Is the ICT policy consistent with other poverty reduction policies? | UN | هل تتسق سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع السياسات الأخرى الرامية إلى الحد من الفقر؟ |
Share lessons learned and best practices regarding ICT policy development. | UN | :: تبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال تطوير سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Committee has reviewed and considered ICT policy and security matters. | UN | واستعرضت اللجنة وبحثت سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومسائل متصلة بالأمن في هذا المجال. |
The management agreed with the External Audit's recommendations which included the revision of the ICT policy. | UN | ووافقت الإدارة على توصيات مراجع الحسابات الخارجي، التي شملت تنقيح سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Detailed SOPs may be developed to implement the ICT policy. | UN | لعلّه ينبغي وضع إجراءات تشغيلية موحّدة تفصيلية من أجل تنفيذ سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The ICT policy had enabled significant growth of the local ICT industry, with revenues increasing from $11.2 million in 2003 to $650 million in 2013. | UN | وولّدت سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات نموّاً كبيراً في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المحلية، وارتفاعاً في الإيرادات من 11.2 مليون دولار أمريكي في عام 2003 إلى 650 مليوناً في عام 2013. |
II. Detailed SOPs may be developed to implement the ICT policy. | UN | ثانيا- لعلّه ينبغي وضع إجراءات تشغيلية موحّدة تفصيلية من أجل تنفيذ سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
87. UNIDO intends to develop SOPs relevant for the implementation of the ICT policy. | UN | 87- تعتزم اليونيدو وضع إجراءات تشغيل موحّدة بخصوص تنفيذ سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The revised ICT policy was implemented in October 2011. | UN | وتم في تشرين الأول/أكتوبر 2011 تنفيذ سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المنقحة. |
The External Audit reviewed the ICT systems with reference to the revised ICT policy during the audit for the year 2011. | UN | واستعرض مراجع الحسابات الخارجي أثناء عملية المراجعة لعام 2011 نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استنادا إلى سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المنقحة. |
It may be ensured that the ICT policy update of 2011 covers security issues regarding confidentiality, integrity and availability of information. | UN | لعلّه ينبغي ضمان اشتمال سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في صيغتها المحدَّثة في عام 2011 على مسائل أمنية بخصوص سريّة المعلومات وسلامتها ومدى توافرها. |
Mainstreaming gender in ICT policy | UN | هاء - تعميم المنظور الجنساني في سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
ITU will contribute expertise on ICT policy and regulatory frameworks and link two African centres of excellence in Nairobi and Dakar to ePol-NET. | UN | :: سيسهم الاتحاد الدولي للاتصالات بالخبرة في سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأُطر التنظيمية وسيربط مركزي امتياز أفريقيين في نيروبي وداكار بشبكة السياسة الإلكترونية؛ |
UNCTAD's model ICT policy review framework for developing countries is described in detail in chapter 2 of the IER 2006. | UN | 43- ويرد وصف الإطار النموذجي الذي استحدثه الأونكتاد لاستعراض سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لصالح البلدان النامية بالتفصيل في الفصل 2 من التقرير عن اقتصاد المعلومات لعام 2006. |
An ICT policy review should start by restating the objectives of an active or proposed national ICT policy. | UN | 44- ويجب أن يبدأ استعراض سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإعادة تحديد أهداف سياسة وطنية فعالة أو مقترحة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Also, the unceasing advance of ICTs necessarily related to innovation practices and policies, which in turn could form part of the ICT policy review mechanisms of developing countries. | UN | والتقدم المستمر في تكنولوجيات المعلومات والاتصالات يتصل أيضاً، بالضرورة، بممارسات وسياسات الابتكار التي يمكن أن تشكل بدورها جزءاً من آليات استعراض سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية. |
Information and communications technology (ICT) policy review (Egypt) | UN | استعراض سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (مصر) |
Many of the developed countries have entrusted overall policymaking for innovation and ebusiness to the same organizations that formulate ICT policy as an integral part of science, technology and innovation policies. | UN | وقد عهِدت كثير من البلدان المتقدمة مسألة وضع السياسة العامة في مجالي الابتكار والأعمال الإلكترونية إلى المنظمات نفسها التي تتولى صياغة سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كجزء لا يتجزأ من سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Provision of e-strategy and ICT policy expertise to developing countries through existing international development outreach programs, including CATIA, ADEN and CePRC. | UN | :: إتاحة الاستراتيجية الإلكترونية وخبرات سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للبلدان النامية عن طريق البرامج الدولية للتوعية بالتنمية، بما يشمل الوصول الحافز لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أفريقيا، وبرنامج دعم كسر العزلة الرقمية، والمركز الكندي لموارد السياسة الإلكترونية لأفريقيا. |
Governments and development partners should put more emphasis on understanding interactions between technology and other social, economic, cultural and legal factors, and on integrating ICT policy with policies in other domains. | UN | ويتعين على الحكومات والشركاء في التنمية التشديد بقدر أكبر على فهم التفاعلات القائمة بين التكنولوجيا والعوامل الاجتماعية والاقتصادية والثقافية والقانونية الأخرى، وعلى إدماج سياسة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياسات المجالات الأخرى. |