Three hours or less, and they're gonna need every second. | Open Subtitles | ثلاث ساعات أو اقل من ذلك، سيحتاجون لكل ثانية |
These people are gonna need you if we don't make it back. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص سيحتاجون إليكِ في حالة عدم عودتي |
they'll need to be cut down to size, settings forged. | Open Subtitles | سيحتاجون إلى أن تقطع قطع صغيرة ، لتصيغ شكلها |
Whatever hour they get home, they'll need food. | Open Subtitles | مهما يكون، اذا رجعوا البيت، سيحتاجون الطعام |
It is estimated that 2.3 million people will need emergency food assistance. | UN | ومن المقدر أن 2.3 مليون شخص سيحتاجون إلى مساعدة غذائية طارئة. |
It was noted that United Nations personnel would need to know the precise rules they would be obligated to follow. | UN | ولاحظ أن موظفي اﻷمم المتحدة سيحتاجون إلى معرفة القواعد التي سيتعين عليهم اتباعها معرفة دقيقة. |
they need a place to live, shop, go to cafes. | Open Subtitles | سيحتاجون اماكن للعيش والتسوق سيحتاجون الجلوس علي المقاهي |
They gonna need to send a national guard or fucking SWAT team,'cause I ain't going nowhere. | Open Subtitles | سيحتاجون لكي يرسلوا الحرس الوطني و فريق اقتحام سريع لأني لن أذهب لأي مكان |
The DP's gonna need some time to relight it, though. | Open Subtitles | الفنين سيحتاجون لبعض الوقت لاعادة تشغليها |
You might can catch them. They're gonna need themselves a singer. | Open Subtitles | لربما تستطيع اللحاق بهم، سيحتاجون مغنِ لفرقتهم |
And the next time the barbarians stand against Rome, they'll need a new tactic to defeat an enemy that's becoming unstoppable. | Open Subtitles | و المرة التالية التي يقِفُ بها البربر ضد روما سيحتاجون لتكتيكٍ جديد للتغلبِ على عدوٍ اصبحَ لا يُقهر. |
they'll need a good investigator, and the court will never pay. | Open Subtitles | سيحتاجون إلى مُحقق بارع، والمحكمة لن تقبل الدفع الكفالة. |
they'll need reassuring after that weapon-bearing giant alien locust attack we just stopped, rather brilliantly. | Open Subtitles | انهم سيحتاجون للإطمئنان بعد تأثير أسلحة هجوم الجراد الفضائي العملاقِ الذي أوقفناه، بشكل مبدع |
And one day the Jews will need the Arabs. At that point, Arabs will be the ones to give them protection, to save them, as we have done in the past. | UN | أبناء عمومتنا، واليهود في يوم ما سيحتاجون إلى العرب، ولن يحميهم سوى العرب في المستقبل مثلما حموهم في الماضي. |
More mobile health-care teams are needed to administer help to the injured, and they will need food through the long, harsh winter. | UN | والحاجة تدعو إلى أفرقة للرعاية الصحية أسرع حراكا لتقديم المساعدة للمصابين، الذين سيحتاجون الأغذية على مدى فصل الشتاء القاسي، الطويل. |
We must do it for the sake of those in need today, but even more importantly, we must do it for the sake of those who will need this Organization's help tomorrow. | UN | يجب أن نصلحها من أجل الذين هم بحاجة إليها اليوم، ولكن الأهم يجب أن نصلحها من أجل الذين سيحتاجون لمساعدتها غداً. |
In which case they would need an antidote to protect their contractors. | Open Subtitles | في أي حالة سيحتاجون لهذا الترياق لحماية رجالهم المتعاقدين معهم |
If your average run-of-the-mill drainers were behind this, it would stand to reason said drainers would need... vampires to drain, which means there would be missing vampires... and plenty of them. | Open Subtitles | إذا كان مصّاصوك التافهين متوسطي العمر خلف الأمر سيكون بديهي أن هؤلاء المصاصين سيحتاجون لمصاصي دماء لشفط دمائهم، |
And he believed in the aftermath of helter-skelter, the blacks, who he deemed inferior, would need a white man to lead them. | Open Subtitles | وظن ان التبعات هيلتر سكيلتر ستكون, السود والذي اعتبرهم أدنى من البشر سيحتاجون لرجل ابيض ليقودهم |
Then they need a new route, a more direct route. | Open Subtitles | سيحتاجون طريقاً جديداً إذاً، طريقاً مباشراً أكثر |
Stay here. they need this to close the portal, to prevent him from going over. | Open Subtitles | سيحتاجون هذا لإغلاق البوابة، لمنعه من العبور. |
They have an escape plan, but they're going to need our help. | Open Subtitles | لديهم خطة هروب، ولكنهم سيحتاجون لمساعدتنا. |
They would have needed me to build it for them. | Open Subtitles | كانوا سيحتاجون الى لي أن نبني عليه بالنسبة لهم. |
Well, the bunker was buried, so They'd need the strongest. | Open Subtitles | حسناً، القبو كان مدفون إذن هم سيحتاجون الأقوى |
Several representatives expressed support for the idea behind the draft decision but said that they would require time to study it. | UN | 181- وأعرب عدة ممثلين عن تأييدهم للفكرة التي ينطوي عليها مشروع المقرر، لكنهم قالوا إنهم سيحتاجون إلى وقت لدراسته. |