"سيركز البرنامج الفرعي على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the subprogramme will focus on
        
    • the programme will focus on
        
    • this subprogramme will focus on
        
    • the subprogramme will be focused on
        
    • the subprogramme will concentrate on
        
    Towards these ends, the subprogramme will focus on the following: UN ولتحقيق هذه اﻷهداف، سيركز البرنامج الفرعي على ما يلي:
    Towards these ends, the subprogramme will focus on the following: UN ولتحقيق هذه اﻷهداف، سيركز البرنامج الفرعي على ما يلي:
    In that regard, the subprogramme will focus on assisting the Economic and Social Council to carry out more effectively its responsibilities for system-wide coordination and harmonization of the work of its subsidiary bodies. UN وفي ذلك الصدد، سيركز البرنامج الفرعي على تقديم المساعدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاضطلاع، بقدر أكبر من الفعالية بمسؤولياته عن تنسيق أعمال هيئاته الفرعية وتحقيق اتساقها على نطاق المنظومة.
    In addition, the subprogramme will focus on boosting intra-African cooperation and trade. UN وإضافة إلى ذلك، سيركز البرنامج الفرعي على تعزيز التعاون والتجارة بين البلدان الأفريقية.
    In particular, the subprogramme will focus on improving the availability and quality of data for measuring progress in areas such as social inclusion and gender equality. UN وبصورة خاصة، سيركز البرنامج الفرعي على تحسين توفر البيانات ونوعيتها لأغراض قياس التقدم المحرز في مجالات من قبيل الإدماج الاجتماعي والمساواة بين الجنسين.
    In particular, the subprogramme will focus on improving the availability and quality of data for measuring progress in areas such as social inclusion and gender equality. UN وبصورة خاصة، سيركز البرنامج الفرعي على تحسين توفر البيانات ونوعيتها لأغراض قياس التقدم المحرز في مجالات من قبيل الإدماج الاجتماعي والمساواة بين الجنسين.
    More specifically, the subprogramme will focus on three main objectives, as follows: UN وبمزيد من التحديد، سيركز البرنامج الفرعي على ثلاثة أهداف رئيسية على النحو التالي:
    More specifically, the subprogramme will focus on three main objectives, as follows: UN وبمزيد من التحديد، سيركز البرنامج الفرعي على ثلاثة أهداف رئيسية على النحو التالي:
    In addition, the subprogramme will focus on strengthening capacity for the public sector, including measures for improving public financial management, budgetary and public investment policies at the national and local levels and the implementation of results-based management practices in the public policy cycle. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيركز البرنامج الفرعي على تعزيز قدرة القطاع العام، بطرق منها اتخاذ تدابير لتحسين سياسات إدارة شؤون المالية العامة والميزانية والاستثمار على المستويين الوطني والمحلي والأخذ في دورة السياسات العامة بممارسات إدارية تقوم على أساس النتائج.
    the subprogramme will focus on applied research, knowledge-sharing and the provision of advisory services and policy recommendations to member States with a view to addressing the challenges of achieving increased economic growth for sustainable development. UN لذا، سيركز البرنامج الفرعي على البحوث التطبيقية، وتبادل المعارف وتوفير الخدمات الاستشارية وتقديم التوصيات المتعلقة بالسياسات إلى الدول الأعضاء بهدف مواجهة تحديات تحقيق زيادة في النمو الاقتصادي من أجل التنمية المستدامة.
    15.20 During the biennium 2012-2013, the subprogramme will focus on the further development of the Asian Highway and Trans-Asian Railway networks, as well as the promotion of Euro-Asian transport linkages. UN 15-20 وخلال فترة السنتين 2012-2013، سيركز البرنامج الفرعي على مواصلة تطوير الطرق الرئيسية الآسيوية وشبكات السكك الحديدية العابرة لآسيا، فضلا عن تعزيز روابط النقل بين أوروبا وآسيا.
    In response to the sustainable development challenges in Africa identified in the 2005 World Summit Outcome, the Johannesburg Plan of Implementation and the NEPAD framework, the subprogramme will focus on the following priorities: UN ولمواجهة تحديات التنمية المستدامة في أفريقيا، التي حُددت في البيان الختامي للقمة العالمية 2005 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ وإطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، سيركز البرنامج الفرعي على الأولويات التالية:
    12.3 the subprogramme will focus on six main objectives during the period covered under the plan, as follows: UN ١٢-٣ سيركز البرنامج الفرعي على تحقيق ستة أهداف رئيسية أثناء الفترة التي تشملها الخطة، هي:
    12.3 the subprogramme will focus on six main objectives during the period covered under the plan, as follows: UN ١٢-٣ سيركز البرنامج الفرعي على تحقيق ستة أهداف رئيسية أثناء الفترة التي تشملها الخطة، هي:
    In this regard, the subprogramme will focus on assisting the Economic and Social Council in more effectively carrying out its responsibilities for system-wide coordination and harmonization of the work of its subsidiary bodies. UN وفي هذا الصدد، سيركز البرنامج الفرعي على تقديم المساعدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الاضطلاع بشكل فعال إلى حد أبعد بمسؤولياته عن تنسيق أعمال هيئاته الفرعية وتحقيق اتساقها على نطاق المنظومة.
    12.3 the subprogramme will focus on six main objectives during the period covered under the plan, as follows: UN ١٢-٣ سيركز البرنامج الفرعي على تحقيق ستة أهداف رئيسية أثناء الفترة التي تشملها الخطة، هي:
    8.61 During the biennium 1996-1997, the subprogramme will focus on the interrelationships between population trends and policies and major issues of socio-economic development. UN ٨-٦١ وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، سيركز البرنامج الفرعي على الصلات المتبادلة بين الاتجاهات والسياسات السكانية والقضايا الرئيسية للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    8.61 During the biennium 1996-1997, the subprogramme will focus on the interrelationships between population trends and policies and major issues of socio-economic development. UN ٨-٦١ وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، سيركز البرنامج الفرعي على الصلات المتبادلة بين الاتجاهات والسياسات السكانية والقضايا الرئيسية للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
    16.24 Concerning methodological work, the programme will focus on a selected number of niches in different subject areas, in particular those where ECE can provide an added value and complement the work undertaken by other international organizations. UN 16-24 وفيما يتعلق بالأعمال المنهجية، سيركز البرنامج الفرعي على عدد مختار من الجوانب في مختلف مجالات المواضيع، ولا سيما المجالات التي تستطيع فيها اللجنة تقديم قيمة مضافة وتكميل الأعمال التي تضطلع بها منظمات دولية أخرى.
    19.38 During the biennium 1996-1997, this subprogramme will focus on two main areas: the assessment of the impact of peace on selected sectors, especially agriculture, industry, finance and services; and the promotion of the agriculture sector, small enterprises and managerial skills in the occupied Palestinian territories and Palestinian cities and villages. UN ٩١-٨٣ وخلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، سيركز البرنامج الفرعي على مجالين رئيسيين: تقييم أثر السلام على قطاعات مختارة، وبخاصة الزراعة والصناعة والمالية والخدمات؛ وتعزيز القطاع الزراعي والمشاريع الصغيرة والمهارات اﻹدارية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة والمدن والقرى الفلسطينية.
    From the methodological standpoint, the subprogramme will be focused on developing standards, guidelines and leading practices, including the advice on ECE standards, and related implementation at the national level. UN ومن وجهة النظر المنهجية، سيركز البرنامج الفرعي على استحداث معايير ومبادئ توجيهية وممارسات رائدة، بما في ذلك المشورة بشأن معايير اللجنة وما يتصل بذلك من تنفيذ على الصعيد الوطني.
    In the area of sustainable energy strategies, the subprogramme will concentrate on environmental problems, paying particular attention to global warming, commercializing renewable energy technologies, energy conservation, transfer of clean coal technology, sustainable energy services in rural areas, and private investment in the energy sector. UN وفي مجال استراتيجيات الطاقة المستدامة، سيركز البرنامج الفرعي على المشاكل البيئية، ويولي اهتماما خاصا بالاحترار العالمي، والاستعمال التجاري لتكنولوجيات الطاقة المتجددة، وحفظ الطاقة، ونقل تكنولوجيا الفحم النظيفة، وخدمات الطاقة المستدامة في المناطق الريفية، والاستثمار الخاص في قطاع الطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus