"سينتهي الأمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • it'll be over
        
    • it ends
        
    • it's over
        
    • gonna end up
        
    • this ends
        
    • It will end
        
    • It'll all be over
        
    • 'll end up
        
    • It's gonna be over
        
    • will end up
        
    • will it end
        
    • This will end
        
    • it's all over
        
    • it's gonna end
        
    • it will be over
        
    If we do this right, then it'll be over. Open Subtitles لو قمنا بهذا بطريقة صحيحة عندها سينتهي الأمر
    He's the beating heart of all this, and if we can find his identity, it ends, and you go home. Open Subtitles هو محور كل ما يحدث إن تمكّنا من كشف هويّته سينتهي الأمر و ستذهبين للمنزل
    I'm gonna give her one more chance, and then it's over. Open Subtitles سوف أعطيها فرصة أخيرة ومن ثم سينتهي الأمر
    We're gonna end up in a gunfight. Open Subtitles سينتهي الأمر بإطلاق النار على بعضنا البعض
    Well, that's good--'cause you know how this ends. Open Subtitles --حسنا, هذا جيد أنك تعلم كيف سينتهي الأمر
    She finds out that her son put a tail on her, I promise you... I promise It will end badly. Open Subtitles حالما تكتشف أن أبنها وضع مخبر ليراقبها أعدك بأنه سينتهي الأمر بشكل سيئ
    I keep thinking, she's a lady, so she will tell the truth and soon It'll all be over. Open Subtitles لا زلت أفكر , إنها سيدة إذاً هي سوف تخبر الحقيقة و قريباً سينتهي الأمر
    It's not as bad as it sounds. it'll be over quick. Open Subtitles الأمر ليس سيئاً كما يبدو سينتهي الأمر سريعاً
    I reckon once they check out Clara's history it'll be over. Open Subtitles أعتقد حالما يتفقدون سجل كلارا سينتهي الأمر
    it'll be over in the blink of an eye, but high-speed cameras will capture every millisecond. Open Subtitles سينتهي الأمر في طرفة عين، لكن آلات التصوير العالية السرعة ستلتقط كل جزء من الثانية.
    Of course it ends this way. This just makes too much sense. I'm just trying to stop you from doing something you'll regret. Open Subtitles طبعاً سينتهي الأمر هكذا وهذا يجعل الأمر منطقيّاً
    Because how do I know it ends with you, eh? Open Subtitles لأنني لا اعرف كيف سينتهي الأمر معكم
    The guards will soon be discovered missing, and when they are, it's over. Open Subtitles سيكتشفون إختفاء الحراس قريباً وعندما يعرفون ذلك سينتهي الأمر
    She's leaving soon, so it's over anyways. Open Subtitles ستسافر قريباً، لذلك سينتهي الأمر بكل الأحوال.
    You got to get that thing filled in. It's dangerous. Someone's gonna end up in the bottom of that. Open Subtitles عليك أن تغلقيها، إنها خطرة سينتهي الأمر بأحدهم هناك
    'Cause, see, I know how this ends. Open Subtitles لانه كما ترى أنا أعلم كيف سينتهي الأمر
    Aah! Rest easy, ma puce. It will end soon enough. Open Subtitles أصدقاؤك كانوا ميتين عندما حضرت إلى هنا سينتهي الأمر قريباً
    Quit whining. It'll all be over by the time you cross. Open Subtitles توقف عن النحيب سينتهي الأمر بأكمله حينما تعبر
    I think I'll end up losing money having to take the train every day, but I don't care. Open Subtitles أعتقد بأنه سينتهي الأمر بخسارة المال بسبب اتخاذ القطار كل يوم. لكنني لا أهتم.
    In two weeks, It's gonna be over anyway, and you're gonna be on the wrong side of this thing. Open Subtitles في غضون أسبوعين، سينتهي الأمر على أي حال وستكونين على الجانب الخطأ
    Few will be recognized as urban citizens and many will end up working in the informal economy or fall into criminal circles. UN وسيُعرّف القليل من هؤلاء الناس على أنهم مواطنو حضر بينما سينتهي الأمر بالكثير منهم إلى العمل في القطاع الاقتصادي غير الرسمي أو يقعوا في دوائر الجريمة.
    But will it end in their arrest on national television? Open Subtitles لكن هل سينتهي الأمر باعتقالهم أمام عدسات كاميرا التلفزيون الوطتي؟
    You know I don't like secrets, and you know how This will end. Open Subtitles تعلمين أنني لا أحب الأسرار وتعلمين كيف سينتهي الأمر
    If I don't get reinforcements now, it's all over, sir. Open Subtitles , لو لم أحصل على دعم الآن سينتهي الأمر يا سيدي
    The way you can start a sentence without having any idea how it's gonna end. Open Subtitles طريقتك في بدء الكلام من دون أن تعرفي كيف سينتهي الأمر
    Then it will be over... and we can get back to work. Open Subtitles عندها سينتهي الأمر ونستطيع العودة إلى أشغالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus