"سيطلق" - Traduction Arabe en Anglais

    • will be
        
    • will launch
        
    • he'll
        
    • 'll be
        
    • going to
        
    • will release
        
    • be launched
        
    • 's gonna
        
    • gonna shoot
        
    • be called
        
    • will unleash
        
    • he will
        
    • will set
        
    • be known
        
    • is launching
        
    I'll get my daughter, and Lola will be released. Open Subtitles . سآسترد ابنتي , وليدي لولا سيطلق سراحها
    In 2004, UNFPA will launch the Enterprise Resource Planning (ERP) system, which should further strengthenhelp in monitoring of the organization's action in HIV-prevention and related activities. UN وفي عام 2004، سيطلق الصندوق نظام تخطيط موارد المشاريع الذي من شأنه زيادة تعزيز رصد عمل المنظمة في مجال الوقاية من الفيروس والأنشطة ذات الصلة.
    He knows we're wearing vests. he'll shoot you in the face. Open Subtitles إنّه يعلم أنّنا نرتدي صدريّات واقية، سيطلق النار على الوجه.
    In 4 days, you'll be a free man to go back home. Open Subtitles أنت سيطلق سراحك بعد 4 أيام وسَتكون قادر على العَودة للبيت
    Nardin's going to eat these charges, and then Crewes walks. Open Subtitles ناردين سيأكل جميع هذه التهم وبعدها سيطلق سراح كروز
    And this will release electrical currents strong enough to generate X-rays? Open Subtitles ثم تسحب الشريط و هذا سيطلق تيار كهربائي قوي لدرجة
    In this regard, a special appeal will be launched in the latter part of 2011 for financial support from the international community. UN وفي هذا الصدد، سيطلق نداء خاص إلى المجتمع الدولي في النصف الثاني من عام 2011، لتقديم الدعم المالي.
    I mean, now I'm just a guy sitting in front of a computer that predicts which child's gonna be shot next. Open Subtitles أعني أني الآن مجرد رجل يجلس أمام الحاسوب ليتوقع أي طفل سيطلق عليه النار تالياً
    I didn't know if he was gonna shoot me or shoot himself. Open Subtitles لم أعلم ما إن كان سيطلق النار عليّ أم على نفسه
    If it is still used as a pesticide, it will be directly released to the environment. UN وإذا ما كان لا يزال يستخدم كمبيد للآفات، فإنه سيطلق في البيئة مباشرة.
    If it is still used as a pesticide, it will be directly released to the environment. UN وإذا ما كان لا يزال يستخدم كمبيد للآفات، فإنه سيطلق في البيئة مباشرة.
    Building on this, the Secretary-General will launch a campaign to increase the number of Member States which accept as compulsory the jurisdiction of the Court. UN واستثمارا لذلك، سيطلق الأمين العام حملة لزيادة عدد الدول الأعضاء التي تقبل أن تكون ولاية المحكمة جبرية.
    They said if Silas rises, he'll unleash hell on earth. Open Subtitles قالن أنّه حين يستيقظ فإنّه سيطلق الجحيم على الأرض
    We'll be shot even before we manage to get in. Open Subtitles سيطلق علينا النار حتى قبل أن نتمكن من الدخول
    I think you know your weapon wasn't going to fire. Open Subtitles وتعرف عن الأسلحة. أعتقد أنك كنت تعلم أن مسدسك لم يكن سيطلق النار.
    It's time. Only your innocent blood will release him. Open Subtitles حان الوقت، دمك البريء وحده من سيطلق سراحه!
    The site will be launched late in 2004 and will include completely revised guidance. UN وسيتضمن هذا الموقع الذي سيطلق في أواخر عام 2004 توجيهات منقحة بالكامل.
    I mean, now I'm just a guy sitting in front of a computer that predicts which child's gonna be shot next. Open Subtitles أعني أني الآن مجرد رجل يجلس أمام الحاسوب ليتوقع أي طفل سيطلق عليه النار تالياً
    He was gonna shoot us next, it was self-defense. What are you... Open Subtitles كان سيطلق النار علينا تالياً كان ذلك دفاعاَ عن النفس
    Now everyone who wants to sound clever calls themselves Doctor. Bandwagon! In a comic book, you know what you'd be called? Open Subtitles والآن كل من يريد أن يبدو ذكي يطلقون على أنفسهم دكاترة. في كتب الرسوم الهزلية، أتعلم ماذا سيطلق عليك؟
    What will it do? The twelfth ring will unleash hellfire, incinerating your entire village. Open Subtitles قرع الجرس 12 مرّة سيطلق نار الجحيم لتحرق قريتك قاطبةً.
    He says if he doesn't receive a phone call from Lieutenant Phoebe MacNamara by noon, he will shoot one of the hostages. Open Subtitles يقول اذا لم يتسلم مكالمة من الملازم فوبى مكانيمارا عند الظهر سيطلق النار على أحد الرهائن.
    He says for you to start working immediately and when you're done, he will set you free Open Subtitles يقول أنه يريدك أن تبدأ العمل في الحال وعندما تنهيه .. سيطلق سراحك
    In his report to the Security Council of 6 February 1996 (S/1996/83), the Secretary-General indicated that the Mission would thenceforth be known as the United Nations Mission of Observers in Prevlaka (UNMOP). UN وأعلن اﻷمين العام، في تقريره المقدم إلى مجلس اﻷمن المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٦ (S/1996/83)، أن البعثة سيطلق عليها منذ ذلك الوقت فصاعدا اسم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في بريفلاكا.
    The coast guard is launching four vessels... Open Subtitles "سيطلق خفر السواحل أربعة زوارق..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus