"سيشرح" - Traduction Arabe en Anglais

    • will explain
        
    • would explain
        
    • 'll explain
        
    • 'd explain
        
    • can explain
        
    • to explain
        
    • gonna explain
        
    • he could explain
        
    Someday, somebody will explain to me the motive of a newspaper. Open Subtitles يوماً ما سيشرح لى أحدهم الطريقة التى تُفكِّر بها الصُحُف.
    While chapter 5 will provide general definitions of flows, chapter 6 will explain any possible exceptions and details regarding specific products to be taken into account in the definition of particular data items. UN وبما أن الفصل 5 سيعطي تعاريف عامة للتدفقات، فإن الفصل 6 سيشرح أي استثناءات محتملة، مع إيراد تفاصيل منتجات معينة ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار عند تعريف بنود بيانات بعينها.
    Please forgive the intrusion. I'm sure your husband will explain. Open Subtitles أرجوك أغفري تطفلي أنا واثق من أن زوجك سيشرح لكِ
    If what you say is right, it would explain why the 4400 was sent back in 2004. Open Subtitles فهذا سيشرح لنا لماذا أعيد الـ4400 مرة أخرى عام 2004 ولِمَ أُحضِروا جميعاً إلى سياتل
    If what you say is right, it would explain why the 4400 were sent back in 2004. Open Subtitles فهذا سيشرح لنا لماذا أعيد الـ4400 مرة أخرى عام 2004 ولِمَ أُحضِروا جميعاً إلى سياتل
    Do you think he'll explain everything clearly? Open Subtitles هل تعتقدين بأنهُ سيشرح كُل شيء بوضوح؟
    The Prime Minister will explain to you in detail why you shouldn't be here. Open Subtitles رئيس الوزراء سيشرح لك بالتفصيل لما لا يجب ان تكوني هنا
    This tape will explain one of the most crucial elements that you will need. Open Subtitles هذا الشريط سيشرح أحد أهمّ العناصر التي ستحتاجون إليها.
    This video will explain our revolutionary vision. Open Subtitles هذا المقطع التصويري سيشرح رؤيتنا الثوريّة
    That's enough for now. Ozan will explain the rest to you. Open Subtitles يكفي هذا الآن سيشرح لك أوزان البقية لاحقاً
    - The prosecutor will explain everything when you see him. Open Subtitles المدعي العام سيشرح لك كل شيء عندما تقابله
    Each of you will explain the problem, and then each of you will propose a solution. Open Subtitles كل منكما سيشرح المشكلة ومن ثم كل منكما سيطرح حلا
    It was understood that the Guide would explain the options available to enacting States, including as regards hierarchical applications and sequencing. UN وكان من المفهوم أنَّ الدليل سيشرح الخيارات المتاحة أمام الدول المشترعة، ومن ضمنها الخيارات المتعلقة بالتسلسل الهرمي للطلبات والتتابع.
    The Working Group's understanding was that the Guide would explain that the proposed text would include the possibility that the procuring entity could consider more than one solution. UN وكان فهم الفريق العامل أن الدليل سيشرح أن النص المقترح يشمل إمكانية نظر الجهة المشترية في أكثر من حل واحد.
    He would explain the amendments already submitted when the question concerned was discussed. UN وأنه سيشرح التعديلات التي سبق تقديمها عند مناقشة السؤال.
    It'll explain everything. Please come. Open Subtitles هذا سيشرح كل شيء ارجوك، تعال معي
    Something that'll explain what all this crap does. Open Subtitles شيء ما سيشرح ما هو كل هذا الهراء
    He'll explain when you see him. Open Subtitles سيشرح لك عندما تراه
    Said it was personal, that he'd explain later, but then he never explained. Open Subtitles وأنه سيشرح السبب لاحقاً، لكنّه لم يقل شيئاً أبداً.
    Don't wory. Shorty here can explain it to ya later. Open Subtitles لا تقلق القصير الذي هنا سيشرح لك لا حقاً
    Anyone care to explain the new boyfriend, Open Subtitles هل هناك من سيشرح وجود الخليل الجديد والقديم في نفس الموعد؟
    So, you guys, is someone gonna explain to me where we're going in the middle of the night here? Open Subtitles إذا، هل سيشرح لي أحدكم يارفاق إلى أين نذهب في منتصف الليل هنا؟
    Martin wanted to wait till the first rush of tourists had passed, so he could explain everything to me himself Open Subtitles مارتن اراد ان ننتظر انتهاء زحمة السياح, وبعد ذلك سيشرح لى كل شئ بنفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus