In due course, pupils will choose a sector as well as a study programme. | UN | وفي الوقت المناسب، سيختار التلاميذ قطاعا وكذلك برنامجا للدراسة. |
How can people believe that the creator would choose a simple fisherman to articulate his message? | Open Subtitles | كيف للناس أن تؤمن بأن الخالق سيختار صياد بسيط لتوضيح رسالته ؟ |
33. The UNTA administrator of Varosha will select organizations of both communities to assist him in developing and implementing inter-communal contact. | UN | ٣٣ - سيختار مسؤول فاروشا اﻹداري التابع ﻷونتا منظمات من كلتا الطائفتين لتساعده على تنمية الاتصال بين الطائفتين وتنفيذه. |
The Council will have to decide on the subject to be selected so that a section on interregional cooperation dealing with the topic selected can be included in the report of the Secretary-General on regional cooperation. | UN | وسيتعين على المجلس أن يبت في الموضوع الذي سيختار حتى يتسنى إدراج فرع بشأن التعاون اﻷقاليمي يعالج الموضوع المختار في تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي. |
I'll run'em up to God, and see if he picks one. | Open Subtitles | و أعطيها لـ الآله و أرى إن كان سيختار واحدا منها |
This year, that won't be a problem because you're gonna pick my costume. | Open Subtitles | هذه السنة لن تكون مشكلة لأنكم من سيختار زيِّي |
The transfer of powers from France began in 2000 and is to end with a referendum between 2013 and 2018, when the Territory will opt for either full independence or a form of associated statehood. | UN | وبدأ نقل السلطات من فرنسا عام 2000 ومن المقرر أن ينتهي بواسطة استفتاء يجري خلال الفترة ما بين عامي 2013 و 2018، وهو استفتاء سيختار فيه الإقليم إما الاستقلال التام أو شكلا من أشكال الدولة المرتبطة. |
I'm the one he decided to choose what happens to him if he's incapacitated. | Open Subtitles | لقد قرر انني انا من سيختار ماسيحدث له اذا كان عاجزا |
Through the referendum, the people of Western Sahara will choose between independence and integration with Morocco. | UN | ومن خلال الاستفتاء، سيختار شعب الصحراء الغربية إما الاستقلال أو الاندماج مع المغرب. |
At the same time, some of them will choose to remain NGOs. | UN | وفي الوقت ذاته، سيختار البعض اﻵخر منها أن تبقى منظمات غير حكومية. |
The winning class will choose five from the losing class to go home... | Open Subtitles | الصف الرابح سيختار خمسة من الصف الخاسر ليعودا إلى منازلهم |
He would choose a man who knew a world outside of a fishing village, not a man who spreads lies about an impostor Jesus, but a man who can add beauty and power and truth to his message... | Open Subtitles | لابد انه سيختار رجلا ً عرف العالم خارج قرية الصيد وليس رجلا ً ينشر أكاذيب حول يسوع المحتال |
Ok... wonder what JJ would choose, 3 wishes, cause obviously you'd want to cure your cancer, for start. | Open Subtitles | حسنا ، أتساءل ما سيختار جي جي ،3 رغبات لأنه من الواضح انك ترغب بعلاج السرطان كبداية |
In seconds, the computer will select at random a fugitive from justice, a proven menace to our global community. | Open Subtitles | في خلال ثواني الكمبيوتر سيختار عشوائياً هارباً من العدالة مجرماً في مجتمعنا العالمي |
Item 2. [Theme/themes to be selected.] | UN | البند ٢ - ]الموضوع الذي سيختار أو المواضيع التي ستختار.[ |
- All I know is that coach picks the starting lineup today. | Open Subtitles | كل ما اعرفه ان مدربنا سيختار التشكيلة الاساسية اليوم |
Well, everyone's trying to figure out who he is because he's gonna pick an intern to do all the medical research on a paper he's publishing. | Open Subtitles | حسناً, الكل يحاول معرفة من هو, لأنه.. سيختار طبيب مستجد.. ليعمل البحث الطبّي للمقال الذي سينشره.. |
The transfer of powers from France began in 2000 and is to end in 15 to 20 years, when the Territory will opt for either full independence or a form of associated statehood. | UN | وقد بدأ نقل السلطات من فرنسا في عام 2000، ومن المقرر أن ينتهي بعد مرور فترة تتراوح بين 15 و 20 عاما؛ وعندئذ، سيختار الإقليم الاستقلال التام أو أي شكل من أشكال الدولة التي تربطها علاقات بفرنسا. |
Tonight a below average man is going to choose between two exceptional men. | Open Subtitles | الليلة رجل اقل من عادي سيختار من بين رجلين استثنائيين |
Also, who would select the national experts? There is also not a determination of the mechanism of selecting the national experts for evaluating other countries. | UN | وكذلك، من سيختار الخبراء الوطنيين؟ وليس هناك أيضا تحديد لآلية اختيار الخبراء الوطنيين لتقييم بلدان أخرى. |
♪ Just as long as I'm your man ♪ Oh. If Walter knew we were seeing this, he'd choose to remain in space. | Open Subtitles | لأنك تسير بالفعل إلى عقل كبير عظيم إذا علم والتر اننا نشاهد هذا سيختار البقاء في الفظاء أنت عالمي كله |
The Administrator will appoint international personalities while regional and national spokespersons will be chosen from a pool of candidates provided by country and liaison offices to enable UNDP to reach multiple audiences. | UN | وسيعين مدير البرنامج شخصيات دولية في حين سيختار متكلمون إقليميون ووطنيون من مجموعة من المرشحين تقدمهم البلدان ومكاتب الاتصال لتمكين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الوصول إلى جماهير متعددة. |
Well, today I am the picker! | Open Subtitles | اليوم أنا من سيختار! |
I'm sure he'll choose the best man for the job. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيختار الشخص الأنسب للمهمة. |
I'm sure Howl would pick a more dramatic disguise | Open Subtitles | انا متاكدة ان هول سيختار تنكرا اكثر جمالا |
In keeping with the principle of rotation among regional groups, the President of COP 22 and CMP 12 would come from the African States. | UN | وعملاً بمبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، سيختار رئيس الدورة الثانية والعشرين لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من الدول الأفريقية. |