"سيفكر" - Traduction Arabe en Anglais

    • will think
        
    • would think
        
    • gonna think
        
    • think of
        
    • 'll think
        
    • to think
        
    • thinks
        
    • 'd think
        
    • think about
        
    • reflect
        
    Our chamberlain will think this was our brutal blade. Open Subtitles لدينا تشامبرلين سيفكر هذا كان لدينا شفرة وحشية.
    Our chamberlain will think this was our brutal blade. Open Subtitles لدينا تشامبرلين سيفكر هذا كان لدينا شفرة وحشية.
    He told me he would think about it, but I haven't heard anything, and I don't know now if I will. Open Subtitles هو قال أنه سيفكر بالأمر لكنني لم أحصل على رد . ولا أظنّني سأحصل
    Wait a minute, I don't know about that, a mugger's gonna think twice about who he hits. Open Subtitles انتظري دقيقة, أنا لا أعلم شيئا عن هذا السارق سيفكر مجددا قبل أن يقوم بالسرقة
    You're the big boss. Get up! What'II everyone think of you? Open Subtitles أنت الرئيس , أنهض ما الذي سيفكر به كل شخص
    That way when he opens it, he'll think of me every now and again. Open Subtitles بهذه الطريقة عندما يفتحه فإنه سيفكر بي دائماً
    to think you had so much money. Who'd have thought it? Open Subtitles أظن أنك كان لديك الكثير من المال من سيفكر بشأنه؟
    No one will think twice when he offs himself right here in the same spot where all his dreams could've came true. Open Subtitles لا أحد سيفكر مرتين عندما العرضية نفسه هنا في نفس المكان فيها كل أحلامه يمكن لقد جاء صحيحا.
    Maldack will think twice before making another bad stop like that again. Open Subtitles مالداك سيفكر جيدا قبل أن يقوم بأيقاف سيئ كهذا
    Get the fuck up, or people will think I'm not paying you enough. Open Subtitles انهض وإلا سيفكر الناس أنني لا أدفع لك ما يكفي
    Every villain out there will think of National City as an easy target. Open Subtitles كل وغد هناك سيفكر مدينة الوطني باعتباره هدفا سهلا.
    One would think the clue would be in the invitation to dinner that one would wear a dinner jacket. Open Subtitles عندما يتلقى المرء دعوة على العشاء سيفكر بارتداء سترة سهرة
    If that God you believe in really existed, what do you suppose he would think of you? Open Subtitles إذا كان الإله الذي تؤمن به يراك, ماذا تعتقد بأنه سيفكر فيك؟
    I mean, I'd wear it all the time except I'm afraid that people would think Open Subtitles اعني، أريد ارتدائها كل الوقت إلا انني خشيت بما سيفكر فيه الناس
    No one's gonna think a telephone pole was running down the street. Open Subtitles لا احد سيفكر في عامود الهاتف كان يهرول في الشارع
    Because old Jews see a pack of angry young white males... and they're gonna think twice about getting out of their car! Open Subtitles لأن كل من يتحرش بذكر أبيض غاضب سيفكر مرتين من الخروج من السيارة، هذا هو السبب
    Oh, and... my ex-therapist is gonna think twice before he makes fun of my job! Open Subtitles و طبيبي النفسيّ السابق، سيفكر مليّ قبل السخرية من وظيفتي.
    What will you think of next? Open Subtitles ياللعجب, ما الذي سيفكر بهِ بالمرة القادمة؟
    He'll think he changed his modus operandi, but it'll only be superficially. Open Subtitles كان سيفكر بتغيير روتين عمله لكن كان ذلك سيكون مجرد تغيير سطحي
    Because if she does, the boy seems to think that if she can have a drink with me, then she won't mind sleeping with me. Open Subtitles لأنه إذا فعلت، يبدو أن الفتى سيفكر في أنه طالما هي تستطيع تناول مشروبا معي، فإنها لن تمانع في النوم معي
    He probably thinks, who's this funny old lady? But never mind. Open Subtitles على الأرجح سيفكر من هذه العجوز الغريبة، ولكن لا يهم.
    He said he'd think about it. Okay, so where were we? Open Subtitles لقد قال أنه سيفكر بشأنها حسناً ، إذاً ، أين كنا؟
    We must remember that whoever makes the appointment ultimately should be sure that the person concerned will reflect on what is being put before him. UN وعلينا أن نتذكر أنه ينبغي لكل من يقوم بالتعيين أن يتأكد في نهاية المطاف من أن الشخص المعني سيفكر بما سيتم عرضه عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus