"سيرون" - Traduction Arabe en Anglais

    • they'll see
        
    • will see
        
    • Cerone
        
    • they see
        
    • gonna see
        
    • would see
        
    • shall see
        
    they'll see that it strives to be a people's army, like the Nahal unit, involved in building up the country. Open Subtitles سيرون انه شيء جيد ان يكونوا جيش الشعب مثل وحدة ناحال، المشاركة في بناء البلاد
    What'd they say? Uhh. Well when it rains, they'll see what we have. Open Subtitles ماذا يقولون؟ حسن عندما تمطر سيرون ما لدينا
    Of course, our grandchildren, if they ever survive AIDS, will see that there were aspects of the response on which we made real progress in those 25 years. UN وهم بطبيعة الحال إذا قدّر لهم النجاة من الإيدز على الإطلاق سيرون أن هناك جوانب للاستجابة أحرزنا تقدما فعليا بشأنها على مدى تلك السنوات الـ25.
    Your patent comes up short, and I'll bet my sister's life this jury will see that. Open Subtitles براءة إختراعك تأتي مختصرة و أراهن بحياة أختي أن المحلفين سيرون ذلك
    This all started because you played that stupid prank on Cerone. Open Subtitles هذا كله بـدأ منـذ أن فعلت مزحتك الغبية مع "سيرون
    That happens, they see that your payout was routed offshore Open Subtitles ولو حدث ذلك , إنهم سيرون شراؤك بالصف الخارج
    THEY'RE gonna see THIS FLOAT IF IT KILLS ME. Open Subtitles سيرون سيارة العرض هذه إذا قتلتني زي رائع
    I'm just a grown man who can't even look his own friends in the eye for too long because I'm afraid that they'll see that I am broken. Open Subtitles أنا مجرد رجل بالغ لا يمكنه حتى أن يطيل النظر إلى أعين أصدقائه لأنني أخشى أنهم سيرون أنني مُحطم
    If the police get a hold of that drive they'll see that Aria left the hotel and they'll know that you're the one who erased the footage. Open Subtitles اذا الشرطه حصلت على القرص الصلب سيرون اريا غادرت الفندق وسيعلمون انك انتي التي مسحتي اللقطات.
    If the police get a hold of that drive they'll see that Aria left the hotel and they'll know that you're the one who erased the footage. Open Subtitles اذا حصلت الشرطه على هذا القرص الصلب سيرون ان اريا غادرت الفندق وسيعلمون انك انتي التي مسحت الفيديو.
    Well, or they'll see the cops running around and the helicopters flying, and they'll go into hiding. Open Subtitles حسناً، أو سيرون الشُرطة يحومون بالمكان والمروحيّات تُحلّق، وسيذهبون للإختباء.
    They just saw potential in him, and like they'll see it in you. Open Subtitles إنهم فقط رأوا أن به أمل.. كما سيرون ذلك بك
    - The model is how they'll see without adhesions and bleeding in the way. Open Subtitles النموذج هي الطريقة التي سيرون بها بدون وجود التصاقات ونزيف
    All we have to do is get you in the room with these people, and they will see it, too. Open Subtitles كل ما علينا القيام به هو جمعك في غرفة مع هؤلاء الناس و هم سيرون ذلك أيضاً
    They're certain they will see their loved ones again in heaven. Open Subtitles إنَّهم مُتأكدون من أنَّهم سيرون أحبائهم مُجدداً .في الجنة
    And the people who run this city will see what real power looks like. Open Subtitles ومَن يديرون هذه المدينة سيرون شكل القوّة الحقيقة.
    Hey asshole, get up. Looks like Marco Cerone beat all you guys to the latrine. Open Subtitles ياأحمق إنهض يبدو عليكم بأن "ماركو سيرون" ضربكم جميعاً داخل المراحيض
    You think maybe Cerone slept there last night? Open Subtitles هل تعتقد بأن "سيرون" نام عنده الليلة الماضية؟
    They look at me, and they see an ex-con, and then they write me off as some weird kind of animal. Open Subtitles عندما يرونني سيرون مداناً سابقاً، وبعد ذلك يعتبرونني كوحش غريب.
    Some will go for the smell of scandal, so will they see the show you had in mind, or something else? Open Subtitles يأتي البعض لمجرد الفضيحة سيرون العمل الذي تتصوره، أو أي شيء آخر؟
    Yeah, well, if these things fly over those barriers, they're gonna see a whole lot of them. Open Subtitles أجل، إذا طارت المخلوقات فوق الحاجز سيرون الكثير منها
    Well, not everyone is gonna see it my way, so, Open Subtitles حسناً ليس كل الأشخاص سيرون ذلك كما أراه أنا لذا
    So, astronomers on Earth would see multiple images of that same distant galaxy, deformed, as in a funhouse mirror. Open Subtitles من أي مجرةٍ أُخرى قابعةً خلفها. لهذا الفلكيون على الأرض سيرون صوراً عديدةً لنفسِ تلك المجرةِ البعيدة
    Blessed are the pure in heart, for they shall see God. Open Subtitles طوبى لذوى القلوب الطاهرة فإنهم سيرون الرب طوبى لصانعوا السلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus