"سياستي" - Traduction Arabe en Anglais

    • policy
        
    • politics
        
    • policies of
        
    • out my
        
    • policies act
        
    • polics
        
    I have made it one of my foreign policy priorities to position Austria even more firmly as a platform for peace and dialogue. UN وقد جعلت الاستمرار في توطيد مكانة النمسا بوصفها منبرا للسلام والحوار واحدة من أولويات سياستي الخارجية.
    Upon my inauguration two and a half years ago, I embarked upon my sunshine policy in pursuit of inter-Korean peace, reconciliation and cooperation. UN وعند تنصيبي قبل عامين ونصف العام شرعت في سياستي الوضاءة سعيا إلى السلام والمصالحة والتعاون بين الكوريتين.
    The strategy is designed to ensure that trade policy and development policy are mutually reinforcing and promote sustainable global development. UN وترمي هذه الاستراتيجية إلى تأمين تآزر سياستي التجارة، والتنمية، وتعزيز التنمية العالمية المستدامة.
    I copied it off of a game company's server before it was finished, reprogrammed it to reflect my flamingly liberal politics, and then I released it for free. Open Subtitles نسختها من خادم الشركة قبل انتهاء تطويرها ثم أعدت برمجتها لتعكس سياستي الليبراليّة المتأجّجة وأطلقتها مجانًا
    Egypt condemns the policies of confiscation of lands from the Syrian citizens and the establishment of Israeli settlements, underlining the illegality of these settlements. UN وتدين مصر سياستي مصادرة أراضي المواطنين السوريين وإقامة المستوطنات الإسرائيلية، وتشدد على عدم شرعية هذه المستوطنات.
    A year ago in the General Assembly I set out my democratic security policy, developed to free the Colombian people from terrorism. UN قبل عام وفي الجمعية العامة، عرضت سياستي الديمقراطية للأمن، وتم وضعها لكي تخلص شعب كولومبيا من الإرهاب.
    The Central American integration process has made much progress and has been one of the pillars of my foreign policy. UN وقد حققت عملية التكامل في أمريكا الوسطى تقدما كبيرا وأصبحت إحدى الدعائم التي ترتكز عليها سياستي الخارجية.
    That Mossad used this man, Nafisi, in an elaborate charade to get me to back off my Iran policy. Open Subtitles أن الموساد استغلوا هذا الرجل، نفيسي في تمثيلية متقنة لجعلي أتراجع عن سياستي مع ايران
    That's not just my policy. That's standard. Ask anybody. Open Subtitles هذه ليست سياستي بل أمر اعتيادي، سل أي أحد
    - But they sold my policy to someone else and I don't know who to call. Open Subtitles ولكنهم باعوا سياستي لشخص اخر ولااعلم بمن اتواصل
    My professional policy is to never hold a knife in home. Open Subtitles إنها سياستي ألا أمسك سكين المطبخ في المنزل
    This year, however, under my new policy of getting out there, Open Subtitles على اية حال, هذه السنة بناء على سياستي الجديدة للتخلص من هذه الامور
    And my new caning policy has dropped both absences and tardiness down to zero. Open Subtitles و سياستي الجديده بالضرب بالعصا أخفضت على حد سواء الغياب و التأخير إلى صفر
    But I make it my policy not to socialize with persons of interest. Open Subtitles لكنني جعلت سياستي بأن لا أختلط أجتماعيا مع أشخاص مشتبه بهم
    I make it my policy not to socialize with persons of interest. Open Subtitles لقد جعلت سياستي بأن لا أختلط اجتماعياً مع مشتبه بهم
    I've made it my policy never go anywhere without friends. Open Subtitles جعلت من سياستي عدم الذهاب إلى أيّ مكان دون أصدقاء.
    That's my policy for everything and it always works. Open Subtitles هذه سياستي لكل شيء و هي دائماً تفلح
    But Luke being the client makes this case personal, which is against my policy. Open Subtitles ولكن بما ان لوك هو العميل يجعل هذه القضية شخصية وهذا من ضد سياستي
    Well, I decided to put my personal politics aside to support my friends. Open Subtitles حسناً، قررت وضع سياستي الشخصية لدعم أصدقائي
    We hope that this new economic policy, combined with the policies of reconciliation and dialogue, will help defuse the tension and will build common understanding and reinvigorate trust and confidence in our common and shared future. UN ونأمل أن تسهم هذه السياسة الاقتصادية الجديدة، إلى جانب سياستي المصالحة والحوار، في التخفيف من حدة التوتر، والتوصل إلى تفاهم مشترك، واستعادة الثقة في مستقبلنا الواحد المشترك.
    Both competition and consumer policies act to protect consumers' well-being and are usually mutually reinforcing. UN تعمل كل من سياستي المنافسة وحماية المستهلك على تحقيق رفاه المستهلك وعادة ما تعزز كل منهما الأخرى.
    As I said, my polics are my business. Open Subtitles كما قلت سياستي هي شأني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus