"سيتقاعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • will retire
        
    • would be retiring
        
    • 's retiring
        
    • to retire
        
    • would retire
        
    • retires
        
    • will be retiring
        
    • is retiring
        
    • gonna retire
        
    • will have retired
        
    • will see
        
    • was retiring
        
    • retiring from
        
    Over the next 10 years, some 4,500 staff will retire, thus increasing opportunities for achieving and sustaining the target of 50 per cent by the year 2000. UN وعلى مدار اﻟ ١٠ سنوات القادمة، سيتقاعد حوالي ٥٠٠ ٤ موظف مما يزيد من فرص تحقيق ودعم هدف ٥٠ في المائة بحلول عام ٢٠٠٠.
    That means the Commissioner will retire in three months, the Deputy Commissioner will then be the Commissioner. Open Subtitles هذا يعني أنّ المفوض سيتقاعد في غضون ثلاثة أشهر نائب المفوض سيصبح بعد ذلك المفوض
    In the next four and a half years, an average of 382 staff will retire each year. UN وفي غضون السنوات الأربع والنصف القادمة، سيتقاعد سنويا 382 موظفا في المتوسط.
    He concluded by appreciating the contribution of the Director of the UNFPA Arab States Regional Office, who would be retiring later in 2012. UN واختتم كلمته بالثناء على مساهمة مدير مكتب صندوق السكان الإقليمي للدول العربية، الذي سيتقاعد في أواخر عام 2012.
    He told me he's retiring. He want you to be the boss of the bar. Open Subtitles أخبرني أنه سيتقاعد يريدك أن تكون مدير الحانة
    I never thought of you as one to retire. Open Subtitles لم أفكر بكِ أبداً على أنكِ شخص سيتقاعد
    41. The Summit noted that His Excellency President Mandela would retire from office early next year before its next meeting. UN ١٤ - ولاحظ المؤتمر أن فخامة الرئيس مانديلا سيتقاعد في أوائل السنة المقبلة قبل الاجتماع المقبل للمؤتمر.
    Mira's been offered a job heading up the Red Cross in India, and Ed Welles retires in a few months, so, you know, I thought... Open Subtitles ميرا تلقّت فرصة عمل متجهة للصليب الاحمر في الهند, و إد ويليس سيتقاعد بعد شهور قليلة,
    An average of 326 staff will retire each year, ranging from a low of 184 in 2002 to a high of 420 in 2006. UN وفي المتوسط سيتقاعد 326 موظفا كل سنة، ويتراوح ذلك من عدد أدنى قدره 184 في عام 2002 إلى عدد أقصى قدره 420 في عام 2006.
    An average of 298 staff members will retire each year, ranging from a low of 148 in 2001 to a high of 383 in 2005. UN وفي المتوسط، سيتقاعد 298 موظفا كل سنة، ويتراوح ذلك من عدد أدنى قدره 148 في عام 2001 إلى عدد أقصى قدره 383 في عام 2005.
    Between 2006 and 2011, another 20 per cent of all language staff at Headquarters will retire. UN وما بين عامي 2006 و2011 سيتقاعد 20 في المائة آخرون من مجموع موظفي اللغات بالمقر.
    During this period, 149 directors will retire, accounting for 8.8 per cent of all retirements. UN وخلال هذه الفترة، سيتقاعد 149 مديرا، مما يمثل 8.8 في المائة من جميع حالات التقاعد.
    In 2014, three members of the Working Group will retire and new mandate-holders will be appointed by the Human Rights Council from the Africa Group, Eastern European Group and Asia-Pacific Group. UN وفي عام 2014، سيتقاعد ثلاثة أعضاء في الفريق العامل، وسيُعين مجلس حقوق الإنسان مكلفين بولايات جدداً من المجموعة الأفريقية ومجموعة أوروبا الشرقية ومجموعة آسيا والمحيط الهادئ.
    The Executive Secretary will retire prior to the 2015 meetings of the conferences of the parties. UN 47- سيتقاعد الأمين التنفيذي قبل اجتماعات مؤتمرات الأطراف لعام عام 2015.
    61. All staff on posts subject to geographical distribution from four countries13 will retire in the next five years. UN 61 - وخلال السنوات الخمس المقبلة، سيتقاعد جميع الموظفين الشاغلين لوظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي من أربعة بلدان(13).
    He concluded by appreciating the contribution of the Director of the UNFPA Arab States Regional Office, who would be retiring later in 2012. UN واختتم كلمته بالثناء على مساهمة مدير مكتب صندوق السكان الإقليمي للدول العربية، الذي سيتقاعد في أواخر عام 2012.
    I've heard someone's retiring from the Military Procurement Committee. Open Subtitles سمعت أن شخص ما سيتقاعد من لجنة المشتريات العسكرية
    And when Coach Cavanaugh was going to retire, me and Red, we just knew that one of us was gonna be his successor. Open Subtitles وفي الوقت الذي كان المدرب كافانوه سيتقاعد أنا وريد, لقد عرفنا بان احدنا سيكون خليفته
    The Committee was further informed that, of the 19,668 eligible staff, 709 would retire during the five-year period in question, leaving a net maximum of 18,959 staff who could hold a continuing appointment. UN وأُبلغت اللجنة كذلك أن من أولئك الموظفين المؤهلين البالغ عددهم 668 19 موظفا، سيتقاعد 709 موظفين خلال فترة السنوات الخمس المعنية، مما سيترك عددا أقصى صافيه 959 18 موظفا ممن يمكنهم نيل تعيين مستمر.
    Tomorrow, 1 August 1997, Ambassador Prakash Shah retires from the Indian Foreign Service. UN وغدا، الموافق ١ آب/أغسطس ١٩٩٧، سيتقاعد السفير براكاش شاه من الخدمة في وزارة الخارجية الهندية.
    I just found out that the Dean of Seattle radio, my mentor, Fletcher Grey, will be retiring this year. Open Subtitles لقد اكتشفت بأن عمدة راديو سياتل معلمي المخلص، فليتشر قراي سيتقاعد هذه السنة
    Chief, S.E. is retiring in six, he wants you there three weeks with him before he hands over the reins. Open Subtitles نائب رئيس الوزراء سيتقاعد بعد 6 أسابيع هو يريدك أن تكون معه هناك لـ3 أسابيع قبل أن يسلِّمَ زمام الأمور إليك
    Unless we all think that he's gonna retire. Open Subtitles إلا لو ظننا جميعًا أنّه سيتقاعد.
    By 2017, 23 per cent of current language staff will have retired. UN وبحلول عام 2017، سيتقاعد 23 في المائة من الموظفين اللغويين الحاليين.
    78. All staff on posts subject to geographical distribution from one Member State4 will retire in the next five years, while six Member States5 will see their current staff reduced by more than 50 per cent as a result of retirement. UN 78 - وفي السنوات الخمس المقبلة، سيتقاعد جميع الموظفين الذين يشغلون وظائف تخضع للتوزيع الجغرافي المنتمين إلى دولة عضو واحدة(4)، بينما سينخفض عدد الموظفين الحاليين المنتمين إلى ست دول أعضاء(5) بما تزيد نسبته عن 50 في المائة نتيجة للتقاعد.
    The officer stated he had agreed to speak out since he was retiring from the GSS with the rank of major-general, after 24 years of service. UN وذكر أنه وافق على التصريح بذلك ﻷنه سيتقاعد من جهاز اﻷمن العام برتبة لواء، بعد ٢٤ عاما من الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus