"سيختار" - Traduction Arabe en Anglais

    • will choose
        
    • would choose
        
    • will select
        
    • to be selected
        
    • picks
        
    • gonna pick
        
    • will opt for either
        
    • to choose
        
    • would select
        
    • 'd choose
        
    • be chosen
        
    • picker
        
    • 'll choose
        
    • would pick
        
    • would come
        
    In due course, pupils will choose a sector as well as a study programme. UN وفي الوقت المناسب، سيختار التلاميذ قطاعا وكذلك برنامجا للدراسة.
    How can people believe that the creator would choose a simple fisherman to articulate his message? Open Subtitles كيف للناس أن تؤمن بأن الخالق سيختار صياد بسيط لتوضيح رسالته ؟
    33. The UNTA administrator of Varosha will select organizations of both communities to assist him in developing and implementing inter-communal contact. UN ٣٣ - سيختار مسؤول فاروشا اﻹداري التابع ﻷونتا منظمات من كلتا الطائفتين لتساعده على تنمية الاتصال بين الطائفتين وتنفيذه.
    The Council will have to decide on the subject to be selected so that a section on interregional cooperation dealing with the topic selected can be included in the report of the Secretary-General on regional cooperation. UN وسيتعين على المجلس أن يبت في الموضوع الذي سيختار حتى يتسنى إدراج فرع بشأن التعاون اﻷقاليمي يعالج الموضوع المختار في تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي.
    I'll run'em up to God, and see if he picks one. Open Subtitles و أعطيها لـ الآله و أرى إن كان سيختار واحدا منها
    This year, that won't be a problem because you're gonna pick my costume. Open Subtitles هذه السنة لن تكون مشكلة لأنكم من سيختار زيِّي
    The transfer of powers from France began in 2000 and is to end with a referendum between 2013 and 2018, when the Territory will opt for either full independence or a form of associated statehood. UN وبدأ نقل السلطات من فرنسا عام 2000 ومن المقرر أن ينتهي بواسطة استفتاء يجري خلال الفترة ما بين عامي 2013 و 2018، وهو استفتاء سيختار فيه الإقليم إما الاستقلال التام أو شكلا من أشكال الدولة المرتبطة.
    I'm the one he decided to choose what happens to him if he's incapacitated. Open Subtitles لقد قرر انني انا من سيختار ماسيحدث له اذا كان عاجزا
    Through the referendum, the people of Western Sahara will choose between independence and integration with Morocco. UN ومن خلال الاستفتاء، سيختار شعب الصحراء الغربية إما الاستقلال أو الاندماج مع المغرب.
    At the same time, some of them will choose to remain NGOs. UN وفي الوقت ذاته، سيختار البعض اﻵخر منها أن تبقى منظمات غير حكومية.
    The winning class will choose five from the losing class to go home... Open Subtitles الصف الرابح سيختار خمسة من الصف الخاسر ليعودا إلى منازلهم
    He would choose a man who knew a world outside of a fishing village, not a man who spreads lies about an impostor Jesus, but a man who can add beauty and power and truth to his message... Open Subtitles لابد انه سيختار رجلا ً عرف العالم خارج قرية الصيد وليس رجلا ً ينشر أكاذيب حول يسوع المحتال
    Ok... wonder what JJ would choose, 3 wishes, cause obviously you'd want to cure your cancer, for start. Open Subtitles ‫حسنا ، أتساءل ما سيختار جي جي ،3 رغبات ‫لأنه من الواضح انك ترغب ‫بعلاج السرطان كبداية
    In seconds, the computer will select at random a fugitive from justice, a proven menace to our global community. Open Subtitles في خلال ثواني الكمبيوتر سيختار عشوائياً هارباً من العدالة مجرماً في مجتمعنا العالمي
    Item 2. [Theme/themes to be selected.] UN البند ٢ - ]الموضوع الذي سيختار أو المواضيع التي ستختار.[
    - All I know is that coach picks the starting lineup today. Open Subtitles كل ما اعرفه ان مدربنا سيختار التشكيلة الاساسية اليوم
    Well, everyone's trying to figure out who he is because he's gonna pick an intern to do all the medical research on a paper he's publishing. Open Subtitles حسناً, الكل يحاول معرفة من هو, لأنه.. سيختار طبيب مستجد.. ليعمل البحث الطبّي للمقال الذي سينشره..
    The transfer of powers from France began in 2000 and is to end in 15 to 20 years, when the Territory will opt for either full independence or a form of associated statehood. UN وقد بدأ نقل السلطات من فرنسا في عام 2000، ومن المقرر أن ينتهي بعد مرور فترة تتراوح بين 15 و 20 عاما؛ وعندئذ، سيختار الإقليم الاستقلال التام أو أي شكل من أشكال الدولة التي تربطها علاقات بفرنسا.
    Tonight a below average man is going to choose between two exceptional men. Open Subtitles الليلة رجل اقل من عادي سيختار من بين رجلين استثنائيين
    Also, who would select the national experts? There is also not a determination of the mechanism of selecting the national experts for evaluating other countries. UN وكذلك، من سيختار الخبراء الوطنيين؟ وليس هناك أيضا تحديد لآلية اختيار الخبراء الوطنيين لتقييم بلدان أخرى.
    ♪ Just as long as I'm your man ♪ Oh. If Walter knew we were seeing this, he'd choose to remain in space. Open Subtitles لأنك تسير بالفعل إلى عقل كبير عظيم إذا علم والتر اننا نشاهد هذا سيختار البقاء في الفظاء أنت عالمي كله
    The Administrator will appoint international personalities while regional and national spokespersons will be chosen from a pool of candidates provided by country and liaison offices to enable UNDP to reach multiple audiences. UN وسيعين مدير البرنامج شخصيات دولية في حين سيختار متكلمون إقليميون ووطنيون من مجموعة من المرشحين تقدمهم البلدان ومكاتب الاتصال لتمكين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الوصول إلى جماهير متعددة.
    Well, today I am the picker! Open Subtitles اليوم أنا من سيختار!
    I'm sure he'll choose the best man for the job. Open Subtitles أنا متأكد أنه سيختار الشخص الأنسب للمهمة.
    I'm sure Howl would pick a more dramatic disguise Open Subtitles انا متاكدة ان هول سيختار تنكرا اكثر جمالا
    In keeping with the principle of rotation among regional groups, the President of COP 22 and CMP 12 would come from the African States. UN وعملاً بمبدأ التناوب بين المجموعات الإقليمية، سيختار رئيس الدورة الثانية والعشرين لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من الدول الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus