To participate fully in the development of coherent international environmental policy; | UN | `2` المشاركة بصورة كاملة في وضع سياسة بيئية ودولية متسقة؛ |
A national environmental policy had been adopted in 2006 to mainstream environmental concerns in all development activities. | UN | وقد اعتُمدت سياسة بيئية وطنية في عام 2006 لتعميم الشواغل البيئية في كل الأنشطة الإنمائية. |
environmental policy and institutional support provided to post-crisis countries | UN | توفير سياسة بيئية ودعم مؤسسي للبلدان الخارجة من أزمات |
The Operation issued a mission environmental policy on 4 December 2009. | UN | وأصدرت العملية سياسة بيئية للبعثة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
His Government had promulgated an environment policy in 1997 and had recently launched a green economy strategy which embraced two interrelated components: adaptation to climate change and mitigation of greenhouse gases. | UN | وقد أصدرت حكومته سياسة بيئية في عام 1997 وأعلنت مؤخراً استراتيجية للاقتصاد الذي يراعي البيئة اشتملت على عنصرين مترابطين هما: التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من وطأة غازات الدفيئة. |
The matter remains under review until such time as the organization formally develops and implements a comprehensive environmental policy and management strategy. | UN | تعي الإدارة وعيا تاما ضرورة وضع سياسة بيئية شاملة وتعتزم طرح مبادرة في هذا الاتجاه. |
Good environmental policy must be based on reliable scientific data. | UN | ويجب أن تستند أي سياسة بيئية صالحة إلى بيانات علمية موثوقة. |
It also prepared a comprehensive national environmental policy based on comments received during five public consultations and the Authority's own review. | UN | كما أعدت سياسة بيئية وطنية شاملة استندت إلى التعليقات التي وردت أثناء خمس جولات جرت من المشاورات العامة والاستعراض الخاص بالهيئة. |
We have a comprehensive environmental policy developed by all stakeholders through a participatory process. | UN | فلدينا سياسة بيئية شاملة اشتركت في وضعها كل اﻷطراف المؤثرة. |
This problem is often coupled with the lack of a clearly defined environmental policy which could be translated into practical action by the implementing agencies. | UN | ويقترن بهذه المشكلة غالباً عدم وجود سياسة بيئية واضحة المعالم يمكن أن تترجم إلى إجراء عملي من جانب الوكالات المنفذة. |
The Committee also urges the Government to design and implement a sound environmental policy aimed at protecting the health of women and children. | UN | وتحث اللجنة أيضا الحكومة على وضع وتنفيذ سياسة بيئية سليمة تهدف إلى حماية صحة النساء والأطفال. |
Basic elements of a national environmental policy for the sustainable development of oceans and coasts | UN | العناصر الأساسية لوضع سياسة بيئية وطنية من أجل التنمية المستدامة للمحيطات والسواحل |
For its part, Myanmar is pursuing a national environmental policy based on the sustainable utilization of natural resources. | UN | وميانمار، من جانبها، تتبع سياسة بيئية وطنية تقوم على أساس الاستخدام المستدام للموارد الطبيعية. |
Six committees were formed to develop a National environmental policy, one of which was the Mining and Hazardous Chemical Committee. | UN | وشكلت ست لجان لوضع سياسة بيئية وطنية إحداها لجنة التعدين والكيماويات الخطرة. |
To that end, the Government had adopted a comprehensive State environmental policy. | UN | وقد اعتمدت الحكومة تحقيقا لتلك الغاية سياسة بيئية شاملة على صعيد الدولة. |
But I know we had so much more planned... a fair minimum wage, a comprehensive environmental policy. | Open Subtitles | لكنني أعلم أن لدينا الكثير من الخطط الحد الأدنى للأجور العادلة سياسة بيئية شاملة |
1. Encourages Governments to establish a national environmental policy for the military sector; | UN | ١ - يشجع الحكومات على وضع سياسة بيئية وطنية للقطاع العسكري؛ |
The possibility could be examined of taking joint action to promote greater understanding and to elaborate a national and international environmental policy as well as concrete analytical and statistical data. | UN | كما يمكن النظر في احتمال القيام بعمل مشترك لتعزيز قدر أكبر من التفاهم ووضع سياسة بيئية وطنية ودولية وكذلك وضع بيانات عملية ، تحليلية واحصائية. |
57. The assignment of property rights is not always a good instrument to accomplish environmental policy objective, however. | UN | ٧٥ - بيد أن منح حقوق الملكية ليس أداة جيدة دائما لتحقيق هدف سياسة بيئية. |
This includes the establishment of a mission environmental policy, which was approved in December 2009. | UN | وهذا يشمل وضع سياسة بيئية للبعثة جرت الموافقة عليها في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
284. The implementation of an efficient environment policy is governed by the volatile ecological, economic and political factors on national and international level. | UN | 284- ويرتهن تنفيذ سياسة بيئية فعّالة بالعوامل الإيكولوجية والاقتصادية والسياسية المتغيرة على الصعيدين الوطني والدولي. |
a policy environment that provides a focus and consistent funding for poverty reduction is lacking. | UN | وثمة افتقار إلى سياسة بيئية تركز على الحد من الفقر وتتيح بصورة مطردة التمويل اللازم لذلك. |