"سيجري تناول" - Traduction Arabe en Anglais

    • will be taken up
        
    • would be addressed
        
    • will be dealt with
        
    • would be taken up
        
    • would be dealt with
        
    • will be approached
        
    • was to be addressed
        
    As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the following one will be taken up, time permitting. UN وبمجرد الانتهاء من مناقشة أيِّ بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك.
    As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the following one will be taken up, time permitting. UN وحالما تُختَتَم المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the following one will be taken up, time permitting. UN وحالما تُختتم المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    He noted that the operational details regarding evaluations would be addressed through guidelines and evaluation plans. UN ولاحظ أنه سيجري تناول التفاصيل التشغيلية المتعلقة بالتقييمات عن طريق المبادئ التوجيهية وخطط التقييم.
    The Board noted that the issue would be addressed at the time of the comprehensive review. UN وذكر المجلس أنه سيجري تناول هذه المسألة عند إجراء الاستعراض الشامل.
    This will be dealt with as part of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) implementation. UN سيجري تناول ذلك في سياق تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Therefore this sub-item would be taken up at a later meeting. UN ولذلك سيجري تناول هذا البند الفرعي في جلسة لاحقة.
    As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the following one will be taken up, time permitting. UN وحالما تُختتم المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the following one will be taken up, time permitting. UN وحالما تُختَتَم المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    As soon as discussion on an item has been concluded, the following item will be taken up, time permitting. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    As soon as discussion on an item has been concluded, the following item will be taken up, time permitting. UN وفور اختتام المناقشة حول أحد البنود، سيجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك.
    As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the following one will be taken up, time permitting. UN وبمجرد انتهاء المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك.
    As soon as discussion on an item has been concluded, the following item will be taken up, time permitting. UN وحالما تنتهي مناقشة بند ما، سيجري تناول البند الذي يليه، إذا سمح الوقت بذلك.
    As soon as discussion on an item or sub-item has been concluded, the following one will be taken up, time permitting. UN وبمجرد انتهاء المناقشة حول بند من البنود الرئيسية أو الفرعية، سيجري تناول البند التالي، إذا سمح الوقت بذلك.
    His delegation trusted that the issue would be addressed during the Committee's informal discussions. UN وقال إن وفد بلده واثق من أنه سيجري تناول المسألة خلال المناقشات غير الرسمية للجنة.
    The representative said that it was not necessary to discuss all the issues raised in the shadow report, since many of the same issues would be addressed under the different articles of the Convention. UN وقالت الممثلة إنه ليس من الضروري مناقشة جميع القضايا المثارة في تقرير الظل، نظرا ﻷنه سيجري تناول عدد كبير منها في إطار البنود المختلفة من بنود الاتفاقية.
    39. In that way, poverty eradication would be addressed not only as a stand-alone goal but also as a cross-cutting objective in other goals. UN 39 - وبهذه الطريقة سيجري تناول القضاء على الفقر لا كهدف قائم بذاته فحسب وإنما أيضاً كهدف شامل للغايات الأخرى المنشودة.
    It is said in many places that questions arising from various draft articles will be dealt with in the commentary. UN ولقد قيل في كثير من الأماكن أنه سيجري تناول الأسئلة المثارة بشأن مختلف مشاريع المواد في الشرح.
    As such it will be dealt with in the relevant chapters of the present report. UN ولهذا، سيجري تناول هذا الأمر في الفصول ذات الصلة من التقرير الحالي.
    Noting that the elections to the Bureau of the COP at its twelfth session had not been completed, the President said that this sub-item would be taken up at a later meeting. UN وأشار الرئيس إلى أن انتخابات مكتب مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة لم تكتمل بعد وقال إنه سيجري تناول هذا البند الفرعي في جلسة لاحقة.
    His delegation would like clarification as to the duration of the Efficiency Board, when it would present its first report, and how its reports would be dealt with. UN ويود وفده توضيحا فيما يتعلق بمدة مجلس الكفاءة. ومتى سيقدم أول تقرير له، وكيف سيجري تناول تقاريره.
    In particular, issues of sexual exploitation and abuse in peacekeeping missions will be approached in a more comprehensive manner through collaboration with the Department of Field Support and mission personnel so that investigations can be part of an overall response that emphasizes prevention, awareness and accountability. UN وبوجه خاص، سيجري تناول مسائل الاستغلال والانتهاك الجنسيين في بعثات حفظ السلام بشكل أكثر شمولاً من خلال التعاون مع إدارة الدعم الميداني والعاملين بالبعثات، حتى يمكن أن تكون التحقيقات جزءاً من أسلوب عام للتصدي يشدد على جوانب المنع والتوعية والمساءلة.
    Amendments currently under review included one to the 1995 Act establishing the Human Rights Commission, after which the domestication of the Convention was to be addressed. UN والتعديلات قيد الاستعراض حاليا تشمل تعديلا لقانون 1995 الذي أنشأ لجنة حقوق الإنسان، وبعد ذلك سيجري تناول إدراج الاتفاقية ضمن التشريعات المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus