It would be nice to stop equating sex with a handshake. | Open Subtitles | سيكون لطيفا اذا توقفت عن التفكير بالجنس في كل مصافحه |
If you could be less pedantic, it would be nice. | Open Subtitles | إذا هل يمكن أن يكون أقل متحذلق, سيكون لطيفا. |
Yeah, that's why a little food would be nice. | Open Subtitles | اجل لهذا فان القليل من الطعام سيكون لطيفا |
It'd be nice if it worked that way,wouldn't it? | Open Subtitles | سيكون لطيفا لو ينجح الأمر كذلك، أليس كذلك؟ |
It'd be nice to be somewhere around that, that area. | Open Subtitles | سيكون لطيفا أن يكون في مكان ما حول ذلك, أن المنطقة. |
It would be nice to be done with beasts, wouldn't it? | Open Subtitles | سيكون لطيفا أن ننتهي من امر الوحوش أليس كذلك ؟ |
I just, I just thought it would be nice to buy him a cold one before they toss him over the border. | Open Subtitles | أنا فقط، أنا فقط فكرت انه سيكون لطيفا ان نشتري له شراب باردة قبل أن إرميه عبر الحدود |
Well, it would be nice for you to have someone there. | Open Subtitles | سيكون لطيفا بالنسبة لك ان يكون لديك شخص هناك |
It would be nice if we could prepare for the future instead of trying to clean up after the past. | Open Subtitles | سيكون لطيفا إذا استطعنا الاستعداد للمستقبل بدلا من محاولة لتنظيف بعد الماضي. |
It would be nice to have a night off, I guess. | Open Subtitles | - سيكون لطيفا حصولى على راحة ليلا .. أظن ذلك |
You know, it would be nice to take a shot for leading man every now and again. | Open Subtitles | نعم، كما تعرفين سيكون لطيفا أخذ فرصة لدور البطولة بين الحين والآخر |
It would be nice if you'd try and put your family ahead of your work sometimes. | Open Subtitles | أنجيلا سيكون لطيفا لو أنت حاولت وضع عائلتك قبل عملك أحيانا |
But it would be nice to get back to some type of constant. | Open Subtitles | لكن سيكون لطيفا العودة إلى القليل من الثبات |
Every now and then, it would be nice to know what the fuck you were thinking. | Open Subtitles | بين الحين والأخر سيكون لطيفا التكلم عن الهراء الذي تفكرين به |
Starting a family before I hit the nursing home would be nice. | Open Subtitles | وتأسيس عائلة قبل أن أصل لدار النقاهة سيكون لطيفا. |
It'd be nice to have one new year's where you didn't puke on my furniture, Billy. | Open Subtitles | سيكون لطيفا أن يكون العام الجديد واحد حيث أنك لم تقيؤ على الأثاث الخاص بي، بيلي. |
It'd be nice to try to do it again. | Open Subtitles | سيكون لطيفا لمحاولة القيام بذلك مرة أخرى. |
I thought It'd be nice to bring in a third party that's objective, to help settle the fountain dispute. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون لطيفا ان نجلب طرفا ثالثا محايدا,ليساعد في إنهاء جدال النافورة |
Yes, why? I thought It'd be nice for people in the village to sign it. | Open Subtitles | إعتقدت أنه سيكون لطيفا أن يوقع القرويين عليها. |
It'll be nice to finally get some real help around here and get rid of this mongoloid so he'll stop screwing me up and fuck the competition for a change, huh? | Open Subtitles | سيكون لطيفا أن أحظى ببعض المساعده هنا وأتخلص من هذا المنغولي لكي يتوقف عن إحباطي |
It would be nicer if you call me for no reason. | Open Subtitles | سيكون لطيفا اذا اتصلتِ عندما لا يحدث شيئا ايضاَ |
would have been nice if we had known this earlier. | Open Subtitles | كان هذا سيكون لطيفا لو عرفنا هذا في وقت سابق. |