It is for this reason that my delegation will vote in favour of the draft resolution before us today. | UN | ولهذا السبب سيصوت وفدي لصالح مشروع القرار المعروض علينا اليوم. |
For that reason, my delegation will vote in favour of the draft resolution before us. | UN | ولهذا السبب، سيصوت وفدي لصالح مشروع القرار المعروض علينا. |
For these reasons, my delegation will vote against the draft resolution as a whole. | UN | ولهذه الأسباب، سيصوت وفدي معارضا لمشروع القرار في مجموعه. |
my delegation will vote in favour of the draft resolution this year, in contrast with our abstention on the resolution last year. | UN | سيصوت وفدي مؤيدا مشروع قرار هذا العام، خلافا لامتناعنا عن التصويت على القرار في العام الماضي. |
On the basis of those considerations, my delegation will vote in favour of the draft resolution on preventing the risk of radiological terrorism. | UN | وعلى أساس تلك الاعتبارات، سيصوت وفدي مؤيدا مشروع القرار بشأن منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي. |
As in previous years, my delegation will vote in favour of the draft resolution before us. | UN | وعلى غرار ما حدث في السنوات السابقة، سيصوت وفدي مؤيدا مشروع القرار المعروض علينا. |
Accordingly, my delegation will vote in favour of the draft resolution before us. | UN | ولذلك، سيصوت وفدي لصالح مشروع القرار المعروض علينا. |
Until this is done, my delegation will vote against paragraphs 6 and 12 and abstain if the resolution as a whole still carries those paragraphs. | UN | وإلى أن يتحقق ذلك، سيصوت وفدي ضد الفقرتين 6 و 12، وسيمتنع عن التصويت على مشروع القرار ككل إذا بقيت هاتان الفقرتان فيه. |
Because of the importance of the entire issue of national controls over necessary transfers, however, my delegation will vote in favour of the draft resolution. | UN | ولكن نظرا للأهمية التي يتصف بها مجمل قضية الرقابة الوطنية على عمليات النقل اللازمة، سيصوت وفدي مؤيدا لمشروع القرار. |
In view of these circumstances, my delegation will vote against the draft resolution. | UN | وفي ظل هذه الظروف، سيصوت وفدي ضد مشروع القرار. |
my delegation will vote in favour of the draft resolution because it believes that it is balanced and fair. | UN | سيصوت وفدي مؤيدا لمشروع القرار ﻷنه يعتقد أنه متوازن ومنصف. |
For all those reasons, my delegation will vote in favour of draft resolution A/49/L.18/Rev.1. | UN | لكل هذه اﻷسباب سيصوت وفدي مؤيدا مشروع القرار A/49/L.18/Rev.1. |
The draft resolution before us, of which my delegation will vote in favour, attempts to reflect that desire and the hope that sooner rather than later the scourge of colonialism with all the ills it brings in its wake, will disappear from the world. | UN | ومشروع القرار المعروض علينا، الذي سيصوت وفدي مؤيدا له، يسعى إلى اﻹعراب عن تلك الرغبة وعن اﻷمل في أن تزول آفة الاستعمار عن العالم، بكل ما تحمله من شرور، في وقت قريب. |
In line with this principle and premise, which is cherished by my Government, my delegation will vote in favour of draft resolution A/C.1/51/L.45. | UN | وتمشيا مــع هذا المبدأ والمنطق، الذي تعتــز به حكومتي، سيصوت وفدي مؤيدا مشروع القرار A/C.1/51/L.45. |
Accordingly, my delegation will vote again in favour of draft resolution A/59/L.2, to be adopted on this item. | UN | وبالتالي، سيصوت وفدي مرة أخرى مؤيدا مشروع القرار A/59/L.2، الذي سيعتمد بشأن هذا البند. |
It is in that spirit that my delegation will vote for the resolution. | UN | فبهذه الروح سيصوت وفدي لصالح القرار. |
As a reaffirmation of our consistent policy, my delegation will vote in favour of draft resolution A/58/L.4, submitted by Cuba. | UN | وللتأكيد من جديد على سياستنا الثابتة، سيصوت وفدي لصالح مشروع القرار A/58/L.4 الذي قدمته كوبا. |
For these reasons my delegation will vote against draft resolution A/C.1/53/L.48/Rev.1, which runs counter to those principles. | UN | ولهذه اﻷسباب سيصوت وفدي ضد مشروع القرار A/C.1/53/L.48/Rev.1 الذي يتعارض مع تلك المبادئ. |
my delegation will vote in favour of the draft resolution. | UN | سيصوت وفدي مؤيدا مشروع القــرار. |
For this reason, my delegation will vote against draft resolution A/C.1/52/L.40. | UN | ولهذا السبب، سيصوت وفدي ضد مشروع القرار A/C.1/52/L.40. |