"سياق قرار الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the context of General Assembly resolution
        
    • context of Assembly resolution
        
    I. Guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991 . 10 UN مبادئ توجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي في سياق قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    N. Guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991 . 64 UN مبادي توجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي في سياق قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    367. One delegation expressed the belief that the thrust of recommendation 7 could be considered within the context of General Assembly resolution 50/227. UN ٣٦٧ - أعرب أحد الوفود عن اعتقاده بأنه يمكن النظر في المحور الرئيسي للتوصية ٧ في سياق قرار الجمعية العامة ٠٥/٧٢٢.
    The Chinese Government has already made its observations within the context of General Assembly resolution 47/62. UN ولقد أدلت الحكومة الصينية بملاحظاتها ضمن سياق قرار الجمعية العامة ٤٧/٦٢.
    The present report highlights current progress towards meeting the goals concerning malaria control in the context of General Assembly resolution 65/273. UN يُبرز هذا التقرير التقدم الراهن من أجل الوفاء بالأهداف المتعلقة بدحر الملاريا في سياق قرار الجمعية العامة 65/273.
    The present report highlights the progress made in meeting the goals concerning malaria to be achieved by 2010 in the context of General Assembly resolution 62/180. UN يسلط هذا التقرير الضوء على التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف المتعلقة بالملاريا المقرر بلوغها بحلول عام 2010 في سياق قرار الجمعية العامة 62/180.
    N. Guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991 . 64 UN مبادي توجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي في سياق قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١
    29. In the context of General Assembly resolution 51/231 of 13 June 1997, Ghana expressed the hope that the United Nations would give priority to developing troop-contributing countries in awarding contracts for goods and services. UN ٢٩ - وأعرب، في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣١ المؤرخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، عن أمل غانا في أن تولي اﻷمم المتحدة اﻷولوية إلى البلدان النامية المساهمة بقوات في منح عقود للسلع والخدمات.
    OIOS will keep this matter under review in the context of General Assembly resolution 57/305. UN وسيبقي مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه المسألة قيد الاستعراض في سياق قرار الجمعية العامة 57/305.
    The first version of that document was submitted to United Nations Headquarters in July; it was prepared within the context of General Assembly resolution 57/289. UN وقدمت الصيغة الأولى إلى مقر الأمم المتحدة في تموز/يوليه؛ وكانت قد أعدت في سياق قرار الجمعية العامة 57/289.
    19. One of the Committee's most complex tasks during the current session will be consideration of its programme of work within the context of General Assembly resolution 57/270 B, a question to which his delegation attached great importance. UN 19 - ثم أوضح أن من المهام الأكثر تعقيدا التي تضطلع بها اللجنة خلال الدورة الحالية ما سوف يتعلق بالنظر في برنامج عملها ضمن سياق قرار الجمعية العامة 57/270 باء وتلك مسألة يوليها وفده أهمية كبيرة.
    Guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991 . 13 UN مبادئ توجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي في سياق قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    The increase of $899,600 under posts relates to the delayed impact of three P-4 posts established for the biennium 2008-2009 in the context of General Assembly resolution 63/260 on development-related activities. UN وتتصل الزيادة التي تبلغ 600 899 دولار بتأخر أثر ثلاث وظائف من الرتبة ف-4 أنشئت لفترة السنتين 2008-2009 في سياق قرار الجمعية العامة 63/260 المتعلق بالأنشطة المتصلة بالتنمية.
    The present report highlights the progress made in meeting the goals concerning malaria control to be achieved by 2010 in the context of General Assembly resolution 62/180. UN يلقي هذا التقرير الضوء على التقدم المحرز في بلوغ أهداف مكافحة الملاريا التي يتعين تحقيقها بحلول عام 2010 في سياق قرار الجمعية العامة 62/180.
    6. Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N. UN ٦ - المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون.
    Guidelines on conventional arms control/limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N UN المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون
    CONSOLIDATION OF PEACE IN the context of General Assembly resolution 51/45 N UN في سياق قرار الجمعية العامة ١٥/٥٤ نون
    3. Endorses the guidelines for international arms transfers in the context of General Assembly resolution 46/36 H of 6 December 1991, as adopted by the Disarmament Commission; UN ٣ - تقر المبادئ التوجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي في سياق قرار الجمعية العامة ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، بصيغتها التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح؛
    with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N A/CN.10/1999/CRP.6, annex. " I. INTRODUCTION UN عين - مبادئ توجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح، مـع التأكيد بوجـه خـاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون*
    6. Guidelines on conventional arms control/ limitation and disarmament, with particular emphasis on consolidation of peace in the context of General Assembly resolution 51/45 N. UN ٦ - المبادئ التوجيهية بشأن تحديد/الحد من اﻷسلحة التقليدية ونزع السلاح مع التأكيد بوجه خاص على تعزيز السلام في سياق قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus