He also congratulated the authorities and people of Sierra Leone for the progress achieved in implementing the Agenda for Change. | UN | وهنأ أيضاً سلطات سيراليون وشعبها على التقدم الذي أُحرز في تحقيق منهاج التغيير. |
I also wish to thank the Government and people of Sierra Leone for their continued cooperation with the United Nations. | UN | وأود أيضا أن أشكر حكومة سيراليون وشعبها على تعاونهما المتواصل مع الأمم المتحدة. |
Their role will be to assist in restoring the confidence of the Government and people of Sierra Leone in the police force, which incurred widespread public contempt for its role in supporting the junta, and to advise the Government on training and re-equipment needs. | UN | وسوف يكون دورهم هو المساعدة في استعادة ثقة حكومة سيراليون وشعبها في قوة الشرطة، التي تعرضت للازدراء على نطاق واسع من جانب الرأي العام لدورها في تأييد المتمردين، ولتقديم المشورة إلى الحكومة فيما يتعلق بالاحتياجات من التدريب وإعادة التزويد بالمعدات. |
The Peacebuilding Commission has engaged in advocacy and resource mobilization efforts to support the Government and the people of Sierra Leone | UN | تنشط لجنة بناء السلام في ميدان الدعوة وحشد الموارد لدعم حكومة سيراليون وشعبها |
I should also like to extend the best wishes of the Government and the people of Sierra Leone to the friendly Governments and peoples of those countries that have joined us in this Assembly as full Member States. | UN | وأود أن أتوجه أيضا بأطيب تمنيات حكومة سيراليون وشعبها إلى حكومات وشعوب البلدان الصديقة التي انضمت إلينا في هذه الجمعية بصفتها دولا تامة العضوية. |
I would like to commend ECOMOG, once again, for its continued efforts in support of the Government and people of Sierra Leone. | UN | وأود أن أثني على فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا مرة أخرى لمواصلة جهوده دعما لحكومة سيراليون وشعبها. |
The Government and people of Sierra Leone attached great importance to the Special Court and it would be a great blow to the country if it was unable to complete its work owing to insufficient funds. | UN | وقال إن حكومة سيراليون وشعبها يعلقان أهمية كبيرة على المحكمة الخاصة وإن عدم تمكنها من إنجاز عملها بسبب عدم كفاية الأموال سيكون بمثابة صفعة شديدة لبلده. |
The Government and people of Sierra Leone also deserve commendation for their remarkable resilience and for making good use of the opportunity offered by international partners to lift their country from crisis. | UN | كذلك، فإن حكومة سيراليون وشعبها يستحقان الثناء لما تحليا به من مرونة ملحوظة، ولحسن استفادتهما من الفرصة التي وفرها الشركاء الدوليون لانتشال بلدهما من الأزمة. |
ECOMOG, the CDF and the re-inducted Republic of Sierra Leone Military Forces personnel have done much to defend the Government and people of Sierra Leone against rebel attacks and should continue to do so. | UN | وقد بذل فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وقوة الدفاع المدني، وأفراد القوات العسكرية لجمهورية سيراليون المعاد تجنيدهم جهودا كبيرة للدفاع عن حكومة سيراليون وشعبها ضد هجمات المتمردين، وينبغي لهم مواصلة ذلك. |
During the presentation ceremony, at which I was represented, it was underlined that my Office will continue to extend support to the Government and people of Sierra Leone, to assist in the dissemination of the report of the TRC and to respond to the human rights needs of the most vulnerable. | UN | وقد تم التشديد في الحفل الذي قدم فيه هذا التقرير والذي كنت ممثلاً فيه على أن المفوضية ستواصل توفير الدعم لحكومة سيراليون وشعبها للمساعدة في نشر تقرير لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة والاستجابة لاحتياجات أشد السكان تأثراً في مجال حقوق الإنسان. |
64. However, corruption and good governance remained formidable hurdles for the Government and people of Sierra Leone to overcome in developing their economy. | UN | 64 - غير أن الفساد والإدارة الرشيدة يشكلان عقبتين كبيرتين أمام حكومة سيراليون وشعبها لا بد من التغلب عليهما من أجل تنمية اقتصاد هذا البلد. |
54. The decision by the Security Council to create UNOMSIL and to expand its functions has been warmly welcomed by the Government and people of Sierra Leone, and the early signing of the status of mission agreement between the Government and UNOMSIL has also been of great assistance in providing a firm basis for our activities there. | UN | ٥٤ - رحبت حكومة سيراليون وشعبها ترحيبا حارا بقرار مجلس اﻷمن إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في سيراليون وتوسيع نطاق مهامها، كما أن التوقيع المبكر على اتفاق مركز البعثة المبرم بين الحكومة والبعثة ساعد مساعدة كبيرة على إرساء أساس متين لﻷنشطة التي تضطلع بها في ذلك البلد. |
6. Encourages the Executive Representative of the SecretaryGeneral for Sierra Leone to continue with the progress already made to enhance the integration and effectiveness of United Nations efforts on the ground, in support of the implementation of the Joint Vision and the recovery and development priorities of the Government and people of Sierra Leone; | UN | 6 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون على مواصلة التقدم المحرز بالفعل في مجال تعزيز تكامل الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في الميدان وضمان فعاليتها، دعما لتنفيذ الرؤية المشتركة ولأولويات حكومة سيراليون وشعبها في مجالي الإنعاش والتنمية؛ |
5. Encourages the Executive Representative of the SecretaryGeneral for Sierra Leone to continue with the progress already made to enhance the integration and effectiveness of United Nations efforts on the ground, in support of the implementation of the Joint Vision for Sierra Leone and the recovery and development priorities of the Government and people of Sierra Leone; | UN | 5 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون على مواصلة التقدم المحرز فعلا لتعزيز تكامل الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة في الميدان وضمان فعاليتها، دعما لتنفيذ الرؤية المشتركة في سيراليون ولأولويات حكومة سيراليون وشعبها في مجالي الإنعاش والتنمية؛ |
6. Encourages the Executive Representative of the Secretary-General to continue with the progress already made to enhance the integration and effectiveness of United Nations efforts on the ground, in support of the implementation of the Joint Vision in Sierra Leone and the recovery and development priorities of the Government and people of Sierra Leone; | UN | 6 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة التقدم المحرز بالفعل في مجال تحسين التكامل بين جهود الأمم المتحدة في الميدان وضمان فعاليتها، دعماً لتنفيذ الرؤية المشتركة في سيراليون ولأولويات حكومة سيراليون وشعبها في مجالي الإنعاش والتنمية؛ |
6. Encourages the Executive Representative of the Secretary-General to continue with the progress already made to enhance the integration and effectiveness of United Nations efforts on the ground, in support of the implementation of the Joint Vision in Sierra Leone and the recovery and development priorities of the Government and people of Sierra Leone; | UN | 6 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة التقدم المحرز بالفعل في مجال تحسين التكامل بين جهود الأمم المتحدة في الميدان وضمان فعاليتها، دعماً لتنفيذ الرؤية المشتركة في سيراليون ولأولويات حكومة سيراليون وشعبها في مجالي الإنعاش والتنمية؛ |
5. Encourages the Executive Representative of the Secretary-General to continue with the progress already made to enhance the integration and effectiveness of United Nations efforts on the ground, in support of the implementation of the Joint Vision in Sierra Leone and the recovery and development priorities of the Government and people of Sierra Leone; | UN | 5 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة التقدم المحرز فعلا في تحسين التكامل بين جهود الأمم المتحدة في الميدان وضمان فعاليتها، دعماً لتنفيذ الرؤية المشتركة في سيراليون ولأولويات حكومة سيراليون وشعبها في تحقيق الإنعاش والتنمية؛ |
5. Encourages the Executive Representative of the Secretary-General to continue with the progress already made to enhance the integration and effectiveness of United Nations efforts on the ground, in support of the implementation of the Joint Vision in Sierra Leone and the recovery and development priorities of the Government and people of Sierra Leone; | UN | 5 - يشجع الممثل التنفيذي للأمين العام على مواصلة التقدم المحرز فعلا في تحسين التكامل بين جهود الأمم المتحدة في الميدان وضمان فعاليتها، دعماً لتنفيذ الرؤية المشتركة في سيراليون ولأولويات حكومة سيراليون وشعبها في تحقيق الإنعاش والتنمية؛ |
To that end, in addition to monitoring, investigation and reporting, the human rights interventions of the international community in Sierra Leone at this stage must emphasize capacity-building and the transfer of responsibility for human rights promotion and protection to the Government and the people of Sierra Leone. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، فإضافة إلى المراقبة والتحقيق والإبلاغ، يجب أن تركز الأنشطة التي يقوم بها المجتمع الدولي في هذه المرحلة في مجال حقوق الإنسان في سيراليون على بناء القدرات ونقل المسؤولية عن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها إلى حكومة سيراليون وشعبها. |
The Government and the people of Sierra Leone are particularly grateful for the support provided by the World Bank, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, UNAIDS and all our development partners, including the United Nations agencies. | UN | وتشعر حكومة سيراليون وشعبها بالامتنان بشكل خاص على الدعم الذي يقدمه البنك الدولي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وجميع شركائنا الإنمائيين، بما في ذلك وكالات الأمم المتحدة. |