــــة بمكان أن تتولى الحكومات صياغة سياسات وطنية للشباب واعتمادها كوسيلة لمعالجة الشواغل المتعلقة بالشباب.
    Accordingly, national youth policies have been developed for composite and all-round development to enable them to develop a wider national perspective and to keep them strong in heart, body and mind. UN وبناء عليه، صيغت سياسات وطنية للشباب من أجل التنمية المركبة والشاملة لتمكينهم من تكوين منظور وطني أوسع والإبقاء عليهم أقوياء قلباً وبدناً وعقلاً.
    7. Many young people also renew their call for the creation and implementation of cross-sectoral national youth policies that are developed in collaboration with young people and take into consideration local realities and the needs of specific target groups within the youth cohort. UN 7 - ويجدد العديد من الشباب أيضا مطالبتهم بإعداد سياسات وطنية للشباب شاملة لعدة قطاعات وتنفيذها، ووضعها بالتعاون مع الشباب ومراعاتها للواقع المحلي ولاحتياجات مجموعات مستهدفة بعينها ضمن فئة الشباب.
    The programme supported the development of national youth policies in Cambodia and Solomon Islands, and national volunteer policies in Viet Nam and Honduras, highlighting the added-value of volunteerism in developing youth skills and promoting youth participation in the development processes. UN وقدم البرنامج دعما لوضع سياسات وطنية للشباب في جزر سليمان وكمبوديا، وسياسات للمتطوعين الوطنيين في فييت نام وهندوراس، مع التشديد على القيمة المضافة للعمل التطوعي في تنمية مهارات الشباب وتشجيع مشاركة الشباب في عمليات التنمية.
    80. The World Programme of Action for Youth and several regional frameworks, such as the African Youth Charter, the European Youth Pact and the Iberoamerican Convention on Youth Rights, have been instrumental in guiding the formulation and implementation of national youth policies. UN 80 - ولقد كان لبرنامج العمل العالمي للشباب ولأطر إقليمية عديدة، مثل ميثاق الشباب الأفريقي، وميثاق الشباب الأوروبي والاتفاقية الأيبيرية - الأمريكية لحقوق الشباب، دوراً حاسماً في توجيه صياغة سياسات وطنية للشباب وتنفيذها.
    While they have been instrumental in guiding the formulation and implementation of national youth policies, these frameworks are not equipped with mechanisms to monitor the progress made so far (see A/62/61/Add.1, para. 4). UN وقد كان لهذه الأطر دور حاسم في توجيه صياغة سياسات وطنية للشباب وتنفيذها، بيد أنها غير مزودة بآليات لرصد التقدم المحرز حتى الآن (انظر A/62/61/Add.1، الفقرة 4).
    44. The Government of Saint Vincent and the Grenadines embarked on a series of national consultations which involved young people and organizations to formulate its national youth policy. UN ٤٤ - وشرعت حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين في سلسلة من المشاورات الوطنية يشارك فيها الشباب ومنظمات الشباب لوضع سياسات وطنية للشباب.
    6. Out of a total of 185 Member States, table 1 indicates that 144, or 78 per cent of that total, had formulated a national youth policy of a cross-sectoral character. UN ٦ - ويشير الجدول ١ إلى أن ١٤٤ دولة، أو ٧٨ في المائة، من مجموع ١٨٥ دولة من الدول اﻷعضاء، قامت بصياغة سياسات وطنية للشباب ذات طابع شامل لعدة قطاعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus