It was a real joy to work with you, Madam President. | UN | وكان من دواعي السرور الحقيقي أن نعمل معكم، سيدتي الرئيسة. |
(LAUGHING) You do me a great honor, Madam President. | Open Subtitles | كنائب الرئيس. ذلك شرف عظيم لي، سيدتي الرئيسة. |
- We have much to discuss. - Madam President. | Open Subtitles | ـ لدينا أمور كثيرة نناقشها ـ سيدتي الرئيسة |
Please, Madam President, I implore you. Listen to me. | Open Subtitles | ارجوكي سيدتي الرئيسة , اتوسل اليكي اصغي لي |
It looks like your suspicions were correct, Madame President. | Open Subtitles | يظهر أن شكوكك كانت في محلها سيدتي الرئيسة |
Madam President, would you like to return to your ship? | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة , هل تودين العودة الي سفينتك ؟ |
Madam President, I still worry the vote may be trending against you. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة , لازالت قلق ان نتيجة التصويت قد تميل ضدك |
America has been down this road before, Madam President. | Open Subtitles | أمريكا عبرت هذا الطريق من قبل سيدتي الرئيسة |
Madam President, forgive me for coming directly to the point. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة ، أعذريني على الدخول مباشرة في الموضوع |
Madam President, we may not get a chance like this again. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة قد لا نحصل على فرصةٍ مثل هذه مجددًا |
This is exactly what we've been working toward, Madam President. | Open Subtitles | ذلك هو بالضبط، ما كنا نسعى إليه سيدتي الرئيسة |
Madam President, this evidence is hanging over your head. | Open Subtitles | هذا الدليل يؤثر على قراراتك يا سيدتي الرئيسة |
Madam President, the important thing is not to panic. | Open Subtitles | الأمر الأهم هو ألا تهلعي يا سيدتي الرئيسة |
Madam President, he's going to want this in writing. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة سيرغب بالحصول على ذلك بشكلٍ مكتبو |
We need to talk about a response, Madam President. | Open Subtitles | نريد التحدث معك بشأن الرد يا سيدتي الرئيسة |
I would like to ask for a clarification, Madam President, concerning your proposal. | UN | وأود سيدتي الرئيسة أن أطلب إيضاحاً بشأن المقترح الذي تقدمتم به. |
It gives me a great pleasure to congratulate you, Madam President, on behalf of the African Group, on your assumption of this important responsibility. | UN | وأشعر بسعادة كبيرة وأنا أهنئكم يا سيدتي الرئيسة باسم المجموعة الأفريقية على توليكم لهذه المسؤولية الهامة. |
We are confident that under your guidance and leadership, Madam President, the development agenda of the Organization will be advanced further. | UN | ونحن واثقون أن النهوض ببرنامج المنظمة الإنمائي سيتعزز بتوجيهاتك وقيادتك يا سيدتي الرئيسة. |
Finally, the delegation of Solomon Islands looks forward to working with you, Madam President. | UN | وأخيرا، يتطلع وفد جزر سليمان إلى العمل معكم، سيدتي الرئيسة. |
I'm sorry, Madame President, but the anesthesiologist is ready now. | Open Subtitles | أنا آسف، سيدتي الرئيسة لكن طبيب التخذير جاهز الآن |
In closing, Madam Chairperson, please allow me to pledge to you the full support and cooperation of my delegation. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي يا سيدتي الرئيسة أن أتعهد بكامل دعم وفدي لكم وتعاونه معكم. |
Mr. Pfirter (Organization for the Prohibition of Chemical Weapons): Allow me first, to begin by expressing my gratitude to you, Madam Chair, for having provided this opportunity. | UN | السيد بفيرتر (منظمة حظر الأسلحة الكيميائية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أبدأ بالإعراب عن امتناني لكم سيدتي الرئيسة على إتاحتكم لي هذه الفرصة. |
- Madam Speaker. - Aaron. | Open Subtitles | سيدتي الرئيسة - (أرون) - |
Mr. WANG Qun (China) (spoke in Chinese): Thank you, Madam President. | UN | السيد وانغ كون (الصين) (تكلم بالصينية): شكراً لك، سيدتي الرئيسة. |