"سياق تحليل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the context of the analysis
        
    • the analysis of
        
    • the context of analysing
        
    • its analysis
        
    • the context of an analysis
        
    The situation of older women was considered in the context of the analysis of critical areas such as women and poverty, women and the economy and women and health. UN وجرى النظر في حالة النساء المسنات في سياق تحليل المجالات الحاسمة، كالمرأة والفقر، والمرأة والاقتصاد، والمرأة والصحة.
    It would also like more detailed information on the options for the judicious use of reserves in excess of reasonable industry and United Nations standards, in the context of the analysis of pay-as-you-go and long-term funding strategies for after-service health insurance liabilities. UN كما تود المجموعة الحصول على معلومات أوفى بشأن خيارات الاستخدام الحكيم للاحتياطيات الزائدة عما يقتضيه الأداء المهني المعقول ومعايير الأمم المتحدة، وذلك في سياق تحليل استراتيجيات التمويل حسب مبدأ الدفع أولاً بأول والتمويل الطويل الأجل لالتزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    To facilitate an assessment of the impact of efficiency measures on budget implementation, the Advisory Committee is of the view that, where applicable, in the context of the analysis of variances, budget performance reports should include details of savings resulting from the implementation of efficiency measures (see also para. 23 below). UN وتيسيرا لتقييم مدى تأثير إجراءات الكفاءة في تنفيذ الميزانية، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تشمل تقارير أداء الميزانية، حسب الاقتضاء، وفي سياق تحليل الفروق، تفاصيل عن الوفورات الناتجة عن تنفيذ تدابير الكفاءة (انظر أيضا الفقرة 23 أدناه).
    Details of savings resulting from the implementation of efficiency measures have been reflected in the analysis of variances where applicable. UN أُدرجت في سياق تحليل الفروق، حسب الاقتضاء، معلوماتٌ مفصلة عن الوفورات الناتجة عن اتباع إجراءات الكفاءة.
    Linking trade and business statistics will offer new insights with political and analytical relevance, in particular in the context of analysing the impact of globalization on the competitiveness and economic success of businesses. UN وسيتيح الربط بين إحصاءات التجارة وإحصاءات إدارة الأعمال أفكارا جديدة ذات فائدة سياسية وتحليلية، لا سيما في سياق تحليل أثر العولمة على القدرة التنافسية والنجاح الاقتصادي للمنشآت التجارية.
    The Advisory Committee intends to revert to the question of the format of peace-keeping budgets in the context of its analysis of the budgets of specific peace-keeping operations. UN وتعتزم اللجنة الاستشارية العودة الى مسألة شكل ميزانيات حفظ السلام في سياق تحليل ميزانيات عمليات محددة لحفظ السلام.
    In connection with broadening the competencies of the Ombudsman, the RS shall review possibilities for the implementation of that recommendation in the context of an analysis of the national legislature, which demands a certain period of time. UN وفيما يتعلق بتوسيع نطاق اختصاصات أمين المظالم، تستعرض جمهورية صربيا إمكانيات تنفيذ تلك التوصية في سياق تحليل للهيئة التشريعية الوطنية، وهو ما يستلزم فترة زمنية معينة.
    To facilitate an assessment of the impact of efficiency measures on budget implementation, the Advisory Committee is of the view that, where applicable, in the context of the analysis of variances, budget performance reports should include details of savings resulting from the implementation of efficiency measures (para. 19) UN تيسيراً لتقييم مدى تأثير إجراءات الكفاءة في تنفيذ الميزانية، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تشمل تقارير أداء الميزانية، حسب الاقتضاء، وفي سياق تحليل الفروق، تفاصيل عن الوفورات الناتجة عن تنفيذ تدابير الكفاءة (الفقرة 19)
    To facilitate an assessment of the impact of efficiency measures on budget implementation, the Advisory Committee is of the view that, where applicable, in the context of the analysis of variances, budget performance reports should include details of savings resulting from the implementation of efficiency measures (see also para. 23 below) (para. 19) UN تيسيرا لتقييم مدى تأثير إجراءات الكفاءة في تنفيذ الميزانية، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تشمل تقارير أداء الميزانية، حسب الاقتضاء، وفي سياق تحليل الفروق، تفاصيل عن الوفورات الناتجة عن تنفيذ تدابير الكفاءة (انظر أيضا الفقرة 23 أدناه). (الفقرة 19)
    To facilitate an assessment of the impact of efficiency measures on budget implementation, the Advisory Committee is of the view that, where applicable, in the context of the analysis of variances, budget performance reports should include details of savings resulting from the implementation of efficiency measures (see A/66/718, para. 23) (para. 19) UN تيسيرا لتقييم مدى تأثير إجراءات الكفاءة في تنفيذ الميزانية، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تشمل تقارير أداء الميزانية، حسب الاقتضاء، وفي سياق تحليل الفروق، تفاصيل عن الوفورات الناتجة عن تنفيذ تدابير الكفاءة (انظر الفقرة 23 من الوثيقة A/66/718) (الفقرة 19)
    To facilitate an assessment of the impact of efficiency measures on budget implementation, the Advisory Committee is of the view that, where applicable, in the context of the analysis of variances, budget performance reports should include details of savings resulting from the implementation of efficiency measures (para. 19) UN تيسيرا لتقييم مدى تأثير إجراءات الكفاءة في تنفيذ الميزانية، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تشمل تقارير أداء الميزانية، حسب الاقتضاء، وفي سياق تحليل الفروق، تفاصيل عن الوفورات الناتجة عن تنفيذ تدابير الكفاءة (الفقرة 19)
    To facilitate an assessment of the impact of efficiency measures on budget implementation, the Advisory Committee is of the view that, where applicable, in the context of the analysis of variances, budget performance reports should include details of savings resulting from the implementation of efficiency measures (para. 19) UN تيسيرا لتقييم مدى تأثير إجراءات الكفاءة في تنفيذ الميزانية، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تشمل تقارير أداء الميزانية، حسب الاقتضاء، وفي سياق تحليل الفروق، تفاصيل عن الوفورات الناتجة عن تنفيذ تدابير الكفاءة (الفقرة 19)
    To facilitate an assessment of the impact of efficiency measures on budget implementation, the Advisory Committee is of the view that, where applicable, in the context of the analysis of variances, budget performance reports should include details of savings resulting from the implementation of efficiency measures (para. 19) UN تيسيرا لتقييم مدى تأثير إجراءات الكفاءة في تنفيذ الميزانية، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تشمل تقارير أداء الميزانية، حسب الاقتضاء، وفي سياق تحليل الفروق، تفاصيل عن الوفورات الناتجة عن تنفيذ تدابير الكفاءة (الفقرة 19)
    To facilitate an assessment of the impact of efficiency measures on budget implementation, the Advisory Committee is of the view that, where applicable, in the context of the analysis of variances, budget performance reports should include details of savings resulting from the implementation of efficiency measures (see also para. 23 below) (para. 19) UN تيسيرا لتقييم مدى تأثير إجراءات الكفاءة في تنفيذ الميزانية، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تشمل تقارير أداء الميزانية، حسب الاقتضاء، وفي سياق تحليل الفروق، تفاصيل عن الوفورات الناتجة عن تنفيذ تدابير الكفاءة (انظر أيضا الفقرة 23 أدناه) (الفقرة 19)
    To facilitate an assessment of the impact of efficiency measures on budget implementation, the Advisory Committee is of the view that, where applicable, in the context of the analysis of variances, budget performance reports should include details of savings resulting from the implementation of efficiency measures (para. 19). UN تيسيراً لتقييم مدى تأثير إجراءات الكفاءة في تنفيذ الميزانية، ترى اللجنة الاستشارية أن تقارير أداء الميزانية ينبغي أن تشمل، حسب الاقتضاء، في سياق تحليل الفروق، تفاصيل عن الوفورات الناتجة عن تنفيذ تدابير الكفاءة (الفقرة 19).
    27. This plan will be returned to in the analysis of survey findings. UN 27- وسيجري تناول هذه الخطة من جديد في سياق تحليل استنتاجات الاستقصاء.
    In particular, ECA, in collaboration with UNFPA, should assist member States to undertake preparatory activities towards the 2010 round of Population and Housing censuses highlighting the importance of poverty mapping in the analysis of their second generation PRSPs. UN وينبغي بصفة خاصة أن تساعد اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان الدول الأعضاء على الاضطلاع بالأنشطة التحضيرية استعداداً لجولة 2010 للتعدادات السكانية والإسكانية، مع تسليط الضوء على أهمية تحديد نطاق انتشار الفقر في سياق تحليل الجيل الثاني من استراتيجيات الحد من الفقر؛
    In the context of analysing development strategies, priority will be given to the distributive aspects of economic development, the formulation of economic policies aimed at achieving changes in production patterns in a context of social equity and the design of fiscal policies in a context of economic stabilization. UN وفي سياق تحليل الاستراتيجيات اﻹنمائية، ستمنح اﻷولوية إلى الجوانب التوزيعية للتتنمية الاقتصادية، وصياغة السياسات الاقتصادية الرامية إلى إحداث التغيرات في اﻷنماط اﻹنتاجية في سياق العدالة الاجتماعية، ورسم السياسات المالية في سياق الاستقرار الاقتصادي.
    In the context of analysing development strategies, priority will be given to the distributive aspects of economic development, the formulation of economic policies aimed at achieving changes in production patterns in a context of social equity and the design of fiscal policies in a context of economic stabilization. UN وفي سياق تحليل الاستراتيجيات اﻹنمائية، ستمنح اﻷولوية إلى الجوانب التوزيعية للتتنمية الاقتصادية، وصياغة السياسات الاقتصادية الرامية إلى إحداث التغيرات في اﻷنماط اﻹنتاجية في سياق العدالة الاجتماعية، ورسم السياسات المالية في سياق الاستقرار الاقتصادي.
    The Second Review and Appraisal of the Implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, in its analysis of factors affecting the implementation of the Strategies, considered a broad range of macroeconomic and international trade polices and their impact on the economic and social status of women. UN وتضمنت ثاني عملية استعراض وتقييم استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، في سياق تحليل العوامل التي تؤثر على تنفيذ الاستراتيجيات، دراسة عن مجموعة كبيرة من سياسات الاقتصاد الكلي والتجارة الدولية وأثرها على مركز المرأة الاقتصادي والاجتماعي.
    The need for such funding should be reviewed during the Committee's consideration of the full budget submission for UNIFIL in the context of an analysis of potential overlaps between quick-impact projects and programmes undertaken by country team partners in Lebanon. UN وينبغي استعراض الحاجة إلى مثل هذا التمويل أثناء نظر اللجنة في كامل ميزانية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، في سياق تحليل لأوجه التداخل المحتملة بين المشاريع ذات الأثر السريع، والبرامج التي يقوم بها شركاء الفريق القطري في لبنان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus