they'll see that it strives to be a people's army, like the Nahal unit, involved in building up the country. | Open Subtitles | سيرون انه شيء جيد ان يكونوا جيش الشعب مثل وحدة ناحال، المشاركة في بناء البلاد |
What'd they say? Uhh. Well when it rains, they'll see what we have. | Open Subtitles | ماذا يقولون؟ حسن عندما تمطر سيرون ما لدينا |
Of course, our grandchildren, if they ever survive AIDS, will see that there were aspects of the response on which we made real progress in those 25 years. | UN | وهم بطبيعة الحال إذا قدّر لهم النجاة من الإيدز على الإطلاق سيرون أن هناك جوانب للاستجابة أحرزنا تقدما فعليا بشأنها على مدى تلك السنوات الـ25. |
Your patent comes up short, and I'll bet my sister's life this jury will see that. | Open Subtitles | براءة إختراعك تأتي مختصرة و أراهن بحياة أختي أن المحلفين سيرون ذلك |
This all started because you played that stupid prank on Cerone. | Open Subtitles | هذا كله بـدأ منـذ أن فعلت مزحتك الغبية مع "سيرون |
That happens, they see that your payout was routed offshore | Open Subtitles | ولو حدث ذلك , إنهم سيرون شراؤك بالصف الخارج |
THEY'RE gonna see THIS FLOAT IF IT KILLS ME. | Open Subtitles | سيرون سيارة العرض هذه إذا قتلتني زي رائع |
I'm just a grown man who can't even look his own friends in the eye for too long because I'm afraid that they'll see that I am broken. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل بالغ لا يمكنه حتى أن يطيل النظر إلى أعين أصدقائه لأنني أخشى أنهم سيرون أنني مُحطم |
If the police get a hold of that drive they'll see that Aria left the hotel and they'll know that you're the one who erased the footage. | Open Subtitles | اذا الشرطه حصلت على القرص الصلب سيرون اريا غادرت الفندق وسيعلمون انك انتي التي مسحتي اللقطات. |
If the police get a hold of that drive they'll see that Aria left the hotel and they'll know that you're the one who erased the footage. | Open Subtitles | اذا حصلت الشرطه على هذا القرص الصلب سيرون ان اريا غادرت الفندق وسيعلمون انك انتي التي مسحت الفيديو. |
Well, or they'll see the cops running around and the helicopters flying, and they'll go into hiding. | Open Subtitles | حسناً، أو سيرون الشُرطة يحومون بالمكان والمروحيّات تُحلّق، وسيذهبون للإختباء. |
They just saw potential in him, and like they'll see it in you. | Open Subtitles | إنهم فقط رأوا أن به أمل.. كما سيرون ذلك بك |
- The model is how they'll see without adhesions and bleeding in the way. | Open Subtitles | النموذج هي الطريقة التي سيرون بها بدون وجود التصاقات ونزيف |
All we have to do is get you in the room with these people, and they will see it, too. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به هو جمعك في غرفة مع هؤلاء الناس و هم سيرون ذلك أيضاً |
They're certain they will see their loved ones again in heaven. | Open Subtitles | إنَّهم مُتأكدون من أنَّهم سيرون أحبائهم مُجدداً .في الجنة |
And the people who run this city will see what real power looks like. | Open Subtitles | ومَن يديرون هذه المدينة سيرون شكل القوّة الحقيقة. |
Hey asshole, get up. Looks like Marco Cerone beat all you guys to the latrine. | Open Subtitles | ياأحمق إنهض يبدو عليكم بأن "ماركو سيرون" ضربكم جميعاً داخل المراحيض |
You think maybe Cerone slept there last night? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن "سيرون" نام عنده الليلة الماضية؟ |
They look at me, and they see an ex-con, and then they write me off as some weird kind of animal. | Open Subtitles | عندما يرونني سيرون مداناً سابقاً، وبعد ذلك يعتبرونني كوحش غريب. |
Some will go for the smell of scandal, so will they see the show you had in mind, or something else? | Open Subtitles | يأتي البعض لمجرد الفضيحة سيرون العمل الذي تتصوره، أو أي شيء آخر؟ |
Yeah, well, if these things fly over those barriers, they're gonna see a whole lot of them. | Open Subtitles | أجل، إذا طارت المخلوقات فوق الحاجز سيرون الكثير منها |
Well, not everyone is gonna see it my way, so, | Open Subtitles | حسناً ليس كل الأشخاص سيرون ذلك كما أراه أنا لذا |
So, astronomers on Earth would see multiple images of that same distant galaxy, deformed, as in a funhouse mirror. | Open Subtitles | من أي مجرةٍ أُخرى قابعةً خلفها. لهذا الفلكيون على الأرض سيرون صوراً عديدةً لنفسِ تلك المجرةِ البعيدة |
Blessed are the pure in heart, for they shall see God. | Open Subtitles | طوبى لذوى القلوب الطاهرة فإنهم سيرون الرب طوبى لصانعوا السلام |