"سياسيين آخرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • other political
        
    • other politicians
        
    Thet Khine was arrested in 1989 and had been sentenced to 20 years' imprisonment together with other political leaders. UN وكان ثيت خيني قد اعتقل في عام ١٩٨٩ وحُكم عليه بالسجن لمدة عشرين عاما مع زعماء سياسيين آخرين.
    Nelson Mandela and other political prisoners were released. UN كما تم إطلاق سراح نيلسون مانديلا وسجناء سياسيين آخرين.
    other political leaders formerly active in RUD have been changed or replaced. UN وجرى تغيير أو استبدال زعماء سياسيين آخرين ناشطين سابقا في التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية.
    However, the detention of other political prisoners and the continued house arrest of Daw Aung San Suu Kyi remain of grave concern. UN غير أن احتجاز سجناء سياسيين آخرين واستمرار فرض الإقامة الجبرية على داو أونغ سان سو كيي لا يزالان مصدر قلق بالغ.
    President Buyoya said he was willing to establish a transitional government at once, with the involvement of all political leaders who were currently able to participate, and other politicians could be integrated at a later stage. UN وقال الرئيس بويويا إنه مستعد لإنشاء حكومة انتقالية فورا، بمشاركة جميع الزعماء السياسيين القادرين على المشاركة حاليا، مع إمكانية إدماج سياسيين آخرين في مرحلة لاحقة.
    My interest to address the Conference on Disarmament follows the appeal made by the Secretary-General of the United Nations to Foreign Ministers and other political leaders to engage with the Conference on Disarmament. UN ويعقب اهتمامي بمخاطبة المؤتمر النداء الذي وجهه الأمين العام للأمم المتحدة إلى وزراء الخارجية وإلى زعماء سياسيين آخرين للمشاركة في المؤتمر.
    A series of these new detentions took place against the backdrop of continuing arrests and imprisonment of National League for Democracy members and other political activists since the beginning of 2003. UN وحصلت سلسلة من هذه الاعتقالات الجديدة على خلفية من عمليات التوقيف والسجن المتواصلة لأعضاء الرابطة ونشطاء سياسيين آخرين منذ بداية عام 2003.
    Despite some high-profile releases, the detention of members of NLD and other political activists has continued. UN ورغم الإفراج عن بعض الشخصيات البارزة، استمر احتجاز أعضاء ينتمون إلى الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية ونشطاء سياسيين آخرين.
    18. A series of these new detentions took place against the backdrop of continuing arrests and imprisonment of NLD members and other political activists during the first five months of 2003. UN 18 - وجرت سلسلة جديدة من الاحتجازات على خلفية عمليات التوقيف والسجن المتواصلة لأعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وسجناء سياسيين آخرين خلال الأشهر الخمس الأولى من عام 2003.
    21. In Trinidad and Tobago the Special Rapporteur met with the Prime Minister, the Honourable Patrick Manning, and other political leaders, as well as representatives of civil society and various religious denominations. UN 21 - وفي ترينيداد وتوباغو، تحادث المقرر الخاص مع رئيس الوزراء الأونورابل باتريك ماننغ ومسؤولين سياسيين آخرين وكذلك مع ممثلي كل من المجتمع المدني ومختلف الاتجاهات الدينية.
    They include about 800 NLD members, an estimated 300 members of other political parties, students, as well as other political prisoners with no known political affiliation or held in connection with armed opposition groups. UN ويشمل هذا العدد نحو 800 عضو من أعضاء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، ونحو 300 عضو من الأحزاب السياسية الأخرى والطلاب، فضلاً عن سجناء سياسيين آخرين ليس لهم انتماء سياسي معروف أو احتجزوا فيما يتصل بجماعات المعارضة المسلحة.
    The appeal also addressed the situation of 17 male political prisoners who joined the hunger strike on 22 May to protest against the denial of their rights and five other political prisoners who began a sit-in strike in their prison ward. UN وتناول النداء أيضاً حالة 17 سجيناً سياسياً من الرجال الذين انضموا إلى الإضراب عن الطعام في 22 أيار/مايو احتجاجاً على رفض حقوقهم وخمسة سجناء سياسيين آخرين بدأوا إضرابهم بالجلوس في عنبرهم بالسجن.
    Now, we will move for the suspension of Burma’s membership of ASEAN unless Aung San Suu Kyi and other political prisoners are released and clear progress towards democracy is made through negotiations involving the Aung’s National League for Democracy and representatives of the various ethnic groups. News-Commentary والآن بات من المحتمل أن نتقدم بطلب لتعليق عضوية بورما في اتحاد دول جنوب شرق آسيا ما لم يتم إطلاق سراح أونج سان سون كيي ومعتقلين سياسيين آخرين وما لم يتم إحراز تقدم واضح نحو الديمقراطية من خلال مفاوضات يشارك فيها الاتحاد الوطني من أجل الديمقراطية تحت زعامة أونج وممثلون عن الطوائف العرقية المختلفة.
    (i) To enter into a substantive and structured dialogue with Daw Aung San Suu Kyi and other leaders of the National League for Democracy intended to lead towards democratization and national reconciliation and at an early stage to include other political leaders in these talks, including representatives of the ethnic groups; UN (ط) أن تدخل في حوار موضوعي ومنظم مع داو آونغ سان سوو كيي وغيرها من زعماء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية بهدف إحلال الديمقراطية والمصالحة الوطنية في مرحلة مبكرة، بغية إشراك زعماء سياسيين آخرين في هذه المحادثات، بمن فيهم ممثلو المجموعات العرقية؛
    (i) To enter into a substantive and structured dialogue with Daw Aung San Suu Kyi and other leaders of the National League for Democracy intended to lead towards democratization and national reconciliation and at an early stage to include other political leaders in these talks, including representatives of the ethnic groups; UN (ط) أن تدخل في حوار موضوعي ومنظم مع داو آونغ سان سوو كيي وغيرها من زعماء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية بهدف إحلال الديمقراطية والمصالحة الوطنية في مرحلة مبكرة، بغية إشراك زعماء سياسيين آخرين في هذه المحادثات، بمن فيهم ممثلو المجموعات العرقية؛
    (d) To enter into a substantive and structured dialogue with Daw Aung San Suu Kyi and other leaders of the National League for Democracy intended to lead towards democratization and national reconciliation and at an early stage to include other political leaders in these talks, including representatives of the ethnic groups; UN (د) أن تدخل في حوار موضوعي ومنظَّم مع داو آونغ سان سوو كيي وغيرها من زعماء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية بهدف إحلال الديمقراطية وتحقيق المصالحة الوطنية والقيام، في مرحلة مبكرة، بإشراك زعماء سياسيين آخرين في هذه المحادثات، بمن فيهم ممثلو المجموعات العرقية؛
    23. Ms. Melon (Argentina) expressed the hope that the forthcoming visit of the Special Rapporteur to Myanmar would coincide with the release of other political prisoners and the reform of the justice sector. UN 23 - السيدة ميلون (الأرجنتين): أعربت عن أملها في أن تصادف الزيارة القادمة التي يزمع المقرر الخاص القيام بها لميانمار إطلاق سراح سجناء سياسيين آخرين وإصلاح قطاع القضاء، وعن رغبتها في معرفة أهداف هذه الزيارة وأولوياتها.
    (a) To restore democracy and respect the results of the 1990 elections and to enter immediately into substantive and structured dialogue with Aung San Suu Kyi and other leaders of the National League for Democracy towards democratization and national reconciliation and at an early stage to include other political leaders in these talks, including representatives of the ethnic groups; UN (أ) أن تعمل على إعادة الديمقراطية واحترام نتائج انتخابات عام 1990، وأن تشرع فوراً في حوار جوهري ومنظم مع آونغ سان سوو كيي وغيرها من زعماء الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية في سبيل إرساء الديمقراطية والوفاق الوطني وفي مرحلة مبكرة، مع إشراك زعماء سياسيين آخرين في هذه المحادثات، من بينهم ممثلون عن الفئات العرقية؛
    But she also had a lot of affairs with other politicians. Open Subtitles لكن لدينا علاقات أخرى مع سياسيين آخرين
    AI reported that, in the aftermath of the killings of politicians in June 2009, soldiers arbitrarily arrested and detained other politicians who were allegedly tortured while in detention. UN وأفادت منظمة العفو الدولية بأن جنوداً قاموا تعسفاً، غداة اغتيال السياسيين في حزيران/يونيه 2009، بتوقيف واحتجاز سياسيين آخرين يُزعم أنهم تعرضوا للتعذيب في أثناء الاحتجاز(10).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus