"سيفهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • will understand
        
    • 'll understand
        
    • would understand
        
    • understands
        
    • 'll know
        
    • He'll
        
    • to understand
        
    • gonna understand
        
    • it ever
        
    • he will
        
    • he would
        
    • would be understood
        
    No doctor will understand this child. You barely do. Open Subtitles لا طبيب سيفهم هذا الطفل، أنتِ بالكاد تفعلين.
    You're talking in English. Do you think the driver will understand? Open Subtitles أنت تنحدثين بالإنجليزية ، هل تظنين أن السائق سيفهم ؟
    If we organize a meeting with the governor, he'll understand it's best to stay on your side. Open Subtitles ‫لو رتبنا لاجتماع مع المحافظ، ‫سيفهم أن الأفضل أن يبقى بجانبنا.
    Your father won't approve... but he'll understand your deaths were a necessary sacrifice. Open Subtitles لن يوافق والدك لكنه سيفهم أن وفاتك كانت تضحية ضرورية
    No one in the world would understand if we were to fail to live up to this objective. UN ولا أحد في العالم سيفهم إذا عجزنا عن الارتقاء إلى مستوى بلوغ هذا الهدف.
    If anybody understands what you're going through, Tom, it's me -- to have your daughter twisted by the Espheni. Open Subtitles إذا كان أي شخصٍ سيفهم ماقد مررت به ياتوم، سيكون أنا إبنتك مسيطراً عليها من قبل الإشفيني
    If Daniel's around, he'll know what the message means. Open Subtitles لو دانيال في الجوار سيفهم مغزي الرسالة.
    Nevertheless, assuredly the students will understand the one problem they solved and the teacher will have evidence of it. UN ومع ذلك سيفهم الطلاب المسألة الوحيدة التي حلّوها وسيكون عند المعلم دليل على ذلك.
    No one will understand a word they're trying to say. [ Laughing ] Open Subtitles لا، لا احد سيفهم كلمة من ما يحاولون قوله
    Instead, I ask families to tell me names, stories, anything about their loved one, so that my students will understand this was once a human being. Open Subtitles بدلاً من ذلك، أطلب من أهل الميت أنْ يزودوني بأسماء، وقصص، أي شيء يتعلّق بأحبائهم، بحيث سيفهم طلابي أنّ هذا كان إنساناً.
    And only then people will understand there is a better way to run this world. Open Subtitles فقط حينها سيفهم الناس ما هي أفضل طريقة للتعامل مع هذا العالم
    Just give him this, tell him what I told you, he'll understand, all right? Open Subtitles فقط اعطه هذا قل له ما قلت لك سيفهم , حسناً؟
    Papa, talk to him gently, he'll understand so, you try Open Subtitles أبتي، تكلم معه برفق، سيفهم حسنٌ، حاول أنت
    I guess you could try to do that, but I don't know how much he'll understand. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك محاولة ذلك ولكن لا أعرف كم من المعلومات سيفهم
    The wife doesn't even know,sir. They told her that he would understand what it was about. Open Subtitles الزوجة لا تعلم حتى، سيدي أخبروها بأنه سيفهم عن ماذا ذلك
    Not at all, but I would think that the son of a federal judge would understand the value of discretion. Open Subtitles لا ابدا ولاكني لا أعتقد أن ابن قاضي فيدرالي سيفهم التصرف بحرية الرأي
    Who in this class would understand her motives better than you, Roxanne? Open Subtitles من في هذا الفصل سيفهم دوافعها بأفضل منك.. روكسن؟
    You're the only one that understands what I'm going through. Open Subtitles انت الشخص الوحيد الذي سيفهم ما أمر خلاله
    Just give it to him. He'll know. Open Subtitles أعطها له و هو سيفهم الأمر
    Something's happening to me, and I think you're the only person who's going to understand what it is. Open Subtitles وأظن أنك الشخص الوحيد الذي سيفهم ما يكون
    Something's happening to me and {\*I think }you're the only person who's gonna understand what it is. Open Subtitles شئ ما يحدث ليّ وأعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيفهم ما يحدث ليّ
    It was never understood, nor I believe it ever will be as to why, how and where a decision was made that the negotiations should cease abruptly and be replaced by an accelerated move towards deadlock. UN ولم يفهم أحد على اﻹطلاق، ولا أظن أن أحدا سيفهم لماذا وكيف وأين اتخذ القرار بأن تتوقف المفاوضات فجأة وأن يستعاض عنها بتحرك معجل نحو اختتامها بالانتهاء الى طريق مسدود.
    he will also understand that we needed to color outside the lines to get the information that we needed from Yoder. Open Subtitles هو سيفهم أيضا بأنّنا إحتجنا للتلوين خارج الخطوط للحصول على المعلومات من يودر
    If I sent you, he would take it as a sign of weakness. He'll think he's got me on the run. Open Subtitles لو أرسلتك سيفهم أنها علامة على الضعف وأنه قادر على هزيمتي.
    That proposal did not find support, as the term " legal instruments " would be understood to include, among others, investment treaties, the application of which was not intended to be regulated by that paragraph. UN ولم يحظ ذلك الاقتراح بالتأييد إذ رئي أنه سيفهم أن مصطلح " الصكوك القانونية " يشمل، ضمن صكوك أخرى، المعاهدات الاستثمارية التي ليس مقصودا تنظيم تطبيقها بأحكام تلك الفقرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus