The Conference of the Parties will have before it a note prepared by the Secretariat, at the request of the Expanded Bureau, with a view to facilitating consideration of the Conference's theme. | UN | سيكون أمام مؤتمر الأطراف مذكرة من إعداد المكتب الموسع، بغية تيسير النظر في موضوع المؤتمر. |
Pursuant to that request, the Commission will have before it the final report on terrorism and human rights prepared by Ms. Koufa. | UN | وتلبية لذلك الطلب، سيكون أمام اللجنة التقرير النهائي الذي أعدته السيدة كوفا عن الإرهاب وحقوق الإنسان. |
The Preparatory Committee will have before it the draft report on its resumed first session for consideration and appropriate action. | UN | سيكون أمام اللجنة مشروع التقرير عن دورتها اﻷولى المستأنفة للنظر فيه واتخاذ اﻹجراء المناسب بشأنه. |
For the consideration of these substantive items the Meeting will have before it the following documentation: | UN | وللنظر في هذه البنود الموضوعية، سيكون أمام الاجتماع الوثائق التالية: |
Under this agenda item the Council/Forum will have before it the following documentation: | UN | 27 - في إطار هذا البند من جدول الأعمال، سيكون أمام المجلس/المنتدى الوثائق التالية: |
3. The Regional Preparatory Meeting will have before it the present document containing the provisional agenda and the annotations thereto. | UN | 3 - سيكون أمام الاجتماع التحضيري الإقليمي هذه الوثيقة التي تتضمن جدول الأعمال المؤقت وشروحه. |
8. The CST will have before it the above provisional agenda for adoption. | UN | ٨- سيكون أمام لجنة العلم والتكنولوجيا جدول اﻷعمال المؤقت الوارد أعلاه لكي تقره. |
Background: The COP will have before it a status report on the ratification of the Convention, including declarations made under Article 4.2(g). | UN | 4- خلفية: سيكون أمام المؤتمر تقرير عن حالة التصديق على الاتفاقية، بما في ذلك الإعلانات الصادرة بموجب المادة 4-2 (ز). |
Action: The COP will have before it a document containing the list of organizations recommended by the Bureau for admission as observers. | UN | 13- الإجراء: سيكون أمام مؤتمر الأطراف وثيقة تحتوي على قائمة بأسماء المنظمات التي يوصي المكتب بقبولها بصفة مراقب. |
8. The CST will have before it for adoption the provisional agenda contained in paragraph 1 above. | UN | 8- سيكون أمام لجنة العلم والتكنولوجيا جدول الأعمال المؤقت الوارد في الفقرة 1 أعلاه لكي تقره. |
The Board will have before it a note prepared by the UNCTAD secretariat which discusses the origins and implications of the new issues on the international trade agenda and identifies aspects requiring further study. | UN | سيكون أمام المجلس مذكرة أعدتها أمانة اﻷونكتاد وتناقش منشأ وآثار القضايا الجديدة في جدول أعمال التجارة الدولية، وتحدد الجوانب التي تتطلب مزيداً من الدراسة. |
4. For the consideration of these two items the Symposium will have before it the following basic documentation: | UN | ٤- سيكون أمام الندوة، من أجل النظر في هذين البندين، الوثائق اﻷساسية التالية: |
Under this agenda item the Council/Forum will have before it the following documentation: | UN | 29 - في إطار هذا البند من جدول الأعمال، سيكون أمام المجلس/المنتدى الوثائق التالية: |
The Working Group will have before it a report by the Secretariat on the Basel Convention Partnership Programme and resource mobilization. | UN | 5 - سيكون أمام الفريق العامل تقرير الأمانة بشأن برنامج شراكة اتفاقية بازل وتعبئة الموارد. |
134. At the present session, the Sub—Commission will have before it the report of the Working Group on its fifteenth session (E/CN.4/Sub.2/1997/14). | UN | ٤٣١- وفي الدورة الحالية، سيكون أمام اللجنة الفرعية تقرير الفريق العامل عن دورته الخامسة عشرة )E/CN.4/Sub.2/1997/14(. |
The CST will have before it this provisional agenda (ICCD/COP(1)/CST/1) for adoption. | UN | سيكون أمام لجنة العلم والتكنولوجيا جدول اﻷعمال المؤقت هذا (ICCD/COP(1)/1) لكي تقره. |
The Board will have before it a revised calendar of meetings for the remainder of 1996 and a draft indicative calendar for 1997, as approved by the Consultations of the President and the Bureau, together with a note on any further adjustments recommended, if necessary. | UN | سيكون أمام المجلس جدول زمني منقح للاجتماعات في الفترة المتبقية من عام ٦٩٩١ ومشروع جدول زمني ارشادي لعام ٧٩٩١، حسبما وافقت عليه مشاورات الرئيس والمكتب، الى جانب مذكرة بشأن أي تعديلات أخرى يوصى بها إذا ما لزمت. |
142. At the present session, the Sub-Commission will have before it the final report prepared by the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1996/18). | UN | ٢٤١- وفي الدورة الحالية، سيكون أمام اللجنة الفرعية التقرير النهائي الذي أعده المقرر الخاص )E/CN.4/Sub.2/1996/18(. |
Whatever we discuss will be in front of the lawyer. | Open Subtitles | أياً ما كان ما سنناقشه، سيكون أمام المحامي |
With this concurrence, the Assembly therefore has before it a draft decision submitted under agenda item 21, issued as document A/52/L.76, and a draft resolution submitted under agenda item 60, issued as document A/52/L.77. | UN | وبهذا الاتفاق سيكون أمام الجمعية العامة مشروع مقرر مقدم في إطار البند ٢١ من جدول اﻷعمال، صادر بوصفه الوثيقة A/52/L.76 ومشروع قرار مقدم في إطار البند ٦٠ من جدول اﻷعمال صادر بوصفه الوثيقة .A/52/L.77 |