"سيستمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • will hear
        
    • will listen
        
    • 'll listen
        
    • gonna listen
        
    • listen to
        
    • would listen
        
    • He will
        
    • 'd listen
        
    • He'll
        
    • listened
        
    • He listens
        
    • he listen
        
    At this meeting, the Security Council will hear a briefing by Mr. Jean Arnault, Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan. UN في هذه الجلسة، سيستمع مجلس الأمن إلى إحاطة إعلامية من السيد جان أرنو، الممثل الخاص للأمين العام في أفغانستان.
    Judge will hear an argument that takes place on Nutsopolis. Open Subtitles سيستمع القاضي إلى حجج لا تصلح إلا لمشافي المجانين
    Is there no one here who will listen to reason? Open Subtitles هل يوجد أي أحد هنا سيستمع إلى صوت العقل؟
    We can shout from the rooftops, no one will listen to us. Open Subtitles حتى أن يصرخ من فوق أسطح المنازل، لا أحد سيستمع لنا.
    I need you to talk to him, because he'll listen to you, because he... he... he's crazy about you. Open Subtitles وأحتاجك أن تكلميه لأنه سيستمع لك لأنه ..
    So who's gonna listen to me when I'm yelling that there's been some horrible mix-up? Open Subtitles إذن من سيستمع لي عندما أصرخ أنّه كان هناك خلطٌ كبير ؟
    The Executive Board will hear statements by the Executive Director and the President of the Executive Board. UN سيستمع المجلس التنفيذي إلى بيانين من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي.
    The Executive Board will hear statements by the President of the Executive Board and the Executive Director. UN سيستمع المجلس التنفيذي لبيانين يدلي بهما رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية.
    The Executive Board will hear statements by the Executive Director and the President of the Executive Board. UN سيستمع المجلس التنفيذي لبيانين يدلي بهما كل من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي.
    The Executive Board will hear statements by the President of the Executive Board and the Executive Director. UN سيستمع المجلس التنفيذي إلى بيانين من رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي.
    In accordance with a request made by the Executive Board, the Board will hear an oral report on the contribution of UNICEF to capacity development. UN وفقا لطلب من المجلس التنفيذي، سيستمع المجلس إلى تقرير شفوي عن مساهمة اليونيسيف في مجال تنمية القدرات.
    No one will listen if you keep shouting like that. Open Subtitles لا أحد سيستمع اذا واصلتم يصرخ من هذا القبيل.
    With respect to the invitation extended by the Mayor of Hiroshima, Mr. Akiba, my delegation will listen carefully to the reactions of the CD. UN وفيما يتعلق بالدعوة التي وجهها السيد أكيبا، محافظ هيروشيما، فإن وفد بلدي سيستمع باهتمام لتعليقات مؤتمر نزع السلاح.
    You made a good case, and he's a good man. He'll listen. Open Subtitles لقد طرحتى القضية جيداً وهو رجل صالح, سيستمع إليكِ
    My dad's a bastard, but he'll listen to me. Let me talk to my dad. Please. Open Subtitles أبي وغد ولكنه سيستمع إلي دعني أتحدث مع أبي أرجوك
    Yeah, I'm all over it. I just don't think anyone's gonna listen. Open Subtitles نعم انا اعرف الأمور كلها انا فقط لا اظن ان احدا سيستمع
    It was like being enclosed within a problem not knowing which way to go, which agencies would help, who would listen. UN وكنت كالحبيسة داخل مشكلة لا أدري أي طريق أسلك، أي وكالات ستمد يد العون لي، أي شخص سيستمع إلي.
    Now I can't speak for the lord, but it has been my experience that He will talk to anybody who will listen. Open Subtitles لا يمكنني الحديث على لسان الرب و لكن بحسب بخبرتي فإنه سيتحدث إلى أي شخص سيستمع إليه
    Surely he'd listen to you, wouldn't he? Open Subtitles سيستمع اليك بالتأكيد اليس كذلك؟
    They may feel that they will not be listened to and believed. UN وربما يشعرون بأن لا أحد سيستمع إليهم أو يصدقهم.
    You think He listens to me? Open Subtitles تظنين انه سيستمع الي ؟
    ..what will he listen to you, dear? Open Subtitles فلماذا سيستمع إليك يا عزيزتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus