It explains that the case of Mr. Seerattan was referred to the Minister of National Security, who is responsible for advising the President on the power of pardon. | UN | وهي توضح أن قضية السيد سيراتان قد أحيلت الى وزير اﻷمن القومي المسؤول عن تقديم المشورة الى الرئيس بشأن سلطة العفو. |
In accordance with the prison rules, Mr. Seerattan's life sentence will be reviewed again in January 1998. | UN | ووفقا لقواعد السجون، سوف يعاد النظر مرة أخرى في عام ١٩٩٨، في حكم السجن المؤبد الصادر بحق السيد سيراتان. |
State party follow-up replies received in respect of the cases of Pinto, Shalto (unpublished), Neptune and Seerattan. | UN | وردت من الدولة الطرف ردود متابعة بصدد حالتي بينتو وشالتو )لم تنشر( وحالة نيبتون وحالة سيراتان. |
By submission of 27 November 1997, the State party provided information in respect of case No. 434/1992 (Seerattan). | UN | ٥٠٤ - بمذكرة مؤرخة ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ قدمت الدولة الطرف معلومات فيما يتعلق بالقضية رقم ٤٣٤/١٩٩٢ )سيراتان(. |
State party’s follow-up replies (unpublished) received in respect of Pinto, Shalto, Neptune and Seerattan. | UN | وردت من الدولة الطرف ردود متابعة بصدد حالتي بينتو وشالتو (لم تنشر) وحالة نيبتون وحالة سيراتان. |
434/1990 - Seerattan (A/51/40); | UN | الرسالة رقم 434/1990 - سيراتان (A/51/40)؛ |
Having concluded its consideration of communication No. 434/1990, submitted to the Human Rights Committee by Mr. Lal Seerattan under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | وقد اختتمت نظرها فــي البلاغ رقم ٤٣٤/١٩٩٠، المقدم إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان من السيد لال سيراتان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
9. In accordance with article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the State party is under an obligation to provide Mr. Seerattan with an effective remedy. | UN | ٩ - والدولة الطرف ملزمة بموجب الفقرة ٣ )أ( من المادة ٢ من العهد، بأن تتيح للسيد سيراتان وسيلة انتصاف فعالة. |
4. Communication No. 434/1990; Lal Seerattan v. Trinidad and Tobago (Views adopted on 26 October 1995, fifty-fifth session) | UN | الرسالة رقم ٤٣٤/١٩٩٠، لال سيراتان ضد ترينيداد وتوباغو )اﻵراء المعتمدة في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، الدورة الخامسة والخمسون( |
Violations of this provision were found in cases Nos. 390/1990 (Lubuto v. Zambia), 434/1990 (Seerattan v. Trinidad and Tobago), 459/1991 (Wright and Harvey v. Jamaica) and 563/1993 (Bautista v. Colombia). | UN | ولقد وقعت انتهاكات لهذا الحكم في القضايا رقم ٣٩٠/١٩٩٠ )لوبوتو ضد زامبيا(، و ٤٣٤/١٩٩٠ )سيراتان ضد ترينيداد وتوباغو(، و ٤٥٩/١٩٩١ )رايت وهارفي ضد جامايكا( و ٥٦٣/١٩٩٣ )بوتيستا ضد كولومبيا(. |
She noted that the Committee's recommendations in the case of Lal Seerattan (No. 434/1990) had recently been sent to the Trinidadian Advisory Committee on the Power of Pardon. | UN | ولاحظت أن توصية اللجنة بشأن قضية لال سيراتان )رقم ٤٣٤/١٩٩٠( قد أرسلت مؤخرا إلى اللجنة الاستشارية الترينيدادية المعنية بسلطة العفو. |
D. Communication No. 434/1990, Lal Seerattan v. Trinidad and Tobago (views adopted on 26 October 1995, fifty-fifth session) 25 | UN | البلاغ رقم ٤٣٤/١٩٩٠، لال سيراتان ضد ترينيداد وتوباغو )اﻵراء التي انتهت إليها اللجنة في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، الدورة الخامسة والخمسون( |
Submitted by: Lal Seerattan [represented by counsel] | UN | مقدم من: لال سيراتان )يمثله محام( |
Violations of that provision were found in cases Nos. 390/1990 (Lubuto v. Zambia), 434/1990 (Seerattan v. Trinidad and Tobago), 459/1991 (Wright and Harvey v. Jamaica) and 563/1993 (Bautista v. Colombia). | UN | ولقد وقعت انتهاكات لهذا الحكم في القضايا ذات اﻷرقام ٣٩٠/١٩٩٠ )لوبوتو ضد زامبيا(، و ٤٣٤/١٩٩٠ )سيراتان ضد ترينيداد وتوباغو(، و ٤٥٩/١٩٩١ )رايت وهارفي ضد جامايكا(، و ٥٦٣/١٩٩٣ )بوتيستا ضد كولومبيا(. |
She noted that the Committee's recommendations in the case of Lal Seerattan (No. 434/1990) had recently been sent to the Trinidadian Advisory Committee on the Power of Pardon. | UN | ولاحظت أن توصية اللجنة بشأن قضية لال سيراتان )رقم ٤٣٤/١٩٩٠( أرسلت مؤخرا إلى اللجنة الاستشارية الترينيدادية المعنية بسلطة العفو. |
Follow-up replies received in respect of Pinto (cases Nos. 232/1987 and 512/1992), Shalto (case No. 447/1991), Neptune (case No. 523/1992) and Seerattan (case No. 434/1990). | UN | وردت ردود في إطار المتابعة بالنسبة إلى قضيتي بنتو (القضيتان رقم 232/1987 و512/1992)، وقضية شالتو (القضية رقم 447/1991)، وقضية نبتون (القضية رقم 523/1992)، وقضية سيراتان (القضية رقم 434/1990). |
552. The Deputy Permanent Representative had no direct information on the follow-up the State party had given to the Views in the cases of Daniel Pinto (Nos. 232/1987 and 512 (1992)), Balkissoon Soogrim (No. 362/1989), Leroy Shalto (No. 447/1991) and Lal Seerattan (No. 434/1990). | UN | ٥٥٢ - وأعلن نائب الممثل الدائم أنه لا تتوفر له معلومات مباشرة عن متابعة تنفيذ آراء اللجنة من جانب الدولة الطرف بالنسبة لقضايا دانيال بينتو رقم ٢٣٢/١٩٨٧ و ٥١٢ )١٩٩٢(( وبالكيسون سوغريم )رقم ٣٦٢/١٩٨٩( وليروي شاتلو )رقم ٤٤٧/١٩٩١( ولال سيراتان )رقم ٤٣٤/١٩٩٠(. |
Trinidad and Tobago: Six Views finding violations: 232/1987 and 512/1992 - Daniel Pinto (1990 Report14 and 1996 Report);10 362/1989 - Soogrim (1993 Report);15 447/1991 - Leroy Shalto (1995 Report);16 434/1990 - Lal Seerattan and 523/1992 - Clyde Neptune (1996 Report). | UN | ستة آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: البلاغ رقم ٢٣٢/١٩٨٧ والرسالة رقم ٥١٢/١٩٩٢ - دانيال بينتو )تقرير عام ١٩٩٠()١٤(؛ وتقرير عام ١٩٩٦)١٠(؛ البلاغ رقم ٣٦٢/١٩٨٩ - سوغريم )تقرير عام ١٩٩٥()١٥(؛ البلاغ رقم ٤٤٧/١٩٩١ - ليروي شالتو )تقرير عام ١٩٩٥()١٦(؛ البلاغ رقم ٤٣٤/١٩٩٠ - لال سيراتان والبلاغ رقم ٥٢٣/١٩٩٢ - كلايد نييتون )تقرير عام ١٩٩٦(. |
Trinidad and Tobago: Twelve Views finding violations: 232/1987 and 512/1992 - Pinto (A/45/40 and A/51/40); 362/1989 - Soogrim (A/48/40); 447/1991 - Shalto (A/50/40); 434/1990 - Seerattan and 523/1992 - Neptune (A/51/40); 533/1993 — Elahie (A/52/40); and 554/1993 — LaVende, 555/1993 — Bickaroo, 569/1993 - Matthews and 672/1995 - Smart (A/53/40); 594/1992 — Phillip and 752/1997 - Henry (annex XI, sect. DD). | UN | ترينيـداد وتوباغو ثمانية آراء خلصت إلى حدوث انتهاكات: الرسالة رقم 232/1987، والرسالة رقم 512/1992 -دانيال بينتو (A/45/40)؛ و(A/51/40)؛ والرسالة رقم 362/1989 - سوغريم (A/48/40)؛ والرسالة رقم 447/1991 - ليروي شالتو (A/50/40)؛ والرسالة رقم 434/1990 - لال سيراتان والرسالة رقم523/1992 - كلايد نييتون (A/51/40)؛ والبلاغ رقم 533/1993 لاهاي) والبلاغ رقم 555/1003 لافندي (انظر المرفق الحادي عشر، الفرع باء). |