"سيراليون من خلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sierra Leone through
        
    • Sierra Leone were apparent from the
        
    The Section will also oversee the transfer of United Nations Radio to the Government of Sierra Leone through the formation of an independent broadcasting entity. UN وسيشرف القسم أيضا على نقل إذاعة الأمم المتحدة إلى حكومة سيراليون من خلال تشكيل هيئة مستقلة للبث.
    :: Quarterly policy advice on peace and security issues to the Government of Sierra Leone through high-level consultations UN :: القيام فصليا بإسداء المشورة السياسية بشأن قضايا السلام والأمن إلى حكومة سيراليون من خلال إجراء مشاورات رفيعة المستوى
    Government of Sierra Leone through the Agenda for Prosperity has initiated reforms for the policies and legislations. UN وشرعت حكومة سيراليون من خلال برنامج سيراليون لتحقيق الرخاء في إجراء إصلاحات في السياسات والتشريعاتمستخدمة برنامج سيراليون لتحقيق الرخاء.
    A real partnership is now under way between the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the United Nations in Sierra Leone through the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL). UN وثمة شراكة حقيقية تتبلور الآن بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والأمم المتحدة في سيراليون من خلال بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    84. The difficulties and uncertainties of the situation in Sierra Leone were apparent from the discussions that the Mission held there. UN 84 - وتجلت الصعوبات وأوجه عدم اليقين بالنسبة للحالة في سيراليون من خلال المناقشات التي أجرتها البعثة هناك.
    That process should further deepen the democratic process in Sierra Leone through decentralization, and thus lead to greater transparency in governance. UN ويتوقع أن تزيد هذه العملية في تعميق عملية التحول إلى الديمقراطية في سيراليون من خلال اللامركزية، وأن تضفي بالتالي مزيدا من الشفافية على أسلوب الحكم.
    The efforts of ECOWAS and its Monitoring Group, ECOMOG, in resolving the crisis in Sierra Leone through the peaceful restoration of the constitutional order deserve the active support of the international community. UN وتستحق جهود الجماعة الاقتصادية، وفريق الرصد التابع لها، فريق المراقبين العسكريين من أجل حل اﻷزمة في سيراليون من خلال إقامة النظام الدستوري من جديد بالوسائل السلمية دعما فاعلا من المجتمع الدولي.
    The Commission especially thanks the Artists for Peace for their laudable efforts in communicating the message of peace and tolerance to the youth of Sierra Leone through their music; UN وتشكر اللجنة بوجه خاص اتحاد الفنانين من أجل السلام لجهوده الجديرة بالثناء في نشر رسالة السلام والتسامح في صفوف الشباب في سيراليون من خلال الموسيقى؛
    :: Implementation of the ECOWAS regional drug plan in Sierra Leone, through monthly meetings with the Transnational Crime Unit UN :: تنفيذ خطة العمل الإقليمية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في سيراليون من خلال عقد اجتماعات شهرية مع وحدة مكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية
    The Chairman also briefed the meeting of the progress achieved in Sierra Leone through the capacity Building Programme for OIC countries. UN كما قدم للاجتماع عرضا موجزا حول التقدم الذي تم إحرازه في سيراليون من خلال برنامج تعزيز الكفاءات للدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    36. The Mission, in collaboration with its partners, has raised the profile of women's rights in Sierra Leone through sustained training and awareness-raising programmes. UN 36 - استطاعت البعثة، بالتعاون مع شركائها، النهوض بحقوق المرأة في سيراليون من خلال برامج مستمرة للتدريب والتوعية.
    17. The European Commission had worked actively with the Government of Sierra Leone through programmes dealing with governance, infrastructure, budgetary support and emergency assistance. UN 17 - وأعلن أن المفوضية الأوربية تعاونت بنشاط مع حكومة سيراليون من خلال برامج تتعلق بالإدارة، والبنية الأساسية، ودعم الميزانية، والمساعدات في حالات الطوارئ.
    29. UNAMSIL has also supported the work of the Special Court for Sierra Leone through a programme of sensitization on the mandate of the Court. UN 29- ودعمت عملية الأمم المتحدة في سييراليون أيضاً عمل المحكمة الخاصة في سيراليون من خلال برنامج للتوعية بشأن ولاية المحكمة.
    17. The European Commission had worked actively with the Government of Sierra Leone through programmes dealing with governance, infrastructure, budgetary support and emergency assistance. UN 17 - وأعلن أن المفوضية الأوربية تعاونت بنشاط مع حكومة سيراليون من خلال برامج تتعلق بالإدارة، والبنية الأساسية، ودعم الميزانية، والمساعدات في حالات الطوارئ.
    UNDP played a key role in the return to democratic government in Sierra Leone through support for the electoral and peace processes. UN ٥٩ - ولقد اضطلع البرنامج اﻹنمائي بدور رئيسي في العودة إلى الحكم الديمقراطي في سيراليون من خلال دعم عمليتي الانتخاب وإحلال السلام.
    I particularly commend the UNAMSIL military contingents, which have continued to make available their own resources to improve the lot of the people of Sierra Leone through community projects, the provision of medical facilities and support for other humanitarian activities. UN وأثني بصفة خاصة على الوحدات العسكرية في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، والتي لا تزال تتيح مواردها الخاصة لتحسين حالة شعب سيراليون من خلال المشاريع المجتمعية، وتقديم التسهيلات الطبية والدعم لأنشطة إنسانية أخرى.
    According to Decree No. 1394, the relevant ministries and agencies of the Government of Ukraine are now required to ensure strict compliance with the prohibitions on the direct or indirect import of all rough diamonds from Sierra Leone, with the exception of the rough diamonds controlled by the Government of Sierra Leone through the effective certificate of origin regime. UN وبموجب المرسوم رقم 1394، يطلب الآن من وزارات ووكالات حكومة أوكرانيا ذات الصلة أن تكفل الامتثال الدقيق للحظر المفروض على الاستيراد المباشر أو غير المباشر لجميع أنواع الماس غير المصقول من سيراليون، باستثناء الماس غير المصقول الذي يخضع لرقابة حكوم سيراليون من خلال النظام الفعال لشهادات المنشأ.
    Adopted under Chapter VII of the Charter, the resolution called on all States to take the necessary measures to prohibit the direct or indirect import of all rough diamonds from Sierra Leone to their territory, except those rough diamonds controlled by the Government of Sierra Leone through the Certificate of Origin regime. UN ودعا ذلك القرار، المعتمد وفقا للفصل السابع من الميثاق، جميع الدول إلى اتخاذ التدابير اللازمة لمنع استيراد الماس الخام من سيراليون بشكل مباشر أو غير مباشر إلى أراضيها، باستثناء الماس الخام الذي تسيطر عليه حكومة سيراليون من خلال نظام شهادات المنشأ.
    26. The Government has made significant strides in enhancing good governance in Sierra Leone through an ongoing process of decentralization of State administrative structures. UN 26 - خطت الحكومة خطى ملحوظة نحو تعزيز الحكم الرشيد في سيراليون من خلال عملية مستمرة لإضفاء صفة اللامركزية على الهياكل الإدارية للدولة.
    84. The difficulties and uncertainties of the situation in Sierra Leone were apparent from the discussions that the Mission held there. UN 84 - وتجلت الصعوبات وأوجه عدم اليقين بالنسبة للحالة في سيراليون من خلال المناقشات التي أجرتها البعثة هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus