"سيتزوجان" - Traduction Arabe en Anglais

    • getting married
        
    • be married
        
    • get married
        
    • marry
        
    These characters getting married when they hardly know each other. Open Subtitles هاتان الشخصيتان سيتزوجان بينما هما بالكاد يعرفان بعضهما البعض
    According to the law, basic condition of marriage is full and free consent of the couples getting married, weather a minor or an adult. UN ووفقا للقانون فإن الشرط الأساسي للزواج هو الرضا الحر والكامل للشخصين اللذين سيتزوجان سواء أكانا قاصرين أو راشدين.
    Young Do's father and Rachel's mother are getting married! Open Subtitles والد تشوى يونج دو و والدة يو راشيل سيتزوجان
    The bans shall state the name, surname, place of birth and residence of each of the persons to be married, and place of marriage. UN وينص الإعلان على الاسم واللقب ومحل الميلاد والإقامة لكل الشخصين اللذين سيتزوجان ومكان الزواج.
    Next month, on Dussera Chanda and Shivraj will get married. Open Subtitles ‎الشهر القادم في الدوسيرا.. ‏ ‎تشاندا و شيفراج سيتزوجان.
    Everyone says they are to marry, her and Moray. Married. Open Subtitles الجميع يقول بأنهما سيتزوجان هي والسيد موراي , يتزوجان
    Teacher Baek and Teacher Lee are getting married next year. Isn't that awesome? Open Subtitles المعلم بيونغ والملعمة لي سيتزوجان العام المقبل هذا رائع اليس كذلك ؟
    Blaine moved out, too, even though he and Kurt are still together and still getting married, but still they decided it'd be better if they were living apart. Open Subtitles بلاين أنتقل أيضاً بالرغم من أنه و كورت لازالا معاً و لازالا سيتزوجان ولكنهما قررا بأنه سيكون من الأفضل
    They were getting married next weekend. Open Subtitles هم كانوا سيتزوجان في عطلة نهاية الإسبوع القادمة
    Jensen, if your parents were getting married, wouldn't you be excited? Open Subtitles إذا كان والداك سيتزوجان ، هل ستشعر بالإثارة ؟
    His girlfriend was getting her hair done and said they were getting married. Open Subtitles عشيقته كانتْ تصفف شعرها وتتحدثُ حول كيف أنهما سيتزوجان
    But they were still getting married, at least then, as far as she knew. Open Subtitles لكنهما كانا سيتزوجان وقتها على الأقل حسب إعتقادها
    They're getting married in a week, and they're always fighting. Open Subtitles سيتزوجان خلال أسبوع، و هما يتشاجران دائماً.
    Say how much you hate that Robin and Barney are getting married. Open Subtitles قل كم انك تكره ان "روبن" و "بارني" سيتزوجان ماذا؟
    It's my sister. I haven't met the guy yet. They're getting married. Open Subtitles هذه شقيقتي، لم أقابل الرجل بعد سيتزوجان
    After a period of mourning, Sir George would rejoin her in Italy where they would again be married. Open Subtitles وبعد فترة حداد, سينضم السير جورج اليها ثانية فى ايطاليا حيث سيتزوجان مرى اخرى
    We all believed Mr Moray and Miss Glendenning were to be married, sir. Open Subtitles كلنا نعتقد بأن السيد موراي و الانسة جلندنينج سيتزوجان ,سيدي
    At this rate, they should be married by 60. Open Subtitles على هذا المستوى سيتزوجان بعمر ستين عاماَ
    But they're still gonna get married and I think you need to ask yourself 20 years from now, do you want to look back at this moment and be filled with regret that you refused to share in their happiness? Open Subtitles لكن هما سيتزوجان مع ذلك واعتقد ان عليك ان تسألي نفسك بعد عشرين عاما من الان هل ستنظرين لهذه اللحظة
    I mean, maybe they'll get married and then my best friend will be a part of my family. Open Subtitles أعني، ربما سيتزوجان و ثم أعز صديقاتي تصبح جزءًا من العائلة
    Yeah, why not? They'll marry, live a long and fruitful life, and pop out a perfect family. Open Subtitles سيتزوجان ويعيشان حياةً مُثمرةً مُنجبين أطفالاً مثاليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus