"سيبني" - Traduction Arabe en Anglais

    • will build
        
    • gonna build
        
    • to build
        
    • would build
        
    • 'd build
        
    • He's building
        
    We are confident that your successor, Ambassador Üzümcü of Turkey, will build on what you have achieved. UN ونحن على يقين أن خلفكم، سفير تركيا السيد أوزومجو سيبني على ما حققتموه من نتائج.
    UNMIS is working with the Government of Southern Sudan to stress a comprehensive approach to community security that will build the confidence of Southerners in their Government. UN وتعمل البعثة مع حكومة جنوب السودان على تأكيد إتباع نهج شامل إزاء الأمن المجتمعي الذي سيبني ثقة الجنوبيين في حكومتهم.
    The advancement of the values we all share within the international agenda will build our capacities and contribute to the achievement of our common objectives. UN إن النهوض بالقيم التي نتشاطرها جميعا في إطار جدول الأعمال الدولي سيبني قدراتنا ويسهم في تحقيق أهدافنا المشتركة.
    So, this old notion that somehow milk is gonna build strong bones or protect your bones later in life, it's a myth. Open Subtitles لذا، هذه الفكرة القديمة أنه بطريقة ما سيبني الحليب عظامًا قوية أو سوف يحمي عظامك في المستقبل، إنها خرافة.
    A private consortium was to build and maintain the system and lease it to a public authority for an extended period. UN وكان هناك اتحاد مالي من القطاع الخاص سيبني ويصون هذه الشبكة ويؤجرها إلى هيئة عامة لفترة طويلة.
    Who would build a computer unless they had electricity? Open Subtitles من سيبني حاسوبا دون ان يكون لديه كهرباء؟
    Charlie said if I didn't, he'd build me an opera house. Open Subtitles لقد قال تشارلي.. إن لم افعل سيبني لي دار للأوبرا
    He's building a deck. He's not becoming an astronaut. Anyone can do it. Open Subtitles سيبني شرفة، لن يغدو رائد فضاء، أيّ كان يستطيع فعل ذلك
    The people who will build lasting peace in Africa are the people of Africa itself; but it is our duty to help them. UN والشعب الذي سيبني السلام الدائم في أفريقيا هو الشعب الأفريقي نفسه؛ ولكن من واجبنا مساعدته.
    The UNEP of the twenty-first century will build on its competencies, its analytical capability and its facilitating and catalytic role. UN إن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في القرن الحادي والعشرين سيبني على كفاءاته، وقدرته التحليلية، ودوره الميسﱢر والمساعد.
    But his father built a strong foundation for Jordan’s leadership in this process, and we are confident that King Abdullah will build on and even strengthen this foundation. UN إلا أن والده بنى أساسا قويا لقيادة اﻷردن فــي هــذه العملية، ونحن على ثقة من أن الملك عبد اللﱠه سيبني على ذلك الأساس بل وسيقويه.
    I am confident that he will build upon the legacy left by his predecessor, Mr. Jan Kavan. UN وأنا واثق من أنه سيبني على الإرث الذي خلفه سلفه، السيد يان كافان.
    These people will build some of the most iconic statues Open Subtitles سيبني هؤلاء القوم بعضاً من أكثر التماثيل الأيقونية في العالم.
    Raja Sahab has decided that he will build a shopping mall for the people after demolishing Ajanta. Open Subtitles المهراجا هو من قرر هذا سيبني مركز تسوق لنا بعد هدم اجانتا
    44. In order to achieve the outcomes outlined in the strategic vision, UNDP will build on its three major functions: UN 44 - لتحقيق النتائج الموجزة في الرؤية الاستراتيجية، سيبني البرنامج الإنمائي على وظائفه الرئيسية الثلاث:
    53. The global programme will build partnerships across countries, regions and state and non-state actors to deepen the capacity to respond to HIV/AIDS. UN 53 - سيبني البرنامج العالمي شراكات بين البلدان والمناطق والجهات الفاعلة من الدول ومن غير الدول لتعميق القدرة على الاستجابة للإيدز.
    The implementation of the Additional Protocol will build greater confidence about the absence of undeclared nuclear material and activities in a State. UN إن تنفيذ البروتوكول الإضافي سيبني قدراً أكبر من الثقة فيما يتعلق بعدم قيام دولة ما بإعلان عن ما لديها من مواد وأنشطة نووية.
    He had the whole town mapped out as to what he was gonna build on each piece of land that he owns. Open Subtitles كان لديه تخطيط للمدينة وماذا سيبني على كل قطعة يملكها
    He's gonna build a house, and this tree's in the way. Open Subtitles لأنه سيبني منزلاً، وهذه الشجرة في الطريق.
    Right idea, except I'm the one who's going to build the Iron Fleet because I'm the one who knows how to use it. Open Subtitles فكرة جيدة، عدا أنني الوحيد الذي سيبني الأسطول الحديدي لأنني الوحيد الذي يعرف كيف يستخدمه.
    Here he would build a monument to excess and opulence, where he could satisfy his own peculiar appetites. Open Subtitles كان سيبني نصب تذكاري هنا للافراط والبذخ, حيث يمكن أن يرضي شهيته الخاصة الغريبة
    Look at this! I mean, look at that! Who'd build something like that? Open Subtitles انظر إلى هذا من سيبني شيئاً كهذا ؟
    He's building the machine for one U.S. dollar. Open Subtitles سيبني الآلة مقابل دولار أمريكي واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus