"سيتم التأكيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • emphasis will be placed
        
    • emphasis will be given
        
    • would be emphasized
        
    The Committee trusts that, consistent with the needs of the Mission to retain trained personnel, renewed emphasis will be placed on mobility. UN وتثق اللجنة في أنه، بما يلبي احتياجات البعثة لاستبقاء الموظفين المدربين، سيتم التأكيد مجددا على ضرورة تنقّل الموظفين.
    20. Under subprogramme 3, Environment, emphasis will be placed on assistance in dealing with environmental problems, such as climatic change, land degradation, industrial pollution and environmentally hazardous waste. UN ٢٠-٨٢ في إطار البرنامج الفرعي ٣، البيئة، سيتم التأكيد على المساعدة في معالجة المشاكل البيئية، مثل تغير المناخ، وتدهور اﻷراضي، والتلوث الصناعي، والفضلات الخطرة بيئيا.
    20. Under subprogramme 3, Environment, emphasis will be placed on assistance in dealing with environmental problems, such as climatic change, land degradation, industrial pollution and environmentally hazardous waste. UN ٢٠-٨٢ في إطار البرنامج الفرعي ٣، البيئة، سيتم التأكيد على المساعدة في معالجة المشاكل البيئية، مثل تغير المناخ، وتدهور اﻷراضي، والتلوث الصناعي، والفضلات الخطرة بيئيا.
    To this end, emphasis will be given to the networking of institutions concerned with technology assessment and to capacity-building in information technology. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيتم التأكيد على إقامة شبكات بين المؤسسات المعنية بتقييم التكنولوجيا وعلى بناء القدرات في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    In the context of social development and equity, special emphasis will be given to consolidating the approach to development based on human rights and the promotion of peace and democracy. UN وفي سياق التنمية الاجتماعية والمساواة، سيتم التأكيد بوجه خاص على تعزيز النهج المتبع إزاء التنمية على أساس حقوق الإنسان وتعزيز السلام والديمقراطية.
    In this connection, in addition to direct political, peace-building and peacekeeping experience, special emphasis will be placed on managerial experience; UN وفي هذا الصدد، سيتم التأكيد بصفة خاصة على الخبرة الإدارية بالإضافة إلى الخبرة المباشرة في مجال السياسة وبناء السلام وحفظه؛
    With respect to documentation, emphasis will be placed on developing more accurate forecasts that will enable the document-processing services to better plan their capacity and meet issuance deadlines. UN وفيما يتعلق بالوثائق، سيتم التأكيد على وضع توقعات أكثر دقة لتمكين خدمات تجهيز الوثائق من تخطيط قدراتها والتقيد بمواعيد الإصدار بصورة أفضل.
    In response to emerging trends in development cooperation, greater emphasis will be placed on building national capacities and on institutional and human resources development. UN واستجابة للاحتياجات الناشئة في مجال التعاون الانمائي، سيتم التأكيد تأكيدا أكبر على بناء القدرات الوطنية، وتنمية الموارد المؤسسية والبشرية.
    In response to emerging trends in development cooperation, greater emphasis will be placed on building national capacities and on institutional and human resources development. UN واستجابة للاحتياجات الناشئة في مجال التعاون الانمائي، سيتم التأكيد تأكيدا أكبر على بناء القدرات الوطنية، وتنمية الموارد المؤسسية والبشرية.
    In this context, emphasis will be placed on support for national and international scientific and technological data centres with appropriate electronic communication links between them. UN وفي هذا السياق، سيتم التأكيد على دعم المراكز الوطنية والدولية للبيانات العلمية والتكنولوجية بحلقات اتصال الكتروني مناسبة فيما بينها.
    In this context, emphasis will be placed on support for national and international scientific and technological data centres with appropriate electronic communication links between them. UN وفي هذا السياق، سيتم التأكيد على دعم المراكز الوطنية والدولية للبيانات العلمية والتكنولوجية بحلقات اتصال الكتروني مناسبة فيما بينها.
    20. Under subprogramme 2, Development issues and policies, emphasis will be placed on assistance to member countries in their efforts to achieve harmonization and coordination of their plans, programmes and policies. UN ٢٠-٨١ في إطار البرنامج الفرعي ٢، قضايا التنمية وسياساتها، سيتم التأكيد على مساعدة البلدان اﻷعضاء في جهودها لتحقيق المواءمة والتنسيق بين خططها وبرامجها وسياساتها.
    In the area of facilities management, emphasis will be placed on the development of databases for major properties; guidelines on space standards; the development of master plans at various locations; and the formulation and implementation of long-range maintenance programmes at principal locations. UN وفي مجال إدارة المرافق سيتم التأكيد على استحداث قواعد بيانات للممتلكات الرئيسية ووضع مبادئ توجيهية بشأن معايير الحيز المكاني؛ ووضع خطط رئيسية في مختلف المواقع؛ ووضع وتنفيذ برامج صيانة طويلة المدى في المواقع الرئيسية.
    10.6 In response to the emerging trends in development cooperation, greater emphasis will be placed on sustainability of development and on people-centred development. UN ٠١-٦ وردا على الاتجاهات الناشئة في مجال التعاون التقني، سيتم التأكيد تأكيدا أكبر على استدامة التنمية وعلى تحقيق تنمية تركز على البشر.
    20. Under subprogramme 2, Development issues and policies, emphasis will be placed on assistance to member countries in their efforts to achieve harmonization and coordination of their plans, programmes and policies. UN ٢٠-٨١ في إطار البرنامج الفرعي ٢، قضايا التنمية وسياساتها، سيتم التأكيد على مساعدة البلدان اﻷعضاء في جهودها لتحقيق المواءمة والتنسيق بين خططها وبرامجها وسياساتها.
    In the area of facilities management, emphasis will be placed on the development of databases for major properties; guidelines on space standards; the development of master plans at various locations; and the formulation and implementation of long-range maintenance programmes at principal locations. UN وفي مجال إدارة المرافق سيتم التأكيد على استحداث قواعد بيانات للممتلكات الرئيسية ووضع مبادئ توجيهية بشأن معايير الحيز المكاني؛ ووضع خطط رئيسية في مختلف المواقع؛ ووضع وتنفيذ برامج صيانة طويلة المدى في المواقع الرئيسية.
    20. In the context of subprogramme 4, Transport and communications, emphasis will be placed on the development and maintenance of ports and harbour facilities, and on the implementation of the regional action programme for Phase II of the Transport and Communications Decade for Asia and the Pacific, 1992-1996. UN ٢٠-٦٠ وفي سياق البرنامج الفرعي ٤، النقل والاتصالات، سيتم التأكيد على تطوير وصيانة مرافق الموانئ والمرافئ وعلى تنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي للمرحلة الثانية لعقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ، ١٩٩٢-١٩٩٦.
    In the context of social development and equity, special emphasis will be given to consolidating the approach to development based on human rights and the promotion of peace and democracy. UN وفي سياق التنمية الاجتماعية والمساواة، سيتم التأكيد بوجه خاص على تعزيز النهج المتبع إزاء التنمية على أساس حقوق الإنسان وتعزيز السلام والديمقراطية.
    20. Under subprogramme 15, Transport and communications, emphasis will be given to activities in connection with the Transport and Communications Decade for Western Asia and to planning and development of regional transport networks. UN ٢٠-٨٩ في إطار البرنامج الفرعي ١٥، النقل والاتصالات، سيتم التأكيد على اﻷنشطة المبذولة بالاقتران مع عقد النقل والاتصالات لغربي آسيا، وعلى تخطيط وتطوير شبكات النقل اﻹقليمية.
    In this context, recognizing that employment growth is the primary means of eradicating poverty and strengthening social integration, emphasis will be given to the promotion of full, productive, appropriately and adequately remunerated and freely chosen employment as a central objective of economic and social policies. UN وفي هذا السياق، وتسليما بأن نمو العمالة هو الوسيلة اﻷولى لاستئصال شأفة الفقر وتعزيز التكامل الاجتماعي، سيتم التأكيد على تعزيز العمالة الكاملة المنتجة التي تحصل على اﻷجر الملائم والكافي والتي يجري اختيارها بحرية بوصفها هدفا محوريا للسياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    The importance of mindset change, training and capacity-building would be emphasized in the new five-year plan and sensitization efforts would target members of Parliament, political representatives, civil servants, the police and the judiciary. UN وقالت إن أهمية تغيير العقليات والتدريب وبناء القدرات سيتم التأكيد عليها في الخطة الخمسية الجديدة، كما أن جهود التوعية سوف تتجه إلى أعضاء البرلمان والممثلين السياسيين والموظفين المدنيين والشرطة وأعضاء الهيئة القضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus