"سيحدث بعد ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • happens next
        
    • happens then
        
    • happens after that
        
    • 's gonna happen next
        
    • will happen next
        
    • to happen next
        
    • would happen then
        
    • happens after this
        
    • will happen after that
        
    No, I mean once Simcoe is dead, what happens next? Open Subtitles انا اعني اذا مات سيمكو ماذا سيحدث بعد ذلك
    God will help you and you choose what happens next. Open Subtitles سيساعدكِ الرب، وستتمكنى من تقرير ما سيحدث بعد ذلك
    I'm personally really excited to see what happens next. Open Subtitles أنا شخصيا متحمس حقا لنرى ما سيحدث بعد ذلك.
    Now, let's say that this works. What happens then? Open Subtitles الآن ، دعونا نقول أن هذا سينجح ماذا سيحدث بعد ذلك ؟
    You can't see, he doesn't know that we know he's dying, and if he knows you know then he's gonna know that I know, and you know what happens after that. Open Subtitles هو لا يعلم بأننا نعلم بأنه يحتضر فإذا علِم بأنكِ تعلمين, فسيعلم بأني أعلم وتعلمين ماذا سيحدث بعد ذلك
    Whatever's gonna happen next, it's gonna be in another city. Open Subtitles مهما كان ما سيحدث بعد ذلك فسيحدث فى مدينة أخرى اتفقنا؟
    So what will happen next? And what impact will the Tamarod movement and the army intervention have on Egypt’s precarious democratization process? News-Commentary ماذا سيحدث بعد ذلك إذن؟ وكيف قد يكون تأثير حركة تمرد وتدخل الجيش على عملية التحول الديمقراطي الهشة في مصر؟
    I do appreciate that, but I meant what happens next with us? Open Subtitles أقدر ذلك، لكني قصدت ماذا سيحدث بعد ذلك بشأننا ؟
    No matter what happens next, our lives are never gonna be the same. Open Subtitles بغض النظر عن أى يكن ما سيحدث بعد ذلك حياتنا لن تكون المثل
    Time is of the essence for what happens next. Open Subtitles ‫الوقت مهم فيما يتعلق بما سيحدث بعد ذلك
    I can hardly wait to see what happens next. Let's get to it. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار لرؤية ماذا سيحدث بعد ذلك
    Miriam, I'm going to ask you again, and if your answer is again no, I apologize for what happens next. Open Subtitles مريم، سأسألك مرة أخرى، وإذا كان الجواب مرة أخرى لا أعتذر عن ما سيحدث بعد ذلك
    Big-picture Googling. It's not so much getting out of the blender; It's what happens next. Open Subtitles ليس المهم هو الخروج من الخلاط ، بل ما سيحدث بعد ذلك
    I'm not sure you've given proper consideration to what happens next. Open Subtitles لست واثقًا من أنّك قد فكرت بشكلٍ جيد فيما سيحدث بعد ذلك.
    Well, I'd say she's concerned about what happens next, but that's allowed. Open Subtitles -أعتقد أنها قلقة بشأن ما سيحدث بعد ذلك لكن تلك كذبة
    We'll see what happens then. Open Subtitles سنرى ما سيحدث بعد ذلك.
    Then we'll see what happens after that, long-Term. Open Subtitles عندها سنرى ماذا سيحدث بعد ذلك على المدى الطويل
    You know,mom,you and i really need to discuss what's gonna happen next you know,withou and me. Open Subtitles أتعلمين يا أمي , عليّ أنا و انتِ أن نناقش ما سيحدث بعد ذلك , بشأني أنا و أنتِ
    We don't know what will happen next, so let's load it up first. Open Subtitles نحن لا نعرف ماذا سيحدث بعد ذلك .لذلك دعونا نقوم بتحميل ذلك أولاً
    And now I never know what's going to happen next. Open Subtitles والآن أنا لا أعرف ما الذي سيحدث بعد ذلك.
    If I could wake them up, what would happen then? Open Subtitles إذا تمكنت من إيقاظهم، ماذا سيحدث بعد ذلك ؟
    Now, you know what happens after this, right? Open Subtitles أنتِ تعليمن ماذا سيحدث بعد ذلك, صحيح ؟
    What will happen after that. What? Open Subtitles سنرى ماذا سيحدث بعد ذلك ماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus