The Plenary welcomed plans by Cote d'Ivoire to re-establish Government control over diamond mining and trade. | UN | ورحب الاجتماع العام بالخطط التي وضعتها كوت ديفوار لإعادة إرساء سيطرة الحكومة على استخراج الماس والاتجار فيه. |
114. Government control over the alluvial gold sector remains very weak. | UN | 114 - ولا تزال سيطرة الحكومة على قطاع الذهب ضعيفة جدا. |
B. Extension of Government control over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة على جميع الأراضي اللبنانية |
We applaud the bravery of the Prime Minister, the Foreign Minister and other Government officials who have persevered throughout the crisis and are now working to consolidate the Government's control over the situation. | UN | وإننا نحيــي شجاعة رئيس الوزراء ووزير الخارجية والمسؤوليــن الحكوميين اﻵخرين الذين صمدوا خلال اﻷزمة، والذيــن يعملون اﻵن لتعزيز سيطرة الحكومة على الحالة. |
Moreover, the government should take steps to limit Government control of the economy. | UN | وعلاوة على ذلك ينبغي للحكومة اتخاذ خطوات معينة للحد من سيطرة الحكومة على الاقتصاد. |
3. Encourages the Government of Liberia to benefit from UNMIL's offer to provide joint patrols with the Forestry Development Authority with a view to strengthening Government control in forestry areas; | UN | 3 - يشجع حكومة ليبريا على الاستفادة من عرض بعثة الأمم المتحدة في ليبريا القيام بدوريات مشتركة مع سلطة تنمية الأحراج بغية تعزيز سيطرة الحكومة على مناطق الأحراج؛ |
Further welcoming the continuing steps being taken by the Government of Liberia to improve governance and combat corruption, as well as the significant progress made in regaining Government control over Liberia's natural resources, | UN | وإذا يرحب كذلك بالخطوات المستمرة التي تتخذها حكومة ليبريا لتحسين الإدارة ومحاربة الفساد، وبالتقدم الملموس الذي أحرز في مجال استعادة سيطرة الحكومة على موارد ليبريا الطبيعية، |
E. Restoration of Government control over diamond mining | UN | هاء إحلال سيطرة الحكومة على مناجم الماس |
E. Restoration of Government control over diamond mining | UN | هاء - استعادة سيطرة الحكومة على استخراج الماس |
Restoration of Government control over diamond mining | UN | استعادة سيطرة الحكومة على استخراج الماس |
C. Restoration of Government control over diamond mining | UN | جيم - استعادة سيطرة الحكومة على مناجم الماس |
For instance, a number of arrangements may permit access and withdrawal rights to selected users while maintaining Government control over other functions. | UN | ومن ذلك مثلا، أن هناك عددا من الترتيبات التي يمكنها أن تمنح حقي الدخول والانتفاع للمستخدمين المختارين مع الإبقاء على سيطرة الحكومة على الوظائف الأخرى. |
B. Extension of Government control over all Lebanese territory | UN | باء - بسط سيطرة الحكومة على جميع الأراضي اللبنانية |
We applaud the bravery of the Prime Minister, the Foreign Minister and other Government officials who have persevered throughout the crisis and are now working to consolidate the Government's control over the situation. | UN | ونحن نشيد ببسالة رئيس الوزراء ووزير الخارجية وموظفي الحكومة اﻵخرين الذين صمدوا خــلال اﻷزمــة ويعملــون اﻵن لتعزيز سيطرة الحكومة على الحالة. |
In the past few months, there has been additional progress with the extension of the Government's control over Lebanese territory, in particular in the south and along the border with the Syrian Arab Republic. | UN | وخلال الأشهر القليلة الماضية، أحرز تقدم جديد صوب بسط سيطرة الحكومة على الأراضي اللبنانية، ولا سيما في الجنوب وعلى طول الحدود مع الجمهورية العربية السورية. |
The priority tasks on this front include consolidating State authority throughout the country, completing the reintegration of ex-combatants, and restoring the Government's control over diamond mining, as well as promoting human rights, national reconciliation and justice. | UN | وتشمل المهام ذات الأولوية على هذه الجبهة توطيد سلطة الدولة في جميع أنحاء البلد وإتمام إعادة إدماج المقاتلين السابقين واستعادة سيطرة الحكومة على مناطق استخراج الماس، فضلا عن تعزيز حقوق الإنسان والمصالحة الوطنية والعدالة. |
Government control of the gold sector remained weak, but the Panel had found no evidence that revenues generated by the gold industry had been used directly to purchase weapons. | UN | ولا تزال سيطرة الحكومة على قطاع الذهب ضعيفة، لكن الفريق لم يجد أدلَّة على أن الإيرادات المتأتية من قطاع الذهب قد استُخدمت بصورة مباشرة لشراء الأسلحة. |
3. Encourages the Government of Liberia to benefit from UNMIL's offer to provide joint patrols with the Forestry Development Authority with a view to strengthening Government control in forestry areas; | UN | 3 - يشجع حكومة ليبريا على الاستفادة من عرض بعثة الأمم المتحدة في ليبريا القيام بدوريات مشتركة مع سلطة تنمية الأحراج بغية تعزيز سيطرة الحكومة على مناطق الأحراج؛ |
Attention was focused on the need to foster government ownership of the process of implementation and to ensure that United Nations system delivery of development support at the national level is well coordinated and promotes effective assimilation of United Nations assistance at the country level. | UN | وجرى تركيز الاهتمام على الحاجة إلى تعزيز سيطرة الحكومة على عملية التنفيذ وضمان أن يكون تقديم الدعم الإنمائي من جانب منظومة الأمم المتحدة على المستوى الوطني منسَّقا على نحو سليم ويعزِّز التجميع الفعّال للمساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة على المستوى القطري. |
27. Despite these limitations, the Government of Lebanon and the Lebanese Armed Forces made significant progress towards extending the Government's authority over all Lebanese territory and towards disarming and disbanding all Lebanese and non-Lebanese militias with their successful fight against Fatah al-Islam. | UN | 27 - وعلى الرغم من هذه القيود، فقد أحرزت الحكومة اللبنانية والجيش اللبناني تقدما مهما في اتجاه بسط سيطرة الحكومة على جميع الأراضي اللبنانية وفي اتجاه نزع سلاح جميع الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها، وذلك بتصديها الناجح لتنظيم فتح الإسلام. |
governmental control over the area is thus limited. | UN | لذلك فإن سيطرة الحكومة على هذا الإقليم محدودة. |
Insight into and information about the prostitution sector have improved and the Government's control of the visible part of the regulated sector has increased. | UN | وكان ثمة تحسن في مدى تفهم المعلومات المتصلة بقطاع البغاء، كما زادت سيطرة الحكومة على ذلك الجزء العلني من القطاع الخاضع للتنظيم. |