"سيزور" - Traduction Arabe en Anglais

    • will visit
        
    • would visit
        
    • would be visiting
        
    • 's visiting
        
    • is visiting
        
    • visit his
        
    • gonna visit
        
    • will be visiting
        
    • will also visit
        
    A delegation from the Agency will visit Libya shortly to verify that such material is protected. UN إضافة إلى أن وفداً من الوكالة سيزور ليبيا خلال الأيام القادمة، بهدف التأكد من توفر الحماية لتلك المواد.
    I should like to inform you that the Secretary-General of the Organization of American States will visit Quito and Lima tomorrow to discuss the above-mentioned border conflict. UN وأود إبلاغكم أن اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية سيزور كيتو وليما غدا لمناقشة نزاع الحدود المذكور أعلاه.
    I should like to inform you that the Secretary-General of the Organization of American States will visit Quito and Lima tomorrow to discuss the above-mentioned border conflict. UN وأود إبلاغكم أن اﻷمين العام لمنظمة الدول اﻷمريكية سيزور كيتو وليما غدا لمناقشة نزاع الحدود المذكور أعلاه.
    The President expressed members’ concern in a statement to the press, and also welcomed the fact that Mr. Sahnoun would visit Kinshasa to try to clarify the situation. UN وأعرب الرئيس عن قلق اﻷعضاء في بيان للصحافة، ورحب أيضا بحقيقة أن السيد سحنون سيزور كينشاسا في محاولة لاستجلاء الحالة.
    It was confirmed that the Pope would be visiting Iraq as part of year 2000 jubilee celebrations. UN وتأكد أن البابا سيزور العراق في إطار يوبيل العام 2000.
    A gentleman will visit his tailor. A lady will send for her dressmaker and so on. Open Subtitles الرجل سيزور خيّاطة, والسيدة سترسل لخياطة الفساتين.
    Cornelius has recalled all centurions, and I hear Pilate will visit the temple on Pentecost. Open Subtitles كورنيليوس استعدى جميع الجنود وسمعت بان بيلاطس سيزور معبد في عيد العنصرة
    At Latvia's invitation, the United Nations High Commissioner for Human Rights will visit Latvia in October this year. UN وبناء على دعوة من لاتفيا، سيزور مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان لاتفيا في تشرين الاول/اكتوبر من هذا العام.
    16. In August and September 2012, the Special Rapporteur will visit El Salvador and Namibia respectively. UN 16 - وفي آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2012، سيزور المقرر الخاص السلفادور وناميبيا، على التوالي.
    Later, farmers from Central American countries will visit Africa to meet experts and practitioners and exchange information with them on traditional methodologies used in semi-arid ecosystems. UN وبعد ذلك، سيزور مزارعون من بلدان أمريكا الوسطى أفريقيا لمقابلة خبراء وممارسين للمهن الزراعية وتبادل المعلومات معهم بشأن الأساليب التقليدية المستخدمة في النظم الإيكولوجية شبه القاحلة.
    As part of the training programme, the participants will visit a number of refinery and petrochemical complexes and conduct practical exercises at facilities offered by the host country. UN وكجزء من برنامج التدريب، سيزور المشاركون عددا من مجمّعات التكرير والمركبات البتروكيماوية كما يمارسون تدريبات عملية في مرافق يوفرها البلد المضيف.
    In that context, the EU also strongly supports the work of the Special Representative of the ratifying States, who will visit several of those annex II countries this autumn to promote universal adherence to the CTBT. UN وفي ذلك السياق، يؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة أيضا عمل الممثل الخاص لشؤون الدول المصادقة، الذي سيزور العديد من بلدان المرفق الثاني في هذا الخريف، بغية تعزيز التقيد العالمي بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    In the meantime, a United Nations technical team will visit Cambodia to prepare a draft concept of operation, gather more precise cost parameters for an overall budget for the Chambers and ascertain availability of facilities and utilities. UN وفي الوقت ذاته، سيزور فريق تقني تابع للأمم المتحدة كمبوديا لإعداد مشروع تصور للعمل وجمع بارامترات أكثر دقة من حيث التكاليف لإعداد ميزانية عامة للدوائر والتأكد من مدى توافر المرافق والمنافع.
    The Permanent Representative of Kuwait informed the Coordinator that a team had been sent to Basra, and in due course would visit Baghdad to fulfil its mission. UN وأخبر الممثل الدائم للكويت المنسق بأن فريقا تم إيفاده إلى البصرة وأنه سيزور بغداد في الوقت المناسب لأداء مهمته.
    He would visit the Kandahar office soon in order to convey his condolences to the families personally, as well as his solidarity with colleagues engaged in an important operation. UN وقال إنه سيزور مكتب قندهار قريباً لنقل تعازيه إلى الأسر شخصيا، وللإعراب عن تضامنه مع الزملاء المشاركين في عملية هامة.
    Where is the man who would visit you and tell you which farms to attack? Open Subtitles أين هو الرجل الذي سيزور لكم واقول لكم الذي يزرع لمهاجمة؟
    Lastly, he welcomed the comments made by the representative of Azerbaijan; he would be visiting that country within the next two years. UN واختتم كلامه قائلا إنه يرحب بالتعليقات التي أبداها ممثل أذربيجان، وأنه سيزور هذا البلد في غضون السنتين المقبلتين.
    He would be visiting Italy in November 2013 and was awaiting confirmation of visits to Indonesia and Pakistan. UN كما سيزور إيطاليا في تشرين الثاني/نوفمبر 2013، وينتظر تأكيدا لزيارتين سيقوم بهما إلى إندونيسيا وباكستان.
    I believe they have come to kill the President, who's visiting our city this weekend. Open Subtitles أنا أعتقد أنهما قد جاءا كي يقتلا الرئيس الذي سيزور مدينتنا في عطلة نهاية الأسبوع المقبلة
    The King himself is visiting our store this very day. Open Subtitles الملك بنفسه سيزور متجرنا بهذا اليوم.
    Tell the Red Skull that Doom shall soon visit his vengeance upon him! Open Subtitles أخبروا ريد سكال بأن دوم قريبا سيزور أنتقامه عليه
    He's gonna visit my sky granny. Open Subtitles سيزور جدّتي السماء.
    Let it be known that his royal highness the crown prince will be visiting every house in this village tonight. Open Subtitles ليعلم الجميع أن صاحب السمو ولي العهد سيزور الليلة كل منزل في هذه القرية
    In addition, Mr. Kittani will also visit other countries of the region. UN وعلاوة على ذلك، سيزور السيد كتاني بلدانا أخرى في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus