"سيحترق" - Traduction Arabe en Anglais

    • will burn
        
    • gonna burn
        
    • burns
        
    • 'll burn
        
    • fire
        
    • 'd burn
        
    • 's gonna
        
    • would burn
        
    • will be burned
        
    • gonna get burned
        
    Oh, you mean alter the angle of entry just enough so the debris will burn in the atmosphere? Open Subtitles أوو انت تقصد تغيير زاوية الدخول بما يكفي وبذلك فأن الحطام سيحترق في الغلاف الجوي ؟
    If we can brew up something that will burn through these things fast but not too fast, with enough incubation time to spread the disease to other vampires, then... Open Subtitles ان امكننا تدبير شئ ما سيحترق خلال تلك الأشياء بسرعة ولكن ليس بسرعة كبيرة، مع ما يكفي من وقت الحضانة
    Water can boil. And everything will burn, Doctor. Open Subtitles يستطيع الماء أن يغلي و كل شيء سيحترق دكتور
    The world is gonna burn, and there is nothing that you can do. Open Subtitles سيحترق العالم و ليست بيدك حيلة للحؤولة دون ذلك
    The winner gets to be outside when this place burns. Open Subtitles الفائز, سيحصل على تذكرة الخروج من هذا المكان, عندما سيحترق
    And from the looks of his midsection, he'll burn like a tire dump for all eternity. Open Subtitles وبالنظر الى حاله سيحترق كإطار في النفاية للابد في الجحيم
    The gas from the dying star will gradually disperse, but the tiny white dwarf will burn for billions of years. Open Subtitles سيتناثر الغاز المنبعث من النجم المحتضر تدريجيًا لكن القزم الأبيض الصغير سيحترق لبلايين الأعوام
    However, the stake will burn up in the body of its first victim. Open Subtitles ومع ذلك، فإنّ الوتد سيحترق في جسد أوّل ضحيّة له.
    But this place will burn like a funeral pyre. Open Subtitles لكن هذا المكان سيحترق مثل المحرقة الجنائزية.
    The first portent will shake the earth. The second will burn the air. Open Subtitles النذير الأول ستهتز الأرض النذير الثاني سيحترق الهواء
    I told them the factory will burn down in the night. Open Subtitles أخبرتهم أن المصنع سيحترق بأكمله وقت حلول المساء.
    You know nothing. Your world will burn. Open Subtitles إنّكم لا تعلمون شيئاً عالمكم سيحترق
    - He can't separate the ship. He's gonna burn up inside the moon. Open Subtitles لا يمكننى فصل السفينة انه سيحترق داخل القمر
    This thing's gonna burn brightly, then turn to ash. Open Subtitles هذ الشيء سيحترق وستحول إلى رماد
    From hidden fires, a great place burns with heat. Open Subtitles من النار الضاربة سيحترق المكان العظيم بالحرارة
    If someone tried to access it, it'll burn itself out. Open Subtitles سيحترق ما إذا حاول أحد الدخول إليه
    The Senate would burn upon itself, belching forth fire and vengeance. Open Subtitles سيحترق مجلس الشيوخ على نفسه و سينفث علينا نار الإنتقام
    If this place was on fire, it'd burn to the ground. Open Subtitles لو نشبت النيران فى هذا المكان سيحترق بالكامل
    Driver's gonna get burned inside and out if he stays in there much longer. Open Subtitles السائق سيحترق من الداخل والخارج إن بقى بالداخل أكثر من ذلك.
    The cake will be burned! Open Subtitles ! الكيك سيحترق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus