"سياق برنامج عمل نيروبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the context of the Nairobi work programme
        
    Some of these may be best dealt with under the context of the Nairobi work programme and are included in this chapter with a view to forwarding these concerns to the SBSTA for consideration. UN ولعله من الأفضل تناول بعض هذه القضايا في سياق برنامج عمل نيروبي وقد أدرجت في هذا الفصل بهدف إحالة هذه الشواغل إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من أجل النظر فيها.
    B. Issues for further consideration in the context of the Nairobi work programme 53 - 58 18 UN باء - المسائل التي ينبغي مواصلة النظر فيها في سياق برنامج عمل نيروبي 53-58 25
    B. Issues for further consideration in the context of the Nairobi work programme UN باء- المسائل التي ينبغي مواصلة النظر فيها في سياق برنامج عمل نيروبي
    The workshop report includes a summary of recommendations identified by the participants for follow-up and further consideration in the context of the Nairobi work programme. UN ويتضمن التقرير المتعلق بحلقة العمل موجزاً بالتوصيات التي حددها المشاركون لمتابعتها ومواصلة النظر فيها في سياق برنامج عمل نيروبي.
    B. Issues for follow-up and further consideration in the context of the Nairobi work programme 90 - 99 19 UN باء - المسائل التي ينبغي متابعتها ومواصلة النظر فيها في سياق برنامج عمل نيروبي 90-99 25
    B. Issues for follow-up and further consideration in the context of the Nairobi work programme UN باء- المسائل التي ينبغي متابعتها ومواصلة النظر فيها في سياق برنامج عمل نيروبي
    Issues for further consideration Parties may wish to consider the following questions when discussing ways to promote further research on adaptation in the context of the Nairobi work programme: UN 71- قد ترغب الأطراف في النظر في المسائل التالية عند مناقشة طرق التشجيع على إجراء المزيد من البحوث المتعلقة بالتكيف في سياق برنامج عمل نيروبي:
    At the climate change negotiations in Bonn in June 2008, parties recommended the inclusion of disaster risk reduction strategies and the Hyogo Framework for Action in national policies and programmes in the context of the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change. UN وفي المفاوضات المتعلقة بتغير المناخ التي عقدت في بون في حزيران/يونيه 2008، أوصت الأطراف بإدراج استراتيجيات الحد من مخاطر الكوارث وإطار عمل هيوغو في البرامج والسياسات الوطنية في سياق برنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ وقابلية التأثر بالمناخ والتكيف معه.
    14. During the final session, Parties and organizations provided inputs on potential further activities that are needed on ecosystem-based approaches for adaptation, including in the context of the Nairobi work programme. UN 14- وفي الجلسة الأخيرة، قدمت الأطرافُ والمنظمات إسهاماتٍ عن الأنشطة الإضافية الممكنة واللازمة فيما يتعلَّق بنهج التكيُّف القائمة على النظم الإيكولوجية، بما في ذلك في سياق برنامج عمل نيروبي.
    (b) Provide recommendations for future work on water and climate change in the context of the Nairobi work programme. II. Proceedings UN (ب) تقديم توصيات من أجل الأعمال المقبلة المتعلقة بالماء وتغير المناخ في سياق برنامج عمل نيروبي.
    (c) A possible way forward, which includes a summary of the recommendations and issues as identified by participants, including in the context of the Nairobi work programme (chapter IV). UN (ج) عرض للخطوات التي يمكن اتخاذها في المستقبل، يتضمَّن موجزاً بالتوصيات والمسائل التي حددها المشاركون، بما في ذلك في سياق برنامج عمل نيروبي (الفصل الرابع).
    (c) Possible next steps, which includes a summary of recommendations for further action identified by the participants, including in the context of the Nairobi work programme (chapter IV). UN (ج) عرضاً للخطوات التي يمكن اتخاذها في المستقبل، يتضمن موجزاً بالتوصيات التي قدمها المشاركون بشأن الإجراءات الإضافية، بما في ذلك في سياق برنامج عمل نيروبي (الفصل الرابع).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus