"سيجدون" - Traduction Arabe en Anglais

    • They'll find
        
    • will find
        
    • would find
        
    • gonna find
        
    • they find
        
    • going to find
        
    • 'd find
        
    • They're gonna
        
    • will see
        
    I'll watch your back, but They'll find your little girl. Open Subtitles انا سأقوم بحمايتك ولكن هم من سيجدون فتاتك الصغيره
    I don't think They'll find any prints. She's too smart. Open Subtitles لا أعتقد أنهم سيجدون أية بصمات إنها ذكية جداً
    That is why we are optimistic and are fully confident that young people will find new ways of change that push humankind to achieve a better world. UN ولذلك السبب نحن متفائلون وواثقون تماماً من أنهم سيجدون وسائل جديدة للتغيير تمكّن البشرية من تحقيق عالم أفضل.
    I am convinced that they will find all the support and backing they need among all delegations in order to perform their task. UN وأنا مقتنع أنهم سيجدون لدى جميع الوفود كلما يحتاجونه من دعم وسند لمزاولة مهامهم.
    Others who lacked the capacity to do so, however, would find themselves falling further and further behind in the economic race. UN بيد أن الذين ليست لديهم القدرة على ذلك، سيجدون أنفسهم يتخلفون عن الركب بشكل متزايد في السباق الاقتصادي.
    I mean, you think they're gonna find more bodies? Open Subtitles أقصد، هل تعتقدين أنّهم سيجدون المزيد من الجثت؟
    Bet you 500 bucks they find a dead kid behind the stick. Open Subtitles أراهنك بـ 500 دولار أنهم سيجدون طفلاً ميتاً خلف عجلة القيادة
    I don't think They'll find any prints. She's too smart. Open Subtitles لا اعتقد بانهم سيجدون اي بصمات انها ذكية جدا
    Who knows what They'll find if they dig even deeper? Open Subtitles من يدري ماذا سيجدون إن بحثوا بشكل أكثر عمقاً؟
    It won't make it any easier, but hopefully They'll find some closure knowing that he wasn't a traitor. Open Subtitles لن تسهل عليهم الأمور لكن نأمل بأنهم سيجدون بعض الراحة لعلمهما أن إبنهما لم يكن خائنا
    They'll find the safest place to hide themselves away and send all their young people to die. Open Subtitles سيجدون أأمن مكان موجود ليتخبوا فيه. ويرسلوا الناس الصغار ليموتوا
    They'll find the DNA from anybody who's ever walked through that garden. Open Subtitles سيجدون الحمض النووي لكل شخص عبر ذلك البستان.
    I am convinced that they will find in all delegations the willingness and spirit of cooperation which they vouchsafed to the Tunisian delegation. UN وأنا على يقين أنهم سيجدون في جميع الوفود الإرادة وروح التعاون التي منحوها للوفد التونسي.
    They will find it serves their interests and those of the international community as a whole. UN فهم سيجدون أنها تخدم مصالحهم ومصالح المجتمع الدولي كله.
    This implies that, within the rural sector, some will find their livelihood prospects threatened even as overall opportunities expand. UN ويعني هذا في إطار القطاع الريفي، أن بعض الناس سيجدون أن فرصهم لكسب العيش مهددة حتى عندما تتوسع الفرص عموما.
    That information is provided after some extensive research that was done at the request of a delegation, and I am confident that members will find it quite interesting. UN ويجري توفير هذه المعلومات بعد القيام ببعض بحوث مكثفة بناء على طلب أحد الوفود، وأثق بأن الأعضاء سيجدون فيها ما يثير الاهتمام إلى حد كبير.
    Those who were genuinely dedicated to combating racism in a professional manner would find a deeply committed partner in the State of Israel. UN وقالت إن المخلصين فعلا لقضية مكافحة العنصرية عن علم سيجدون شريكا لهم ملتزما كل الالتزام في دولة إسرائيل.
    It was hoped that readers of the publication would find in it useful insights that might contribute to advancing the peace process. UN وأبدى أمله في أن قارئي المنشور سيجدون فيه استبصارات مفيدة قد تسهم في النهوض بعملية السلم.
    They're trying, but I doubt they're gonna find anything. Open Subtitles إنهم يحاولون لكن أشك بأنهم سيجدون شيئاً من قام بهذا محترف
    They'd be happy to tear each one up till they find him, and I got a feeling they're gonna find a lot more too, you know what I mean? Open Subtitles سيسعدون بهدم كل غرفة إلى أن يجدوه ولدي شعور بأنهم سيجدون أكثر من ذلك بكثير أتعلم ما أعنيه؟
    When they find the card, they'll know we were here. It's pretty simple. Open Subtitles عندما سيجدون البطاقة سيدركون أننا كنّا هنا، الأمر بسيط
    or they're going to find your corpse slumped over that there chair with your pants down around your ankles,'cause it's been a long time coming, Pretty. Open Subtitles أو أنهم سيجدون جثّتم مسداة على ذلك الكرسي و بنطالك إلى جانب كاحليك لأنني لم أقم بذلك منذ وقت طويل يا جميلتي
    Yeah, well, what makes you think they'd find enough to bury me before you drop dead? Open Subtitles ‏‏لماذا تظن أنهم سيجدون ما يكفي لقبري ‏قبل أن تموت؟ ‏
    Management and users at large, in particular the Accounts Division, will see their already heavy workload increase progressively over the next few months. UN فاﻹدارة والمستعملون بصفة عامة، وشعبة الحسابات بصفة خاصة، سيجدون أن ما يتحملونه من عبء عمل ثقيل بالفعل سيزداد باطراد على مدار اﻷشهر القليلة القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus