"سينتصر" - Traduction Arabe en Anglais

    • will win
        
    • wins
        
    • will triumph
        
    • would win
        
    • will prevail
        
    • the end
        
    • to prevail
        
    If we fail to address poverty, the virus will win. UN وإذا فشلنا في التصدي للفقر، فإن الفيروس سينتصر.
    No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might, will win through to absolute victory! Open Subtitles لا يهم كم استغرق هذا مهما استغرق تجاوز هذا الهجوم المتعمد فأن الشعب الامريكى بعزيمته سينتصر نصرا اكيدا
    Well, whoever wins this contest will be running for president. Open Subtitles حسناً أيها الحاكم , مهما كان من سينتصر بهذهالمنافسةسيكونالمرشحللرئاسة..
    It's a trap, and it's perfect. No matter what, darkness wins. Open Subtitles إنّه فخّ وهو محكم مهما فعلنا سينتصر الظلام
    However, my delegation is convinced that, as they have gallantly done for the past generation, the Cuban people will triumph and justice will prevail. UN إلا أن وفد بلدي على اقتناع بأن الشعب الكوبي سينتصر وأن العدالة ستسود، كما حدث من قبل بفضل شجاعة الجيل الماضي.
    I had this faith that Light would win out, and now it's been almost 20 years. Open Subtitles تملكنى هذا الايمان بأن النور سينتصر والآن لقد مضت عشرون سنة
    My delegation remains confident that, despite all the apparent obstacles, our collective determination will prevail. UN ولا يــزال وفــدي واثقــا من أن تصميمنا الجماعي سينتصر بالرغم من العقبات الظاهرة.
    But without a cure, the infection will win. Open Subtitles ولكن بدون العلاج سينتصر الفيروس
    Yeah, but my God will win. Open Subtitles نعم، ولكن إلهي أنا هو من سينتصر
    You are wrong. She will win and evil will rule. Open Subtitles أنت مخطىء ريتا ستفوز والشر سينتصر
    The curse will end. Good will win. Open Subtitles ستنتهي اللعنة، و الخير سينتصر.
    The chief adversary will win the victory. Open Subtitles والخصم الرئيسي سينتصر
    And if I let Croatoan get them, then he wins. Open Subtitles واذا سمحنا لكروتون بالحصول عليها , فأنه سينتصر
    Heaven, hell, I don't care who wins. - I just want it to be over. Open Subtitles الأشرار أو الأخيار لا أكترث لمن سينتصر منهم
    Whoever has the weapons wins the war. - Help yourself. Open Subtitles أياً كان من سيحوز الأسلحة، سينتصر في الحرب
    But the state of Florida, whomever wins there wins the White House. Open Subtitles ولكن من ينتصر في فلوريدا سينتصر بالبيت الأبيض
    You must not listen to her The south will triumph again! Open Subtitles لا يجب أن تستمع اليها الجنوب سينتصر ثانية
    We are confident that under the able and wise leadership of President Yasser Arafat, the Palestinian people will triumph in their indefatigable endeavours in realizing that objective. UN ونحـــن على ثقة من أن الشـــعب الفلسطيني سينتصر في ظـــل قيادة الرئيس ياسر عرفات القادرة الحكيمة، في مساعيه التي لا تعرف الوهـــن لتحقيق ذلك الهدف.
    Do not fear. In the end, God will triumph. Open Subtitles لا تخافوا ففي النهاية سينتصر الله
    Fight between a computer and one of those, I'll tell you which would win. Open Subtitles لو حدث قتال بين حاسوب وأحد هذه البنادق، فسأخبرك أيّ واحدٍ منهم سينتصر.
    You know, Chariot, always wondered, who would win a fight between you and me? Open Subtitles انا تساءلت دائما من سينتصر فى قتال بينى و بينك
    I am convinced that humanity has reasons to be optimistic and that, as William Faulkner said, man will prevail. UN وأنا على قناعة بأن هناك أسبابا تدعو الإنسانية للتفاؤل، وكما قال وليام فولكنر، الإنسان سينتصر.
    I'll match you bite for bite and in the end, we'll see who's still standing, right? Open Subtitles سأواجهك خطوة بخطوة ضدها. و سنرى من سينتصر في النهاية.
    Firebrands and ruffians, Reid, who must be brought to heel if social order is to prevail! Open Subtitles بعض الأشرار و الوضيعيين,ريد و الذين يجب أن يعاقبوا إن كان أمن المجتمع سينتصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus