"سيم ريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Siem Reap
        
    • Siem Riep
        
    The Siem Reap outcome document underscored the importance of productive capacity-building for achieving economic transformation and for enabling the least developed countries in Asia and the Pacific to graduate from their least developed status. UN وشددت الوثيقة الختامية الصادرة عن اجتماع سيم ريب على أهمية بناء القدرات الإنتاجية لتحقيق التحول الاقتصادي وتمكين أقل البلدان نموا في آسيا والمحيط الهادئ من الخروج من فئة أقل البلدان نموا.
    The court in Siem Reap has already undergone renovations to provide basic facilities and courtroom equipment, with the funding provided by the Australian Government. UN وتم فعلا تجديد محكمة سيم ريب لتوفير المرافق اﻷساسية ولوازم قاعات المحاكم بتمويل من الحكومة الاسترالية.
    By the end of August, the Bangladeshi battalion was withdrawn from Siem Reap Province and was replaced by the Netherlands battalion. UN ٤٠ - وبحلول نهاية آب/أغسطس، تم سحب كتيبة بنغلاديش من مقاطعة سيم ريب وحلت محلها كتيبة هولندا.
    The programme also pioneered the development of biogas in the Cambodian prison system with the first biogas digester established in Siem Reap prison in 2011. UN واضطلع البرنامج بدور رائد في تطوير الغاز الحيوي في نظام السجون الكمبودية بإنشاء أول هاضم للغاز الحيوي في سجن سيم ريب في عام 2011.
    In April, the ISU carried out a mission to Siem Reap to continue these discussions and to support a national preparatory event. UN وفي نيسان/أبريل، قامت وحدة دعم التنفيذ ببعثة إلى مدينة سيم ريب لمواصلة هذه المناقشات ولدعم عقد اجتماع تحضيري وطني.
    The Royal Government of Cambodia also built six dormitories for female high school students in Siem Reap, Kampong Thom, Kratie, Mondulkiri and Ratanakiri provinces. UN وبنت حكومة كمبوديا الملكية أيضاً ستة مساكن لطالبات المدارس الثانوية في مقاطعات سيم ريب وكمبونغ توم وكراتي وموندلكيري ورتناكيري.
    In April, the ISU carried out a mission to Siem Reap to continue these discussions and to support a national preparatory event. UN وفي نيسان/أبريل، قامت وحدة دعم التنفيذ ببعثة إلى مدينة سيم ريب لمواصلة هذه المناقشات ولدعم عقد اجتماع تحضيري وطني.
    18. The Special Representative had an audience with His Majesty the King on 17 May in Siem Reap. UN ٨١ - واستقبل صاحب الجلالة الملك الممثل الخاص بتاريخ ٧١ أيار/ مايو في سيم ريب.
    The remaining team remained in Siem Reap until September. UN وبقي الفريق الأخير في سيم ريب حتى أيلول/ سبتمبر.
    5 p.m. Briefing by staff of the Centre for Human Rights in Siem Reap UN الساعة ٠٠/١٧: جلسة إحاطة يعقدها موظفو مركز حقوق اﻹنسان في سيم ريب
    8 a.m. Visit of a demining site in an inhabited zone outside Siem Reap UN الساعة ٠٠/٠٨: زيارة موقع تجري فيه إزالة اﻷلغام في منطقة مأهولة خارج سيم ريب
    43. A major prison escape occurred in Siem Reap in May 1995. UN ٤٣ - وقد حدث هروب كبير من السجن الكائن في سيم ريب في أيار/مايو ١٩٩٥.
    61. The Centre opened its first provincial office in Siem Reap in February 1995, followed by the Kampong Cham office on 22 February 1995 and the Battambang office on 25 April 1995. UN ١٦- وافتتح المركز أول مكتب له بالمقاطعات في سيم ريب في شباط/فبراير ٥٩٩١، ثم أعقبه مكتب كامبونغ شام في ٢٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، ثم مكتب باتامبانغ في ٥٢ نيسان/ابريل ٥٩٩١.
    At present, the weaving handicrafts are increased in Siem Reap, Kompong Cham, Prey Veng, Kandal, Takeo, Battambang, etc., which is the source of employment for women, in particular poor women. UN وقد زادت هذه الحرف الآن في سيم ريب وكومبونغ تشام وبري فنغ وكاندال وتاكيو وبتامبانغ وغيرها، وهي مصدر للعمالة للنساء، ولا سيما الفقيرات.
    - There's an old temple off the highway, ten kilometers west of Siem Reap. Open Subtitles - هناك ل المعبد القديم قبالة الطريق السريع، و عشرة كيلومترات غرب سيم ريب.
    14. By the end of August, the Bangladesh battalion will have withdrawn from Siem Reap Province in the north; the Pakistani battalion will withdraw shortly after the end of August from Preah Vihear Province. UN ١٤ - وبحلول نهاية شهر آب/أغسطس، ستكون الكتيبة البنغلاديشية قد سحبت من مقاطعة سيم ريب في الشمال؛ وسوف تسحب الكتيبة الباكستانية من مقاطعة برياه فيهيار بعد نهاية آب/أغسطس بقليل.
    In March 2002, a sensitization workshop on child sexual exploitation was held for judicial police in Pailin and one for the special police in Siem Reap. UN وفي آذار/مارس 2002 نظمت لرجال الشرطة القضائية في بلين حلقة عمل للتوعية بالاستغلال الجنسي للأطفال وعقدت دورة أخرى لأفراد الشرطة الخاصة في سيم ريب.
    3.40 p.m. Departure for Siem Reap UN الساعة ٤٠/١٥: المغادرة إلى سيم ريب
    At the Tenth ASEAN Ministerial Meeting on Haze, held in Siem Reap in March 2003, the ministers agreed to work towards making the agreement effective by June 2003. UN وأثناء الاجتماع الوزاري لرابطة جنوب شرق آسيا العاشر بشأن الضبابية الذي عقد في سيم ريب في آذار/مارس 2003، اتفق الوزراء على أن يعملوا نحو تنفيذ الاتفاق بحلول حزيران/يونيه 2003.
    The Royal Government has been providing social land concessions to veterans, and has built 240 houses for veterans in model villages in areas bordering Kampong Speu, Kampot and Koh Kong provinces, as well as preparing residential areas for disabled veterans in Siem Reap province. UN ومنحت الحكومة امتيازات اجتماعية على الأراضي للمحاربين القدماء وبنت لهم 240 منزلاً في قرى نموذجية في مناطق متاخمة لمقاطعات كمبونغ سبوي وكامبوت وكوه كونغ وأعدت مناطق سكنية للمحاربين القدماء المعوقين في مقاطعة سيم ريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus