"سيعطيني" - Traduction Arabe en Anglais

    • give me
        
    • gives me
        
    • given me
        
    • would give
        
    • 'd give
        
    • 'll give
        
    • me a
        
    • giving me
        
    • will give
        
    • gonna give
        
    He'll give me 10 bucks if I beat his five-pounder. Open Subtitles سيعطيني عشة دولارات لو تغلبت على الخمسة باوند خاصته.
    There is nothing in this world that would give me greater satisfaction than to wreak bloody vengeance upon you, Xander Harris. Open Subtitles لا يوجد شيئاً في هذا العالم سيعطيني ذلك الشعور العظيم بالرضا من تسليط الانتقام الدموي عليك يا أكساندر هاريس
    I want a magic box that will give me whatever I want. Open Subtitles أنا أريد صندوق سحري . لأنه سيعطيني كل ما أرغب به
    That gives me a better chance of avoiding a myocardial tear. Hmm. Um, robotic mitral valve repair is not the standard of care. Open Subtitles هذا سيعطيني فرصة افضل لِتجب تمزق عضلة القلب امم , عملية إصلاح الصمام التاجي الآلية
    He probably would've given me zero stars on the Father's Day breakfast I made him. Open Subtitles من الأرجح أنه كان سيعطيني تقييم صفر نجمة على الافطار الذي اعده له في صباح يوم الآباء
    He's gonna give me the cheeseburger. How do you like it? Open Subtitles هو الذي سيعطيني الهامبوغر كيف تفضلها , نصف سواء ؟
    But if anyone can give me a second chance, it's you. Open Subtitles ولكن اذا كان هناك من سيعطيني فرصة ثانية, فهو أنتِ
    I bet your friend will give me Samaritan eventually. Open Subtitles أراهن ان صديقك سيعطيني السامرية في نهاية المطاف
    Look, I thought he was gonna give me a lecture, and instead, he gave me this watch. Open Subtitles اعتقدت أنه سيعطيني محاضرةً، لكن عوضاً عن ذلك أعطاني هذه الساعة.
    Might give me enough Adrenaline to take on some terminators. Open Subtitles ربما سيعطيني أدرينالين كافي للقضاء على بعض الآليين
    You see, getting rid of you will give me a certain reputation, too. Open Subtitles كما ترى، تخلّصي منك سيعطيني سمعةً طيّبة أيضًا.
    But I wanted to play nicey-nice so that he'd give me the child support he owes me. Open Subtitles لأنني رغبت باللعب حتى أنه سيعطيني دعم الطفل الذي يدينه لي
    I think being up in space is gonna give me a great sense of perspective, you know? Open Subtitles أعتقد أن الذهاب للفضاء سيعطيني حسٌ منظوري رائع، أتعرفون؟
    Because ultimately, and we're all selfish, that gives me the best chance at a happy life. Open Subtitles لأنه في النهاية , ولاننا كلنا أنانيين هذا سيعطيني الفرصة الاكبر لحياة سعيدة
    gives me a clear view of the tear, gives her a shot at living. Open Subtitles مما سيعطيني رؤية أوضح للشق سأعطيها فرصة لتحيا
    God wouldn't have given me this terrible gift... for no reason at all. Open Subtitles الرب ما كان سيعطيني هذه الهبة الفظيعة بدون أيّ سبب على الإطلاق
    Hughes said that he would give it to me if he won a second term. Open Subtitles هيوز أخبرني أنه سيعطيني هذا المنصب إذا ربح فترةً ثانية
    I figured I'd give enough rope to hang himself, but guess what? Open Subtitles اعتقدت انه سيعطيني حبل لا قضي عليه به , لكن خمن؟
    He's giving me a referral that'll get me into the program, as soon as I get the guts to tell him I applied. Open Subtitles سيعطيني إحالة ستدخلني في البرنامج حالما تكون لي الجرأة لأقول له إنني قمت بالتقديم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus