"سيقفز" - Traduction Arabe en Anglais

    • gonna jump
        
    • going to jump
        
    • jump out
        
    • will jump
        
    • would jump
        
    • jumps
        
    • the leap
        
    • he'll jump
        
    • jump off
        
    Because somebody's trapped inside, and if I'm right, he's gonna jump and he's not gonna get hurt. Open Subtitles هناك شخص عالق . و إذا كنت محقاً فإنه سيقفز و لن يتأذى
    I still think he's gonna jump out at me... ..especially after what the police found in his house. Open Subtitles مازلت أعتقد إنه سيقفز عليّ.. خصوصاً بعد ما وجدته الشرطة في منزله , إنه فقط فظيع جداً
    He's on the bridge opposite the nick, he looks like he's going to jump. Open Subtitles انه على البرج المقابل لمركز الشرطة وعلى مايبدو انه سيقفز
    How did she know he was going to jump off a building? Open Subtitles كيف عرفت أنّه سيقفز من أحد المباني؟ لم تفعل.
    I think that he would rather jump out a window. Open Subtitles أعتقد أنّه سيقفز من النافذة لو قمت بذلك.
    Mr. Roads will jump his motorcycle through the fireworks and over the Bank... Open Subtitles السيد رودز سيقفز بدراجته خلال الألعاب النارية
    I only didn't tell you that I knew Kevin because I knew you would jump to exactly this conclusion. Open Subtitles أنا فقط لا اقول لكم ان كنت أعرف كيفن لأنني أعرف أنك سيقفز إلى بالضبط هذا الاستنتاج.
    He's gonna jump off a barge swim 100 yards to a buoy in the East River? Open Subtitles هو سيقفز من مبنى السجن و يسبح 100 ياردة إلى العوامة في النهر الشرقي؟
    Seems to be having second thoughts. Surely he's gonna jump. Open Subtitles ‫يبدو أنه بدأ يتردد، بالتأكيد سيقفز
    He's really gonna jump over all those trailers? Open Subtitles هل سيقفز حقاً فوق كل تلك المقطورات؟
    You'll have to sock him. He's gonna jump, anyway. Open Subtitles عليك ان تضربه سيقفز على اي حال
    Then your knuckle-dragger buddy over here is gonna jump me. Open Subtitles ثمّ سيقفز عليّ أصدقاؤك التابعين هُنا.
    Officers, there's a man up on that ledge... I think he's gonna jump. Open Subtitles حضرات الضباط يوجد رجل هناك اظنه سيقفز
    Oh, God. Oh, my God, he's going to jump. Open Subtitles أوه, يا الهي, أوه, يا الهي, إنه سيقفز
    Ladies and gentlemen, Mark Zupan is going to jump the entire lake. Open Subtitles سيداتي سادتي، مارك زوبان سيقفز عبر البحيرة
    Father, come quickly, there is a man on the top of the Eiffel Tower And he is going to jump! Open Subtitles ابتي تعال بسرعه هنالك رجل على قمه برج ايفل و سيقفز
    He'll probably jump out of a tree and steal those lines too. Open Subtitles حتماً سيقفز من شجرة ليسرق تلك الأسطر كذلك
    As the car sets off, Yves will climb to 8,000 feet in a helicopter, jump out, and then follow the course from above. Open Subtitles حالما تنطلق سيارتنا سيصعد ييفز للأعلى 8000 قدم بواسطة الهيلوكبتر ثم سيقفز ويتبع المسار من الجو
    Then the discussion is over Don't say a word or His Lordship will jump off the roof Open Subtitles إذن لقد إنتهى النقاش لا تقل شيئاً لولدك و إلا سيقفز من على الشرفة
    But the thing is I think any one of them would jump on this if they were in your shoes. Open Subtitles ولكن المسألة هي أنني أظن بأن أي واحد منهم كان سيقفز لهذا الأمر
    Then you rub your stomach, but then, whoosh, the genie jumps out of my ass? Open Subtitles وبعدها تدعك معدتك وفجأة الجني سيقفز من مؤخرتي ؟
    "Only in the leap from the lion's head will he prove his worth." Open Subtitles فقط من سيقفز من رأس الأسد سَيُثبِت جدارته
    he'll jump over this wall of wealth and take you away. Open Subtitles ‎سيقفز على جدار الثروة هذا و يأخذك بعيداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus