This future outlook does not eliminate, however, the need for improved information, forest policy implementation and forest management. | UN | غير أن هذه الآفاق المستقبلية لا تستبعد الحاجة إلى تحسين المعلومات وتحسين تنفيذ سياسة الغابات وإدارة الغابات. |
This future outlook does not eliminate, however, the need for improved information, forest policy implementation and forest management. | UN | غير أن هذه اﻵفاق المستقبلية لا تستبعد الحاجة إلى تحسين المعلومات وتحسين تنفيذ سياسة الغابات وإدارة الغابات. |
Three tracks of intergovernmental deliberations on forest policy | UN | ثلاثة مسارات للمداولات الحكومية الدولية بشأن سياسة الغابات |
∙ Establishment of an open and inclusive intergovernmental forum to deliberate forest policy and action; | UN | ● إنشاء منتدى حكومي دولي مفتوح باب العضوية وشامل لمناقشة سياسة الغابات واﻷعمال المتصلة بها؛ |
• Establish and implement a programme for forest policy implementation. | UN | ● وضع وتنفيذ برنامج لتنفيذ سياسة الغابات. |
This could be facilitated by establishing and implementing a comprehensive and cohesive world programme for forest policy implementation on all types of forests. | UN | ويمكن تيسير هذا بوضع وتنفيذ برنامج عالمي شامل ومتماسك لتنفيذ سياسة الغابات المتصلة بجميع أنواع الغابات. |
Continue ongoing ad hoc intergovernmental forest policy deliberations. | UN | مواصلة المداولات الحكومية الدولية الدائرة المخصصة بشأن سياسة الغابات. |
Establish a new permanent intergovernmental forum for forest policy deliberations. | UN | إنشاء منتدى حكومي دولي دائم جديد للمداولات بشأن سياسة الغابات. |
The implementation of a programme for forest policy implementation would be consistent with a well-defined set of roles and responsibilities for existing organizations and instruments. | UN | وسيكون تنفيذ برنامج لتنفيذ سياسة الغابات متسق مع مجموعة أدوار ومسؤوليات محددة جيداً للمنظمات والتريبات القائمة. |
Such forest policy deliberations must involve political commitment and be high-level and action-oriented. | UN | ويجب أن تشتمل مداولات سياسة الغابات هذه على التزام سياسي وأن تجرى على مستوى رفيع وأن تكون عملية المنحى. |
The Gambia's community forest policy has achieved incredible advances in sustainable forest management and poverty alleviation by handing control of forests to the communities that use them. | UN | أما في غامبيا، فقد أحرزت سياسة الغابات المجتمعية إنجازات مذهلة في مجال الإدارة المستدامة للغابات والتخفيف من حدة الفقر عن طريق تفويض السيطرة على الغابات إلى المجتمعات المحلية التي تستخدمها. |
forest policy, planning and regulations | UN | سياسة الغابات وتخطيطها وأنظمتها |
These are tools that can be and often are used to accomplish forest policy goals at the local, national, regional and international levels. | UN | وثمة أدوات يمكن استخدامها وهي كثيرا ما تستخدم، لتحقيق أهداف سياسة الغابات على الصعد المحلية والوطنية واﻹقليمية والدولية. |
Priority forest policy issues | UN | مسائل سياسة الغابات ذات اﻷولوية |
It stresses the cross-sectoral nature of the forest policy issues as well as the scope of sustainable forest management as an integral part of overall sustainable development. | UN | وتشدد على طابع مسائل سياسة الغابات المشترك بين القطاعات وكذلك على نطاق إدارة الغابات المستدامة بوصفها جزءاً لا يتجزأ من التنمية المستدامة الشاملة. |
III. Evolving deliberations on forest policy | UN | ثالثاً - المداولات اﻵخذة في الظهور بشأن سياسة الغابات |
Establish and implement a programme for forest policy implementation. | UN | وضع وتنفيذ برنامج لتنفيذ سياسة الغابات. |
1. Continue ongoing ad hoc intergovernmental forest policy deliberations. | UN | ١ - مواصلة المداولات الحكومية الدولية الدائرة المخصصة بشأن سياسة الغابات. |
2. Establish a new permanent intergovernmental forum for forest policy deliberations. | UN | ٢ - إنشاء منتدى حكومي دولي دائم جديد للمداولات بشأن سياسة الغابات. |
6. Establish and implement a programme for forest policy implementation. | UN | ٦ - وضع وتنفيذ برنامج لتنفيذ سياسة الغابات. |
— Bodies for applying forestry policy in existence from 1970 to the present | UN | - قيام أجهزة تنفيذ سياسة الغابات منذ عام 1970 وإلى يومنا هذا. |