"سيشيل في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Seychelles in
        
    • Seychelles on
        
    • Seychelles at
        
    • Seychelles is
        
    • of Seychelles
        
    • the Seychelles
        
    The payments were made by two transfers of sums of money to Seychelles in its account in the Federal Reserve Bank of New York. UN وقد سددت المدفوعات في صورة تحويلين لمبلغين من المال لحساب سيشيل في المصرف الاحتياطي الاتحادي في نيويورك.
    This application for an injunction is a civil remedy that is available to assist the Government of Seychelles in freezing the funds of terrorists. UN ويعتبر هذا الطلب حلا مدنيا يسمح بمساعدة حكومة سيشيل في تجميد أموال الإرهابيين.
    The Special Rapporteur welcomes progress made by Seychelles in education in recent years, including the increasing access of boys and girls to primary and secondary education, and measures to improve the quality of education. UN ويرحب المقرر الخاص بالتقدم الذي أحرزته سيشيل في مجال التعليم خلال السنوات الأخيرة، بما في ذلك الزيادة في معدل التحاق البنين والبنات بالتعليم الابتدائي والثانوي والتدابير المتخذة لتحسين نوعية التعليم.
    294. Article 8 provides the right to citizenship for a person born in Seychelles on or after coming into force of the Constitution: UN 294- وتنص المادة 8 على حق الحصول على الجنسية لأي شخص يولد في سيشيل في وقت دخول الدستور حيز النفاذ أو بعده:
    In addition, UNODC had provided a series of trainings on addiction and experts in the methadone substitution therapy had been invited to Seychelles at the end of July 2014. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قدَّم المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة سلسلة من الدورات التدريبية المتعلقة بالإدمان، ودعي خبراء مختصون في العلاج ببدائل الميثادون إلى سيشيل في نهاية تموز/يوليه 2014.
    The establishment of the University of Seychelles in 2009 is indicative of the high importance placed on promoting tertiary education. UN ويقوم إنشاء جامعة سيشيل في عام 2009 شاهداً على الأهمية البالغة التي يحظى بها النهوض بالتعليم العالي.
    Algeria also expressed its solidarity with Seychelles in its fight against piracy. UN وأعربت الجزائر أيضاً عن تضامنها مع سيشيل في مكافحة القرصنة.
    Algeria declared its solidarity with Seychelles in tackling the scourge of piracy. UN وأعربت الجزائر عن تضامنها مع سيشيل في التصدي لآفة القرصنة.
    A. The Ministry of Social Development and Culture published a study on Prostitution in Seychelles in 2011 with general funds from the EU. UN ألف - نشرت وزارة التنمية الاجتماعية والثقافة دراسة عن البغاء في سيشيل في عام 2011، وذلك بتمويل عام من الاتحاد الأوروبي.
    UNODC has supported the Government of Seychelles in transferring 67 convicted Somali pirates back to Somalia. UN وقدم المكتب الدعم لحكومة سيشيل في إعادة 67 من القراصنة الصوماليين المدانين إلى الصومال.
    The African Development Bank provided $1.8 million to Seychelles in 1991 for the development of a programme for the treatment and disposal of waste water. UN وقدم مصرف التنمية الافريقي ١,٨ مليون دولار إلى سيشيل في عام ١٩٩١ لوضع برنامج لمعالجة نفايات المياه والتخلص منها.
    The African Development Bank provided $1.8 million to Seychelles in 1991 for the development of a programme for the treatment and disposal of waste water. UN وقدم مصرف التنمية الافريقي ١,٨ مليون دولار إلى سيشيل في عام ١٩٩١ لوضع برنامج لمعالجة نفايات المياه والتخلص منها.
    :: Transfer of Teacher Education and Development under the mandate of the Ministry of Education from University of Seychelles in 2013-2014 UN :: نقل تثقيف المعلّم وتطويره في إطار ولاية وزارة التربية من جامعة سيشيل في الفترة 2013-2014.
    74. Argentina welcomed the achievements made by Seychelles in matters of health care and reducing the rate of maternal and child mortality. UN 74- ورحبت الأرجنتين بالإنجازات التي حققتها سيشيل في المجالات المتعلقة بالرعاية الصحية وخفض معدل وفيات الأمهات والأطفال.
    68. The Office of the Ombudsman was instituted in Seychelles in 1993 by virtue of Chapter X of the Constitution. UN 68- أنشئ مكتب أمين المظالم في سيشيل في عام 1993 بموجب الفصل العاشر من الدستور.
    572. According to census reports, there were 17,107 households in Seychelles in 1994. UN 572- وفقاً لتقارير التعدادات، كان هناك 17107 أسر معيشية في سيشيل في عام 1994.
    The Republic of the Seychelles, on page 12 of its first report, indicated that Police officers have to rely on the Central Bank for assistance in money laundering investigations. UN ذكرت جمهورية سيشيل في الصفحة 12 من تقريرها الأول أن موظفي الشرطة سيعتمدون على البنك المركزي للحصول على المساعدة في التحقيقات المتعلقة بغسل الأموال.
    The Republic of Seychelles, on page 12 of its first report, indicates that the list of suspected terrorists are provided to ports of entry for scrutiny of incoming travellers. UN تشير جمهورية سيشيل في الفقرة 12 من تقريرها الأول إلى أن قائمة الإرهابيين المشبوهين تُقدم إلى مواني الدخول للتدقيق في أسماء المسافرين الوافدين.
    Mr. Ruhorahoza entered Seychelles on 16 and 18 June 1994, accompanying the aircraft back to Goma on 17 and 19 June. UN ودخل السيد روهوراهوزا سيشيل في ٦١ و ٨١ حزيران/يونيه، ورافق الطائرة حين عادت إلى غوما في ٧١ و ٩١ حزيران/يونيه.
    e The Committee considered the situation of civil and political rights in Seychelles at its 101st session, in March 2011, in the absence of a report, a delegation and absent replies to the list of issues. UN (ﻫ) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سيشيل في دورتها الأولى بعد المائة في آذار/مارس 2011 بدون وجود تقرير من الدولة الطرف، ولا وفد يمثلها ولا ردود على قائمة المسائل.
    78. At its ninety-eighth session (October 2006), the Committee decided to consider the situation of civil and political rights in Seychelles at its 101st session (March 2011) in the absence of a report, as the State party had not submitted its initial report, due on 4 August 1993. UN 78- وفي الدورة الثامنة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2006) قررت اللجنة النظر في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سيشيل في دورتها الأولى بعد المائة (آذار/مارس 2011) بدون وجود تقرير، لأن الدولة الطرف لم تقدم تقريرها الأولي، الذي حل موعده في 4 آب/ أغسطس 1993.
    Seychelles is currently in the process of incorporating the list in the reference database of its Consular Offices. UN تقوم سيشيل في الوقت الحاضر بعملية إدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية لمكاتبها القنصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus