"سيما قراريه" - Traduction Arabe en Anglais

    • particular its resolutions
        
    • particular resolutions
        
    Recalling all its previous resolutions on the situation in Rwanda, in particular its resolutions 935 (1994) and 955 (1994), UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الحالة في رواندا، ولا سيما قراريه ٩٣٥ )١٩٩٤( و ٩٥٥ )١٩٩٤(،
    Recalling all its previous relevant resolutions and in particular its resolutions 982 (1995) of 31 March 1995 and 998 (1995) of 16 June 1995, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراريه ٢٨٩ )٥٩٩١( المؤرخ ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١، و٩٨٨ )١٩٩٥( المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Recalling all its previous resolutions on the situation in Rwanda, in particular its resolutions 935 (1994) and 955 (1994), UN إذ يشير الى جميـــع قراراته السابقـــة بشـأن الحالــة في رواندا، ولا سيما قراريه ٩٣٥ )١٩٩٤( و ٩٥٥ )١٩٩٤(،
    Recalling all its previous relevant resolutions and in particular its resolutions 982 (1995) of 31 March 1995 and 998 (1995) of 16 June 1995, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراريه ٢٨٩ )٥٩٩١( المؤرخ ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١، و ٩٨٨ )١٩٩٥( المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Recalling its previous resolutions and statements on the Central African Republic (CAR), in particular resolutions 2121 (2013) and 2127 (2013), UN إذ يشير إلى قراراته وبياناته السابقة بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى، ولا سيما قراريه 2121 (2013) و 2127 (2013)،
    “Recalling its earlier relevant resolutions, and in particular its resolutions 1023 (1995) of 22 November 1995 and 1025 (1995) of 30 November 1995, UN " إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما قراريه ١٠٢٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ و ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    “Recalling all its previous relevant resolutions and in particular its resolutions 982 (1995) of 31 March 1995 and 998 (1995) of 16 June 1995, UN " إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراريه ٢٨٩ )٥٩٩١( المؤرخ ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١، و ٩٨٨ )١٩٩٥( المؤرخ ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Recalling its earlier relevant resolutions, and in particular its resolutions 1023 (1995) of 22 November 1995 and 1025 (1995) of 30 November 1995, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما قراريه ١٠٢٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ و ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    Recalling all its previous relevant resolutions and in particular its resolutions 1027 (1995) of 30 November 1995 and 1046 (1996) of 13 February 1996, UN إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراريه ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ و ١٠٤٦ )١٩٩٦( المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦،
    Recalling all its previous relevant resolutions and in particular its resolutions 1046 (1996) of 13 February 1996 and 1058 (1996) of 30 May 1996, UN إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراريه ١٠٤٦ )١٩٩٦( المؤرخ ١٣ شباط/ فبراير ١٩٩٦، و ١٠٥٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦،
    Recalling its earlier relevant resolutions, and in particular its resolutions 1023 (1995) of 22 November 1995 and 1025 (1995) of 30 November 1995, UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة، ولا سيما قراريه ١٠٢٣ )١٩٩٥( المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ و ١٠٢٥ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥،
    Recalling all its previous relevant resolutions and in particular its resolutions 1027 (1995) of 30 November 1995 and 1046 (1996) of 13 February 1996, UN إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراريه ١٠٢٧ )١٩٩٥( المؤرخ ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ و ١٠٤٦ )١٩٩٦( المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦،
    Recalling all its previous relevant resolutions and in particular its resolutions 1046 (1996) of 13 February 1996 and 1058 (1996) of 30 May 1996, UN إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراريه ١٠٤٦ )١٩٩٦( المؤرخ ١٣ شباط/ فبراير ١٩٩٦، و ١٠٥٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦،
    “Recalling all its previous relevant resolutions and in particular its resolutions 1046 (1996) of 13 February 1996 and 1058 (1996) of 30 May 1996, UN " إذ يشير إلى جميع قرارته السابقة ذات الصلة ولا سيما قراريه ١٠٤٦ )١٩٩٦( المؤرخ ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٦، و ١٠٥٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٦،
    “Recalling all its relevant resolutions and in particular its resolutions 1082 (1996) of 27 November 1996 and 1105 (1997) of 9 April 1997, UN " إذ يشير إلى جميع قراراته ذاته الصلة، ولا سيما قراريه ١٠٨٢ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ و ١١٠٥ )١٩٩٧( المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧،
    Recalling all its previous relevant resolutions on the conflict in the Republic of Bosnia and Herzegovina and in particular its resolutions 824 (1993) and 836 (1993), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة ذات الصلة بالصراع الدائر في جمهورية البوسنة والهرسك، لا سيما قراريه ٨٢٤ )١٩٩٣( و ٨٣٦ )١٩٩٣(،
    Recalling all its previous relevant resolutions on the situation in Iraq, in particular its resolutions 1154 (1998) of 2 March 1998 and 1194 (1998) of 9 September 1998, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بشأن الحالة في العراق، ولا سيما قراريه ١١٥٤ )١٩٩٨( المؤرخ ٢ آذار/ مارس ١٩٩٨، و ١١٩٤ )١٩٩٨( المؤرخ ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨،
    Recalling all its previous relevant resolutions concerning the conflicts in the former Yugoslavia, in particular its resolutions 1105 (1997) of 9 April 1997 and 1110 (1997) of 28 May 1997, UN إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة ذات الصلة بالنزاعات في يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما قراريه ١١٠٥ )١٩٩٧( المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧ و ١١١٠ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٧،
    Recalling its previous resolutions and statements on the Central African Republic (CAR), in particular resolutions 2121 (2013) and 2127 (2013), UN إذ يشير إلى قراراته وبياناته السابقة بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى، ولا سيما قراريه 2121 (2013) و 2127 (2013)،
    Illegal actions and unilateral decisions have been taken on all sides, whereas, in the Court's view, this tragic situation can be brought to an end only through implementation in good faith of all relevant Security Council resolutions, in particular resolutions 242 (1967) and 338 (1973). UN وقد اتخذت إجراءات غير مشروعة وقرارات انفرادية على كلا الجانبين، لذلك ترى المحكمة أنه لا يمكن وضع نهاية لهذا الوضع المأساوي إلا بتنفيذ جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بنية صادقة، ولا سيما قراريه 242 (1967) و 338 (1973).
    The Court, in paragraph 162, observes that in its view " this tragic situation can be brought to an end only through implementation in good faith of all relevant Security Council resolutions, in particular resolutions 242 (1967) and 338 (1973) " (Advisory Opinion, para. 162). UN فالمحكمة تلاحظ في الفقرة 162 أنها تعتبر " أنه لا يمكن وضع نهاية لهذا الوضع المأساوي إلا بتنفيذ جميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة بنية صادقة، ولا سيما قراريه 242 (1967) و 338 (1973) " (الفتوى، الفقرة 162).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus