If we do this right, then it'll be over. | Open Subtitles | لو قمنا بهذا بطريقة صحيحة عندها سينتهي الأمر |
He's the beating heart of all this, and if we can find his identity, it ends, and you go home. | Open Subtitles | هو محور كل ما يحدث إن تمكّنا من كشف هويّته سينتهي الأمر و ستذهبين للمنزل |
I'm gonna give her one more chance, and then it's over. | Open Subtitles | سوف أعطيها فرصة أخيرة ومن ثم سينتهي الأمر |
We're gonna end up in a gunfight. | Open Subtitles | سينتهي الأمر بإطلاق النار على بعضنا البعض |
Well, that's good--'cause you know how this ends. | Open Subtitles | --حسنا, هذا جيد أنك تعلم كيف سينتهي الأمر |
She finds out that her son put a tail on her, I promise you... I promise It will end badly. | Open Subtitles | حالما تكتشف أن أبنها وضع مخبر ليراقبها أعدك بأنه سينتهي الأمر بشكل سيئ |
I keep thinking, she's a lady, so she will tell the truth and soon It'll all be over. | Open Subtitles | لا زلت أفكر , إنها سيدة إذاً هي سوف تخبر الحقيقة و قريباً سينتهي الأمر |
It's not as bad as it sounds. it'll be over quick. | Open Subtitles | الأمر ليس سيئاً كما يبدو سينتهي الأمر سريعاً |
I reckon once they check out Clara's history it'll be over. | Open Subtitles | أعتقد حالما يتفقدون سجل كلارا سينتهي الأمر |
it'll be over in the blink of an eye, but high-speed cameras will capture every millisecond. | Open Subtitles | سينتهي الأمر في طرفة عين، لكن آلات التصوير العالية السرعة ستلتقط كل جزء من الثانية. |
Of course it ends this way. This just makes too much sense. I'm just trying to stop you from doing something you'll regret. | Open Subtitles | طبعاً سينتهي الأمر هكذا وهذا يجعل الأمر منطقيّاً |
Because how do I know it ends with you, eh? | Open Subtitles | لأنني لا اعرف كيف سينتهي الأمر معكم |
The guards will soon be discovered missing, and when they are, it's over. | Open Subtitles | سيكتشفون إختفاء الحراس قريباً وعندما يعرفون ذلك سينتهي الأمر |
She's leaving soon, so it's over anyways. | Open Subtitles | ستسافر قريباً، لذلك سينتهي الأمر بكل الأحوال. |
You got to get that thing filled in. It's dangerous. Someone's gonna end up in the bottom of that. | Open Subtitles | عليك أن تغلقيها، إنها خطرة سينتهي الأمر بأحدهم هناك |
'Cause, see, I know how this ends. | Open Subtitles | لانه كما ترى أنا أعلم كيف سينتهي الأمر |
Aah! Rest easy, ma puce. It will end soon enough. | Open Subtitles | أصدقاؤك كانوا ميتين عندما حضرت إلى هنا سينتهي الأمر قريباً |
Quit whining. It'll all be over by the time you cross. | Open Subtitles | توقف عن النحيب سينتهي الأمر بأكمله حينما تعبر |
I think I'll end up losing money having to take the train every day, but I don't care. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سينتهي الأمر بخسارة المال بسبب اتخاذ القطار كل يوم. لكنني لا أهتم. |
In two weeks, It's gonna be over anyway, and you're gonna be on the wrong side of this thing. | Open Subtitles | في غضون أسبوعين، سينتهي الأمر على أي حال وستكونين على الجانب الخطأ |
Few will be recognized as urban citizens and many will end up working in the informal economy or fall into criminal circles. | UN | وسيُعرّف القليل من هؤلاء الناس على أنهم مواطنو حضر بينما سينتهي الأمر بالكثير منهم إلى العمل في القطاع الاقتصادي غير الرسمي أو يقعوا في دوائر الجريمة. |
But will it end in their arrest on national television? | Open Subtitles | لكن هل سينتهي الأمر باعتقالهم أمام عدسات كاميرا التلفزيون الوطتي؟ |
You know I don't like secrets, and you know how This will end. | Open Subtitles | تعلمين أنني لا أحب الأسرار وتعلمين كيف سينتهي الأمر |
If I don't get reinforcements now, it's all over, sir. | Open Subtitles | , لو لم أحصل على دعم الآن سينتهي الأمر يا سيدي |
The way you can start a sentence without having any idea how it's gonna end. | Open Subtitles | طريقتك في بدء الكلام من دون أن تعرفي كيف سينتهي الأمر |
Then it will be over... and we can get back to work. | Open Subtitles | عندها سينتهي الأمر ونستطيع العودة إلى أشغالنا |