Because somebody's trapped inside, and if I'm right, he's gonna jump and he's not gonna get hurt. | Open Subtitles | هناك شخص عالق . و إذا كنت محقاً فإنه سيقفز و لن يتأذى |
I still think he's gonna jump out at me... ..especially after what the police found in his house. | Open Subtitles | مازلت أعتقد إنه سيقفز عليّ.. خصوصاً بعد ما وجدته الشرطة في منزله , إنه فقط فظيع جداً |
He's on the bridge opposite the nick, he looks like he's going to jump. | Open Subtitles | انه على البرج المقابل لمركز الشرطة وعلى مايبدو انه سيقفز |
How did she know he was going to jump off a building? | Open Subtitles | كيف عرفت أنّه سيقفز من أحد المباني؟ لم تفعل. |
I think that he would rather jump out a window. | Open Subtitles | أعتقد أنّه سيقفز من النافذة لو قمت بذلك. |
Mr. Roads will jump his motorcycle through the fireworks and over the Bank... | Open Subtitles | السيد رودز سيقفز بدراجته خلال الألعاب النارية |
I only didn't tell you that I knew Kevin because I knew you would jump to exactly this conclusion. | Open Subtitles | أنا فقط لا اقول لكم ان كنت أعرف كيفن لأنني أعرف أنك سيقفز إلى بالضبط هذا الاستنتاج. |
He's gonna jump off a barge swim 100 yards to a buoy in the East River? | Open Subtitles | هو سيقفز من مبنى السجن و يسبح 100 ياردة إلى العوامة في النهر الشرقي؟ |
Seems to be having second thoughts. Surely he's gonna jump. | Open Subtitles | يبدو أنه بدأ يتردد، بالتأكيد سيقفز |
He's really gonna jump over all those trailers? | Open Subtitles | هل سيقفز حقاً فوق كل تلك المقطورات؟ |
You'll have to sock him. He's gonna jump, anyway. | Open Subtitles | عليك ان تضربه سيقفز على اي حال |
Then your knuckle-dragger buddy over here is gonna jump me. | Open Subtitles | ثمّ سيقفز عليّ أصدقاؤك التابعين هُنا. |
Officers, there's a man up on that ledge... I think he's gonna jump. | Open Subtitles | حضرات الضباط يوجد رجل هناك اظنه سيقفز |
Oh, God. Oh, my God, he's going to jump. | Open Subtitles | أوه, يا الهي, أوه, يا الهي, إنه سيقفز |
Ladies and gentlemen, Mark Zupan is going to jump the entire lake. | Open Subtitles | سيداتي سادتي، مارك زوبان سيقفز عبر البحيرة |
Father, come quickly, there is a man on the top of the Eiffel Tower And he is going to jump! | Open Subtitles | ابتي تعال بسرعه هنالك رجل على قمه برج ايفل و سيقفز |
He'll probably jump out of a tree and steal those lines too. | Open Subtitles | حتماً سيقفز من شجرة ليسرق تلك الأسطر كذلك |
As the car sets off, Yves will climb to 8,000 feet in a helicopter, jump out, and then follow the course from above. | Open Subtitles | حالما تنطلق سيارتنا سيصعد ييفز للأعلى 8000 قدم بواسطة الهيلوكبتر ثم سيقفز ويتبع المسار من الجو |
Then the discussion is over Don't say a word or His Lordship will jump off the roof | Open Subtitles | إذن لقد إنتهى النقاش لا تقل شيئاً لولدك و إلا سيقفز من على الشرفة |
But the thing is I think any one of them would jump on this if they were in your shoes. | Open Subtitles | ولكن المسألة هي أنني أظن بأن أي واحد منهم كان سيقفز لهذا الأمر |
Then you rub your stomach, but then, whoosh, the genie jumps out of my ass? | Open Subtitles | وبعدها تدعك معدتك وفجأة الجني سيقفز من مؤخرتي ؟ |
"Only in the leap from the lion's head will he prove his worth." | Open Subtitles | فقط من سيقفز من رأس الأسد سَيُثبِت جدارته |
he'll jump over this wall of wealth and take you away. | Open Subtitles | سيقفز على جدار الثروة هذا و يأخذك بعيداً |