"سيكون عندك" - Traduction Arabe en Anglais

    • 'll have
        
    • gonna have
        
    • going to have
        
    • would have
        
    • you'd have
        
    • You will have
        
    • you're having
        
    You'll have a much greater chance of surviving until help comes. Open Subtitles أنت سيكون عندك فرصة أعظما كثيرة بقاء حتى تجيء المساعدة.
    you'll have more of'em. Open Subtitles لأنه في إحدى الأيام سيكون عندك الكثير منها
    And with the added salary, you'll have plenty of money for boner pills. Open Subtitles ،ومع الراتب الإضافي سيكون عندك الكثير من المال للأدوية
    You're gonna have more properties than women to fill them with. Open Subtitles سيكون عندك عقارات أكثر من عدد النساء الذين ستعبئهم بهم
    Are you going to have that cup till the shop closes again? Open Subtitles هل سيكون عندك ذلك الكأس حتي يُغلق الدكان ثانية ؟
    Well, I'd like to know what you would have done if they didn't give you the money. Open Subtitles حسنا، أنا أودّ أن أعرف ما أنت سيكون عندك معمول إذا هم لم يعطوك المال.
    I didn't think you'd have time to read my book. Open Subtitles أنا لم أفكر بأنك سيكون عندك وقت لقراءة كتابي
    Don't be silent, You will have more so much that your family will be happy forever Open Subtitles لا تكن صامت، أنت سيكون عندك أكثر كثيرا بأنّ عائلتك سيكون سعيد إلى الأبد
    And who knows... someday you'll have enough money to own your own football club. Open Subtitles ‎ومن يعرف.. يوماً ما سيكون عندك المال الكافي ‎‏..
    It was a good idea, Meyer, but you'll have more ideas, and one of them will be the one that gets him. Open Subtitles لقد كانت فكرة جيدة يا ماير لكن سيكون عندك أفكار أكثر و فكرة منهم ستمكنا من الأمساك به
    You'll have the audit report on your desk in a week. Open Subtitles سيكون عندك تقرير الجرد على مكتبك خلال أسبوع.
    Well, you'll have it as soon as I do. Open Subtitles حسنا، أنت سيكون عندك هو حالما أنا أعمل.
    Guess you'll have time to read my article now. Open Subtitles أتوقع سيكون عندك وقتا لقراءة مقالتي الآن
    You'll have 20 hours in country to coordinate before the meet. Open Subtitles أنت سيكون عندك 20 ساعة في البلاد للتنسيق قبل أن يجتمع.
    You'll have a heart attack unless you do as we say. Open Subtitles أنت سيكون عندك نوبة قلبية مالم أنت كما نقول.
    And, hey, if this is a setup, you're gonna have a hell of a time picking up your teeth with broken fingers. Open Subtitles و ، مهلا ، إذا كان هذا هو الإعداد، أنت سيكون عندك جحيم من وقت التقاط أسنانك مع أصابع مكسورة.
    I didn't want it to come to this, but you're gonna have to fight that tiger. Open Subtitles أنا لم أرده للمجيء إلى هذا، لكنّك سيكون عندك لمحاربة ذلك النمر.
    In 16 days, I can't guarantee you're gonna have children to come home to. Open Subtitles خلال 16 يوما لا استطيع ان اضمن انه سيكون عندك أطفال لترجع اليهم
    You're going to have twins I'm meeting you for the first time today in eight months of her pregnancy. Open Subtitles سيكون عندك توائم أقابلك للمرة الأولى اليوم في ثمانية شهور من حملها
    You're going to have this baby, Ms. Hendershot. Open Subtitles أنت سيكون عندك هذا الطفل الرضيع، الآنسة. هيندرشوت.
    I didn't know if you would have time, what with your job and all. Open Subtitles لم أعلم أنه سيكون عندك الوقت . مع عملك و كل هذا
    you'd have so many great things to say. Open Subtitles سيكون عندك الكثير من الأمور الجيدة لتقوليها
    If I can prove this conspiracy, it will justify Mulder's actions... and You will have no choice but to acquit. Open Subtitles إذا أنا يمكن أن أثبت هذه المؤامرة، هو سيبرّر أعمال مولدر... وأنت سيكون عندك لا إختيار لكن للتبرئة.
    you're having the same nightmare over and over, right? Open Subtitles أنت سيكون عندك نفس الكابوس مراراً وتكراراً، حقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus