"سياسي جديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • new political
        
    • a new
        
    • fresh political
        
    In 2004 a new political agreement on defence was entered. UN في عام 2004 أُبرم اتفاق سياسي جديد بشأن الدفاع.
    In Bolivia we are discussing, as a social and political endeavour, how a new political constitution could lead us to renounce war. UN وفي بوليفيا، نناقش، في مسعى اجتماعي وسياسي، الكيفية التي يمكن بها لدستور سياسي جديد أن يفضي بنا إلى نبذ الحرب.
    That election resulted in a new political party which emerged from the amalgamation of three separate parties forming the government. UN وأفضت تلك الانتخابات إلى تشكيل حزب سياسي جديد نشأ نتيجة لاندماج ثلاثة أحزاب منفصلة تتألف منها الحكومة.
    The day it becomes possible to eliminate free competition, a new political economy and a new era will have been conceived. UN وفي اليوم الذي يصبح فيه ممكنا القضاء على المنافسة الحرة، سيمكننـــا أن نتصور شكل أي اقتصاد سياسي جديد وأي عصر جديد.
    In this connection, I wish to state that the Government of the Union of Myanmar has laid down a systematic programme for transition to a new political system, taking into account the political, economic, social and geopolitical conditions of the country. UN وفي هذا الصدد، أود أن أذكر أن حكومة اتحاد ميانمار قد وضعت برنامجا منهجيا للتحول إلى نظام سياسي جديد.
    This was a result of a new political context whose most visible symbol was the emergence of a large number of new States under contemporary international law. UN ونتج ذلك عن سياق سياسي جديد كانت أوضح رموزه ظهور عدد ضخم من الدول الجديدة وفقا للقانون الدولي المعاصر.
    The importance of the national dialogue in creating the conditions for national reconciliation and what the Lusaka Agreement terms a new political dispensation cannot be overemphasized. UN وليس من قبيل المبالغة في التوكيد أن نؤكد أهمية الحوار الوطني لتهيئة الظروف للمصالحة الوطنية وما يصفه اتفاق لوساكا بأنه نظام سياسي جديد.
    The Assembly is aware that we are expanding the transformation of our country by putting in place a new political constitution for the Bolivian State. UN وتعلم الجمعية أننا بصدد توسيع نطاق عملية التحوّل في بلادنا عن طريق دستور سياسي جديد للدولة البوليفية.
    Given the fact that the reform process has lasted for far over 10 years, it is important to create a new political momentum for possible negotiations. UN ونظرا لأن عملية الإصلاح قد استمرت لما يزيد على 10 سنوات، من المهم توليد زخم سياسي جديد للمفاوضات المحتملة.
    The SecretaryGeneral urges capitals to develop a new political consensus on priorities in arms control and disarmament. UN وقد حث الأمين العام العواصم على التوصل إلى توافق سياسي جديد في الآراء بشأن أولويات التحكم في السلاح ونزعه.
    This situation is compounded by a lack of professional expertise in Liberia to replace those who may be removed from office in a new political climate. UN وتتفاقم هذه الحالة بسبب عدم توافر الخبرة المهنية في ليبريا للاستعاضة عن أولئك الذين قد ينحوا عن وظائفهم في ظل مناخ سياسي جديد.
    A new political reality is emerging in the Sudan, which emphasizes the politics of inclusion. UN ومن ثم ينشأ واقع سياسي جديد في السودان يؤكد على سياسات الإشراك.
    However, the key to the issue of continued monitoring should be with the new political dispensation in the DRC. UN على أن الوسيلة إلى مسألة الرصد المستمر ينبغي أن تكون بإقامة نظام سياسي جديد في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Special Rapporteur noted with much hope that his visit exactly coincided with the establishment of a new political climate that is likely to further that development. UN ولاحظ المقرر الخاص بتفاؤل كبير أن زيارته وافقت بالضبط إحلال مناخ سياسي جديد من شأنه أن يسمح بتحقيق هذا التطور.
    To that end, France proposes the creation of a new political forum representative of the present economic state of today's world in all its diversity. UN وتحقيقا لذلك الغرض، تقترح فرنسا إنشاء محفل سياسي جديد يعبر عن الحالة الاقتصادية الراهنة في عالم اليوم بكل تنوعها.
    Those changes had opened up possibilities for a new political order based on respect for human rights and the rule of law. UN وقد فتحت هذه التغيرات إمكانات قيام نظام سياسي جديد يستند إلى احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    That matter should be addressed in a new political declaration by the General Conference in 2013. UN وينبغي معالجة هذا الأمر في إطار إعلان سياسي جديد يصدره المؤتمر العام في عام 2013.
    The Dayton Agreement was signed and a new political era began in that turbulent region. UN فقد وقﱢع اتفاق دايتون وبدأ عهد سياسي جديد في تلك المنطقة المضطربة.
    Consequently, preparations had begun for the holding of a world summit on solar and other renewable energies that would give new political impetus at the highest levels to their development. UN وبالتالي فقد بدأت التحضيرات لعقد مؤتمر قمة عالمي معني بمصادر الطاقة الشمسية وغيرها من مصادر الطاقة المتجددة لتوفير دعم سياسي جديد على أعلى المستويات من أجل تنميتها.
    We must promote a new political consensus for the future governance of Afghanistan. UN ولا بد أن نشجع قيام توافق آراء سياسي جديد على الحكم المقبل في افغانستان.
    We are here to give fresh political impetus to the issue of drugs within the General Assembly context. UN ونحن هنا من أجل تقديم زخم سياسي جديد لمسألة المخدرات ضمن إطار الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus