With these maps it will be possible to work out strategies for the next sugar cane cultivation campaigns. | UN | وبفضل هذه الخرائط، سيكون بالإمكان وضع استراتيجيات بشأن حملات زراعة قصب السكر في المستقبل. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General, during the Treaty Event. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General, during the Treaty Event. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General, during the Treaty Event. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات. |
The Secretary-General further indicates that, if a more comprehensive study were to confirm that the current average space utilization rate is approximately 50 per cent across all office space at Headquarters, it would be possible to more efficiently utilize temporarily available space by implementing flexible working arrangements and desk-sharing. | UN | ويشير الأمين العام أيضاً إلى أنه إذا أكدت دراسة أشمل أن المتوسط الحالي لاستخدام الحيز يبلغ حوالي 50 في في المائة في الحيز المكتبي برمته في المقر، سيكون بالإمكان زيادة الكفاءة في استخدام الحيز المتاح مؤقتا من خلال تنفيذ ترتيبات الدوام المرن ونظام التشارك في المكاتب. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General, during the Treaty Event. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General, during the Treaty Event. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General, during the Treaty Event. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General, during the Treaty Event. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General, during the Treaty Event. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات متعلقة بالمعاهدات بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات متعلقة بالمعاهدات بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات متعلقة بالمعاهدات بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات متعلقة بالمعاهدات بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the treaty event. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات متعلقة بالمعاهدات بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال مناسبة توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General during the Treaty Event. | UN | وكما درجت عليه العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات متعلقة بالمعاهدات بخصوص أي معاهدة مودعة لدى الأمين العام خلال الفعالية الخاصة بالمعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General, during the Treaty Event. 1Date of receipt of the relevant documents. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات. |
As is customary, it will be possible to undertake treaty actions with regard to any treaty deposited with the Secretary-General, during the Treaty Event. 1Date of receipt of the relevant documents. | UN | وكما جرت العادة، سيكون بالإمكان اتخاذ إجراءات تتعلق بالمعاهدات فيما يتعلق بأي معاهدة مودعة لدى الأمين العام، خلال مناسبات توقيع وإيداع المعاهدات. |
The Chairman: it would be possible to hold the meeting at 9.30 a.m. -- but punctuality is essential. We are not sure that we will have the conference services. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): سيكون بالإمكان عقد ذلك الاجتماع الساعة 30/9، ولكن التزام الدقة في مراعاة المواعيد سيكون ضروريا ولسنا متأكدين عما إذا كانت ستتاح لنا خدمات المؤتمرات أم لا. |
Commenting on the country's media and press, the head of the delegation stated that once the House of Representatives had concluded its consideration of the Audiovisual Media Bill, it would be possible to establish many private radio and television channels in addition to existing public and private channels. | UN | 79- وبيّنت رئيسة الوفد، معلقةً على وسائل الإعلام والصحافة في البلد، أنه حال انتهاء مجلس النواب من النظر في مشروع قانون الإعلام المرئي والمسموع، سيكون بالإمكان إنشاء الكثير من القنوات الإذاعية والتلفزيونية الخاصة، إلى جانب القنوات العامة والخاصة القائمة. |