"سير نايجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sir Nigel
        
    20. Sir Nigel RODLEY noted that paragraph 28 contained nothing new and it might perhaps not be useful to keep it in the report. UN 20- سير نايجل رودلي: لاحظ أن الفقرة 28 لا تحتوي أي عنصر جديد، وأنه ربما ليس من المفيد الاحتفاظ بها في التقرير.
    The wording proposed by a State party and cited by Sir Nigel Rodley seemed to be a good solution. UN ولذلك، فإن الصياغة التي اقترحتها دولة طرف، والتي ذكرها سير نايجل رودلي، يبدو أنها حل جيد.
    47. Mr. Shearer said he agreed with Sir Nigel Rodley that the scope of the draft document must be clarified. UN 47 - السيد شيرر: قال إنه يتفق مع سير نايجل رودلي على أن نطاق مشروع الوثيقة ينبغي إيضاحه.
    Report of the Special Rapporteur: Sir Nigel Rodley, submitted pursuant UN تقرير المقرر الخاص، سير نايجل رودلي، المقدم بمقتضى
    18. Sir Nigel RODLEY thanked the delegation for its presence and said he was particularly grateful that it had supplied the texts of various laws, which had been extremely useful. UN 18- سير نايجل رودلي، شكر الوفد على حضوره وأعرب بوجه خاص عن تقديره لكون الوفد قد قدم نصوصا قانونية متنوعة.
    47. Sir Nigel RODLEY invited the members of the delegation to comment on certain information relating to the prohibition of therapeutic abortion. UN 47- سير نايجل رودلي دعا الوفد إلى التعليق على بعض المعلومات المتعلقة بحظر الإجهاض العلاجي.
    26. Sir Nigel RODLEY wondered whether the word " views " should be spelled with an initial upper case or a lower case letter. UN 26- سير نايجل رودلي تساءل عما إذا كان يجب كتابة < < constatations > > (نتائج التحقيق) بحرف كبير أم بحرف صغير.
    48. Sir Nigel RODLEY agreed that it would be preferable to place the paragraph in another part of the General Comment. UN 48- سير نايجل رودلي رأى أن من الأفضل في الواقع وضع الفقرة في مكان آخر في التعليق العام.
    54. Sir Nigel RODLEY agreed with Mr. Lallah's proposal. Furthermore, he did not think it useful to keep the second sentence of paragraph 13. UN 54- سير نايجل رودلي قال إنه يؤيد اقتراح السيد لالاه، وإنه لا يبدو له من المفيد الاحتفاظ بالجملة الثانية الواردة في الفقرة 13.
    71. Sir Nigel RODLEY did not see the two statements of the problem as duplications. UN 71- سير نايجل رودلي قال إنه لا يعتقد أن النصين تكرار لا جدوى منه.
    84. Mr. LALLAH wished to revisit what Sir Nigel Rodley had said with regard to the follow-up to the Committee's views that States parties must undertake. UN 84- السيد لالاه قال إنه يود التطرق من جديد إلى ما قاله سير نايجل رودلي بشأن استجابة الدولة الطرف لرأي اللجنة.
    85. Sir Nigel RODLEY found it problematic to state that the State party had a legal obligation to offer a remedy as a follow-up to the Committee's views. UN 85- سير نايجل رودلي رأى من الصعب القول بأن الدولة الطرف ملزمة قانوناً بتوفير سبيل للتظلم تنفيذاً لرأي اللجنة.
    55. Sir Nigel RODLEY said that it was encouraging that Ireland intended to withdraw in the near future its reservation to article 14 of the Covenant. UN 55- سير نايجل رودلي: قال إن من المشجع أن تعتزم آيرلندا سحب تحفظها على المادة 14 من العهد قريباً.
    22. Sir Nigel RODLEY said that he understood Mr. Amor's desire to avoid the risk of prompting criticism of the Committee for undue arrogation of powers. UN 22- سير نايجل رودلي: قال إنه يتفهم حرص السيد عمر على استبعاد خطر لوم اللجنة على استئثارها ببعض السلطات بلا حق.
    35. Sir Nigel Rodley sought further clarification on the outcomes in cases of assault brought against police officers, since the material before the Committee was unclear about the disciplinary action that had been taken. UN 35 - سير نايجل رودلي: طلب مزيدا من التوضيح بشأن نتائج قضايا الاعتداء التي رفعت ضد ضباط الشرطة، بما أن المادة المعروضة على اللجنة غير واضحة بشأن الإجراءات التأديبية المتخذة.
    13. Sir Nigel RODLEY said that the fact that the Optional Protocol did not contain a provision authorizing review of the Committee's decisions did not mean that such review was excluded. UN 13- سير نايجل رودلي: قال إن غياب حكم ينص على إعادة النظر في قرارات اللجنة في البروتوكول الاختياري لا يعني أن من المستبعد إعادة النظر في قرارات اللجنة.
    28. Sir Nigel RODLEY said that it should be made clear that requests for interim measures of protection were necessary in order to ensure that the Committee discharged its functions under the Optional Protocol correctly, in accordance with its Rules of Procedure. UN 28- سير نايجل رودلي: قال إنه يجب أن يوضح أن طلبات تدابير الحماية المؤقتة ضرورية لضمان اضطلاع اللجنة بوظائفها على الوجه الصحيح بالنظر إلى البروتوكول الاختياري ووفقاً لنظامها الداخلي.
    35. Sir Nigel RODLEY said that if the Committee did no more than delete the last sentence the whole of paragraph 29 would become totally redundant, for it would merely be reiterating the position stated by the Committee in General Comment No. 31. UN 35- سير نايجل رودلي: رأى أنه إذا اقتصر الأمر على حذف تلك الجملة، فإن الفقرة 29 تصبح إطناباً في الكلام تماماً لأنها لا تعدو عن أن تكون تكراراً للموقف الذي عرضته اللجنة في تعليقها العام رقم 31.
    39. Sir Nigel RODLEY said that it was not for the Committee to say whether a decision of a national court of a State party was justified, even when, as in the case in question, the arguments advanced in support of that decision were not entirely coherent. UN 39- سير نايجل رودلي: قال إنه لا يحق للجنة أن تقول إذا كان القرار الصادر عن محكمة وطنية تابعة لدولة طرف يرتكز على أساس صحيح أم لا، حتى لو لم تكن الحجج المقدمة في الحالة الراهنة للتوصل إلى ذلك القرار مترابطة تماماً.
    45. Sir Nigel RODLEY said that he supported the general approach suggested by Mr. Amor, but it would be a pity not to show approval of States whose domestic law or jurisprudence gave explicit effect to the Committee's views. UN 45- سير نايجل رودلي: وافق إجمالاً على النهج الذي اقترحه السيد عمر، غير أنه رأى أن من المؤسف عدم تشجيع الدول التي يسمح قانونها المحلي أو أحكام قضائها صراحة بتنفيذ نتائج تحقيق اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus