Mr. Altero Matteoli, Minister for Environment and Territory, welcomed the delegates on behalf of the Government of Italy and Prime Minister Silvio Berlusconi, who was unable to attend. | UN | 126- رحّب السيد التيرو ماتيولي، وزير البيئة والأراضي، بالمندوبين باسم حكومة إيطاليا ورئيس وزرائها سيلفيو بيرلسكوني الذي لم يتمكن من الحضور. |
If history seems likely to rank Silvio Berlusconi as an inconsequential Prime Minister of Italy, it will surely remember him as an extraordinary – and extraordinarily bizarre – one. Promising one thing and delivering another was not so much a weakness of his government as its organizing principle. | News-Commentary | إذا كان من المرجح أن يصنف التاريخ سيلفيو بيرلسكوني باعتباره رئيس وزراء ضئيل الشأن، ففي حكم المؤكد أن يتذكره التاريخ باعتباره رئيس وزراء غير عادي ـ وشاذ إلى حد لا مثيل له. إن الوعد بشيء محدد ثم تقديم شيء آخر لم يكن يشكل نقطة ضعف في حكومته بقدر ما يشكل نقطة ضعف في المبدأ المؤسس لها. |
We saw this most visibly in the person of former Italian Prime Minister Silvio Berlusconi, who fortunately has been kicked to the sidelines of the political scene. But even the most stalwart European leaders have lost their followers’ trust by baldly saying one thing today and the opposite tomorrow. | News-Commentary | اولا ، هناك ازمة ثقة بين القادة وشعوبهم ولقد بدا ذلك واضحا في شخص رئيس الوزراء الايطالي السابق سيلفيو بيرلسكوني والذي لحسن الحظ قد تم اخراجه من المشهد السياسي ولكن حتى اكثر القادة الاوروبيين قوة قد خسروا ثقة مناصريهم وذلك نظرا لإن هولاء القادة يتحدثون بكل جرأة عن أمر ما ليعودوا ويقولوا عكسه غدا. |
1. To welcome the entry into effect of the Libyan-Italian Treaty of Friendship, Partnership and Cooperation by way of the exchange of the instruments of its ratification in the city of Sirte on 2 March 2009 between Brother Leader Muammar al-Qadhafi and the Prime Minister of Italy, Silvio Berlusconi; | UN | 1 - الترحيب بدخول المعاهدة الليبية الايطالية للصداقة والشراكة والتعاون حيز النفاذ بتبادل وثائق التصديق عليها في مدينة سرت بتاريخ 2/3/2009 بين الأخ القائد معمر القذافي ورئيس وزراء ايطاليا سيلفيو بيرلسكوني. |
Underlying these various, and often banal, tidbits of information – it should be no surprise that Americans found Italian Prime Minister Silvio Berlusconi “vain,” or regarded Zimbabwe’s Robert Mugabe as a “crazy old man” – is the larger question of whether governments should be able to keep secrets. | News-Commentary | ويكمن في قلب هذه المعلومات المتنوعة، والتي كثيراً ما تكون تافهة ـ فمن غير المستغرب أن يعتبر الأميركيون رئيس الوزراء الإيطالي سيلفيو بيرلسكوني "فاسدا"، أو ينظرون إلى رئيس زيمبابوي روبرت موجابي باعتباره "رجلاً مسناً مجنونا" ـ تساؤل ضخم عما إذا كان من المفترض أن نسمح للحكومات بالتكتم على أسرار. |
Silvio Berlusconi was also member. | Open Subtitles | وكان (سيلفيو بيرلسكوني) أيضا عضوًا |
Italy, for example, is under constant threat of cultural and economic separatism, albeit in a peaceful way. Silvio Berlusconi's ally in government, the Lega Nord (Northern League), is continuously conjuring up schemes to embarrass the national government with threats to the concept of national unity. | News-Commentary | ولكن هذا لا يعني أن النزعة الانفصالية اختفت من أوروبا. فإيطاليا على سبيل المثال أصبحت تعيش في ظل تهديد متواصل تفرضه النزعة الانفصالية الثقافية والاقتصادية، وإن كان ذلك بطريقة سلمية. والآن يعكف حزب رابطة الشمال، حليف سيلفيو بيرلسكوني في الحكومة، على استحضار المخططات لإحراج الحكومة الوطنية بإطلاق التهديدات لمفهوم الوحدة الوطنية. |
Similarly, northern Italians don’t like their tax money being used to help the south, but at least they still have a language – more or less – in common, as well as TV stars, a national soccer team, and Silvio Berlusconi. The Belgians only have a king, who is descended, like most European monarchs, from Germans. | News-Commentary | وعلى نفس المنوال، لا يحب الإيطاليون الشماليون استخدام الأموال التي يسددونها للضرائب في مساعدة جنوب إيطاليا، إلا أن الشمال والجنوب يشتركان على الأقل في لغة واحدة، فضلاً عن نجوم التلفاز، وفريق كرة القدم الوطني، و سيلفيو بيرلسكوني . أما البلجيكيون فلا يشتركون إلا في الملك، الذي ينحدر من أصل ألماني، مثله كمثل أغلب ملوك أوروبا. |
Consider Italy, where Prime Minister Silvio Berlusconi replaced Mario Monti, the Commission's most successful and effective member, with a politician enmeshed in the arcane games of Italian party politics. Berlusconi's interest is clear: he wants someone he can call and ask to look after Italy's interests - be it a forbidden government loan to Alitalia or some other favor. | News-Commentary | ولنتأمل إيطاليا، حيث وضع رئيس الوزراء سيلفيو بيرلسكوني في محل ماريو مونتي أكثر أعضاء المفوضية نجاحاً وفعالية، أحد رجال السياسة المنغمسين في الألعاب الـمُلغِزة للسياسات الحزبية في إيطاليا. والمصلحة التي دفعت بيرلسكوني إلى هذا واضحة: فهو يريد شخصاً ما يستطيع أن يستدعيه ويطلب منه رعاية مصالح إيطاليا ـ ولتتمثل هذه المصالح في قرض حكومي محظور لشركة " آليتاليا "، على سبيل المثال، أو أية خدمة أخرى. |
In Italy, Prime Minister Silvio Berlusconi precipitated a constitutional crisis by trying to rush through emergency legislation to prevent a comatose patient from being taken off life support. This reminded many observers of what the America’s Republican Party tried to do in order to demonstrate its “pro-life commitments” during George W. Bush’s presidency. | News-Commentary | وفي إيطاليا تسبب رئيس الوزراء سيلفيو بيرلسكوني في نشوء أزمة دستورية حين حاول التعجيل بتمرير تشريع طارئ لمنع فصل مريض في حالة غيبوبة عن أجهزة دعم الحياة. ولقد ذَكَّرت هذه الحادثة العديد من المراقبين بما حاول الحزب الجمهوري الأميركي القيام به من أجل إظهار "التزامه بدعم الحياة" أثناء ولاية جورج دبليو بوش . |