"سيلاحظ" - Traduction Arabe en Anglais

    • will notice
        
    • gonna notice
        
    • would notice
        
    • will be noted
        
    • notices
        
    • will note
        
    • noticed
        
    • 'll notice
        
    • to notice
        
    • notice if
        
    • notice that
        
    Anyone who follows this matter will notice that statements made by the Israeli representative in this connection are contradictory. UN إن مَن يتابع هذا الموضوع سيلاحظ طبعا أن هناك تناقضا دائما في بيانات مندوب قوات الاحتلال الإسرائيلي.
    Once more taking my statement last year as a benchmark, members will notice that 12 months ago we announced a Programme of Action for Africa. UN وإذا ما أخذنا مرة أخرى بياني في السنة الماضية كمرجع قياسي، سيلاحظ الأعضاء أننا أعلنا قبل 15 شهرا برنامج عمل لأفريقيا.
    You figure, I take a little bit, who's gonna notice, right? Open Subtitles هل سيضر إذا اخذت القليل من سيلاحظ ، اليس كذلك؟
    Dan is definitely gonna notice if I steal $20,000 from him. Open Subtitles سيلاحظ "دان" بكل تأكيد إن سرقت 20 ألف دولار منه.
    Anyone would notice if I wore my homecoming dress? Open Subtitles هل سيلاحظ احد ان ارتديت فستان حفل العوده؟
    As will be noted, Professional-level regular appointments were made from all regions; UN وكما سيلاحظ لاحقا، شملت التعيينات العادية في الفئة الفنية جميع المناطق؛
    Before we bring Coach's truck back, we should paint it a slightly different colour and see if he notices. Open Subtitles قبل أن نعيد شاحنة المدرب نقوم بدهنها بلون مختلف ونرى اذا كان سيلاحظ ذلك
    Readers will note that in an effort to improve clarity and readability, the annotations to the provisional agenda have been written and formatted in a revised manner. UN سيلاحظ القارئ أن شروح جدول الأعمال قد حررت ووضعت في صيغة منقحة توخياً للوضوح وتسهيلاً للقراءة.
    Someone would've noticed if she rappelled down from the 36th floor. Open Subtitles شخص ما كان سيلاحظ لو قفزت من الطابق ال 36
    She'll be our first headless teacher. You think anybody'll notice? Open Subtitles ستكون أول معلمة لنا بدون رأس هل تعتقدوا أن أى شخص سيلاحظ ؟
    Readers will notice that this report is shorter. UN سيلاحظ القراء أن هذا التقرير أقصر من غيره من التقارير.
    You don't think anyone will notice the killing of a senior Homeland Security field agent? Open Subtitles هل تظن أن لا أحد سيلاحظ مقتل العميل الاقدم في مجال الأمن الداخلي؟
    Be faster. Somebody will notice a saddle missing. We got to be patient, invisible. Open Subtitles سيلاحظ أحدهم إختفاء السِرج يجب أن نتحلى بالصبر والخفاء
    It won't get over the net just because you want it to and you hope someone will notice that you want it to. Open Subtitles لن تعبر من فوق الشبكه ليس لأنك تريدين ذلك و أنت ترجين بأن أحداً سيلاحظ بأنك تريدين ذلك
    You think no one else is gonna notice what's going down? Open Subtitles ولا تظن أن هناك شخص آخر سيلاحظ ماذا يحدث؟
    You know, no one's really gonna notice if we're gone another hour or two. Open Subtitles تعلمين لاحد سيلاحظ اذا بقينا لساعه او اثنتان.
    Nobody's gonna notice if a little more goes missing, especially after we replace it with some baby laxative. Open Subtitles لا أحد سيلاحظ إن اختفى القليل خاصة بعد أن نستبدله ببعض من مليّن براز الأطفال
    I put some money back into the company so that nobody would notice, and I'd lose and borrow more. Open Subtitles فوضعت المال في أسهم الشركه لا أحد سيلاحظ ذلك فكنت أخسر . فتزيد قروضي
    Think anyone would notice if we went upstairs for a little bit? Open Subtitles هل تعتقد أن أحداً سيلاحظ لو ذهبنا للأعلى قليلاً؟
    It will be noted, however, that in many sections the rate of implementation of the high-priority subprogrammes was lower than the overall implementation rate of the relevant sections. UN غير أنه سيلاحظ أنه في كثير من اﻷبواب كان معدل تنفيذ البرامج الفرعية ذات اﻷولوية العليا أقل من معدل التنفيذ الاجمالي لﻷبواب ذات الصلة.
    The only thing I'm gambling on is whether or not my masseuse notices that my coupon's expired. Open Subtitles لا , الشيء الوحيد الذي سوف أراهن عليه هو إما إذا كان مدلكي سيلاحظ بأن قسيمتي صلاحيتها انتهت أو لا
    As members will note, there are some minor changes, but for the sake of clarity I present the following, which constitute the bulk of the changes. UN وكما سيلاحظ الأعضاء، توجد أيضا بعض التغييرات الطفيفة توخيا للوضوح. ويشكل ما يأتي الجزء الأكبر من التغييرات.
    Seems to me somebody would've noticed a white boy like you hanging around in little Managua. Open Subtitles يبدو لي أن شخصاً ما سيلاحظ شخصاً مثلك يتجول في المنطقة
    You know, I have to give a speech tonight. You think anyone'll notice? Open Subtitles يجب أن ألقي خطاباً الليلة، أتعتقدين أن أحداً سيلاحظ هذا؟
    I thought he'd be too cracked out to notice, he did notice, and he wouldn't let it go, and now he's dead. Open Subtitles لم أعتقد أنه سيلاحظ ذلك ولكنه لاحظ ولم ينس الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus