Item 8: Proposed partnerships mechanism in the context of the World Conference on Disaster Reduction | UN | البند 8: آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث |
PROPOSED PARTNERSHIPS MECHANISM IN the context of the World Conference ON DISASTER REDUCTION | UN | آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث |
The partnerships mechanism in the context of the World Conference on Disaster Reduction (WCDR) is proposed by the Secretariat. | UN | إن آلية الشراكات في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث اقتراح مقدم من الأمانة العامة. |
Proposed partnerships mechanism in the context of the World Conference on Disaster Reduction. 37 - 40 8 | UN | هاء - آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي للحد من الكوارث 37-40 8 |
16. In the context of the World Summit on Sustainable Development, the state of international cooperation on technology transfer will be a high priority topic. | UN | 16- وفي سياق المؤتمر العالمي للتنمية المستدامة، ستكون حالة التعاون الدولي في مجال نقل التكنولوجيا موضوعا عالي الأولوية. |
Proposed partnerships mechanism in the context of the World Conference on | UN | 8- آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
E. Proposed partnerships mechanism in the context of the World Conference on Disaster Reduction | UN | هاء - آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
Proposed partnerships mechanism in the context of the World Conference on Disaster Reduction | UN | 8- آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث |
43. In the context of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Islamic Republic of Iran will be hosting the Asian preparatory meeting. | UN | 43- وفي سياق المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك، ستستضيف جمهورية إيران الإسلامية الاجتماع التحضيري الآسيوي. |
The intersectionality concept, which refers to the multiple forms of discrimination an individual can face, had been raised at several regional and expert meetings and it was felt that the clarification of the concept would be valuable in the context of the World Conference. | UN | وطُرح في العديد من الاجتماعات الإقليمية واجتماعات الخبراء مفهوم التداخل، الذي يشير إلى تعدد أشكال التمييز التي يمكن أن يتعرض لها الفرد، وتبين أن توضيح هذا المفهوم سيكون قيّماً في سياق المؤتمر العالمي. |
A/CONF.206/PC(II)/9 Proposed partnerships mechanism in the context of the World Conference on Disaster Reduction | UN | A/CONF.206/PC(II)/8 آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي للحد من الكوارث |
19. Action: The Preparatory Committee will be invited to comment on the proposed partnerships mechanism in the context of the World Conference on Disaster Reduction. | UN | 19- الإجراء: ستدعى اللجنة التحضيرية إلى التعليق على آلية الشراكات المقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث. |
A/CONF.206/PC(II)/9 Proposed partnerships mechanism in the context of the World Conference on Disaster Reduction | UN | آلية شراكات مقترحة في سياق المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث A/CONF.206/PC(II)/9 |
3. In October 2003, OHCHR sent notes verbales to States, United Nations bodies and specialized agencies, international and regional organizations and non-governmental organizations (NGOs), requesting complementary information on follow-up and implementation activities undertaken in the context of the World Conference. | UN | 3- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، أرسلت المفوضية مذكرات شفوية إلى الدول وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، والمنظمات الإقليمية والدولية، والمنظمات غير الحكومية، تطلب فيها معلومات تكميلية عن أنشطة المتابعة والتنفيذ المضطلع بها في سياق المؤتمر العالمي. |
The NHRC implemented the " Integration of Dalits Rights Promotion Programme " with financial support from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the context of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in 2001. | UN | فقد نفذت اللجنة " برنامج تعزيز إدماج حقوق أقلية الداليت " بدعم مالي من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في سياق المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عُقِد في عام 2001. |
" 7. Requests the Secretary-General, the specialized agencies and the regional commissions to provide financial and technical assistance for the organization of the regional preparatory meetings planned in the context of the World Conference, and stresses that such assistance should be supplemented by voluntary contributions; | UN | " 7 - تطلب إلى الأمين العام والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية تقديم المساعدة المالية والتقنية لتنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية المخططة في سياق المؤتمر العالمي وتشدد على وجوب إكمال هذه المساعدة بتبرعات؛ |
7. Requests the Secretary-General, the specialized agencies and the regional commissions to provide financial and technical assistance for the organization of the regional preparatory meetings planned in the context of the World Conference, and stresses that such assistance should be supplemented by voluntary contributions; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية تقديم المساعدة المالية والتقنية لتنظيم الاجتماعات التحضيرية الإقليمية المخططة في سياق المؤتمر العالمي وتشدد على وجوب إكمال هذه المساعدة بتبرعات؛ |
The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization has reaffirmed its commitment to disaster reduction, inter alia, in the context of the World Conference on Science, held at Budapest from 26 June to 1 July 1999. | UN | وقد أكدت منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة من جديد التزامها بالحد من الكوارث وذلك، ضمن أمور أخرى، في سياق المؤتمر العالمي للعلوم الذي عقد في بودابست في الفترة من ٢٦ حزيران/يونيه إلى ١ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
2. Between 29 April and 2 May 2005, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) sent requests to States, United Nations bodies and specialized agencies, international and regional organizations, national human rights institutions and non-governmental organizations (NGOs) for information on follow-up and implementation activities undertaken in the context of the World Conference. | UN | 2 - وفي الفترة ما بين 29 نيسان/أبريل و 2 أيار/مايو 2005، أرسلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان طلبات إلى الدول، وهيئات الأمم المتحدة المتخصصة، والمنظمات الدولية والإقليمية، ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والمنظمات غير الحكومية لإبلاغها بأنشطة المتابعة والتنفيذ التي تمت في سياق المؤتمر العالمي. |
2. On 3 May 2004, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) sent notes verbales and letters to States, United Nations bodies and specialized agencies, international and regional organizations, national human rights institutions and non-governmental organizations (NGOs) requesting information on follow-up and implementation activities undertaken in the context of the World Conference. | UN | 2 - وفي 3 أيار/مايو 2004، أرسلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مذكرات شفوية إلى الدول، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمنظمات الدولية والإقليمية، والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، تطلب فيها معلومات عن أنشطة التنفيذ والمتابعة المضطلع بها في سياق المؤتمر العالمي. |
10. A recent United Nations paper, prepared in the context of the World Summit for Social Development, pointed out that although TNCs may not be responsible for the conditions which originally precipitated such inequalities, their activities with respect to FDI often exacerbate the situation. | UN | ٠١- وأشارت ورقة اﻷمم المتحدة التي أُعدﱠت أخيراً في سياق المؤتمر العالمي للتنمية الاجتماعية، الى أنه على الرغم من أن الشركات عبر الوطنية قد تكون غير مسؤولة عن الظروف التي أدت في اﻷصل الى أوجه التفاوت، إلا أن أنشطتها في الاستثمار اﻷجنبي المباشر كثيرا ما تزيد من حدة تفاقم الوضع. |